Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5bb1f490c..8f09ebc8c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16 23:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-11 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Hristov <martinhristov000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
"remmina/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
@@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "Промяна на профил за връзка (изисква --set
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-"Настройване на един или повече Remmina профили, да се използва заедно с --"
-"update-profile"
+"Настройване на един или повече Remmina профили, да се използва заедно с "
+"--update-profile"
#: src/remmina.c:119
msgid "Encrypt a password"
@@ -754,8 +754,8 @@ msgid ""
"password\n"
msgstr ""
"Примери:\n"
-"За да се свържете, като използвате съществуващ профил за връзка, "
-"използвайте:\n"
+"За да се свържете, като използвате съществуващ профил за връзка, използвайте:"
+"\n"
"\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n"
@@ -782,9 +782,9 @@ msgstr ""
"За да актуализирате потребителското име и паролата и да зададете различен "
"режим на разрешаване на профил за връзка с Remmina, използвайте:\n"
"\n"
-"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
-"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
-"password\n"
+"\techo \"username\\n"
+"apassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option "
+"username --set-option resolution_mode=2 --set-option password\n"
#: src/remmina_public.c:345
#, fuzzy, c-format
@@ -2035,8 +2035,8 @@ msgid ""
" • %g is substituted with Remmina profile group name\n"
" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
msgstr ""
-"Името на файла може да съдържа следните заместители(placeholders) на "
-"низове:\n"
+"Името на файла може да съдържа следните заместители(placeholders) на низове:"
+"\n"
"\n"
" • %h се замества с името на сървъра\n"
" • %t се замества с името на SSH сървъра\n"
@@ -2394,8 +2394,8 @@ msgid ""
"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
"protocol negotiation”."
msgstr ""
-"Невъзможно е да се установи връзка с RDP сървъра \"%s\". Проверете "
-"\"Security protocol negotiation\"."
+"Невъзможно е да се установи връзка с RDP сървъра \"%s\". Проверете \"Security"
+" protocol negotiation\"."
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2183
#, c-format
@@ -2428,8 +2428,8 @@ msgid ""
"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
"policy."
msgstr ""
-"Шлюзът за отдалечен работен плот \"%s\" отказва достъп на потребителя \"%s\\"
-"%s\" поради политика."
+"Шлюзът за отдалечен работен плот \"%s\" отказва достъп на потребителя \"%s\\%"
+"s\" поради политика."
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2211
#, c-format
@@ -2652,8 +2652,8 @@ msgid ""
"Using auto-detection is advised.\n"
"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
msgstr ""
-"Оптимизиране на производителността в зависимост от типа на мрежовата "
-"връзка:\n"
+"Оптимизиране на производителността в зависимост от типа на мрежовата връзка:"
+"\n"
"Препоръчва се използването на автоматично откриване.\n"
"Ако \"Auto-detect\" (Автоматично откриване) не успее, изберете най-"
"подходящата опция от списъка.\n"
@@ -2871,8 +2871,8 @@ msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon "
-"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\""
+"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon MF410\":"
+" \"Canon MF410 Series UFR II\""
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771
#, fuzzy
@@ -4137,8 +4137,8 @@ msgstr "Посока на клипборда"
#, fuzzy
msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
-"В коя посока трябва да се копира съдържанието на клипборда? (по "
-"подразбиране: 'both')."
+"В коя посока трябва да се копира съдържанието на клипборда? (по подразбиране:"
+" 'both')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3216
#, fuzzy