diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2169 |
1 files changed, 1085 insertions, 1084 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -19,6 +19,260 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +#. Show in the status bar the total number of connections found +#: src/remmina_main.c:599 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Общо %i елемент." +msgstr[1] "Общо %i елемента." + +#: src/remmina_main.c:763 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'" + +#: src/remmina_main.c:852 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невъзможност за внасяне:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179 +#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402 +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" + +#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/remmina_main.c:909 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" + +#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" + +#: src/remmina_main.c:1121 +msgid "Remmina Kiosk" +msgstr "" + +#: src/remmina_exec.c:244 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Приставката %s не е регистрирана." + +#: src/remmina_ssh.c:205 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Идентифициране на SSH паролата не успя: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:224 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Файлът с SSH ключа все още не е зададен." + +#: src/remmina_ssh.c:255 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Автоматично идентифициране с публичен ключ на SSH не успя: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:271 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:290 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:404 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:409 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:431 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Идентифициране паролата на %s's на SSH сървъра %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH парола" + +#: src/remmina_ssh.c:438 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Идентифициране идентичността на %s's на SSH сървъра %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH" + +#: src/remmina_ssh.c:443 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:444 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:579 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:951 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1021 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя : %%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя : %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1128 +msgid "No response from the server." +msgstr "Няма отговор от сървъра." + +#: src/remmina_ssh.c:1521 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Създаването на sftp сесия не успя: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1525 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Инициализирането на sftp сесия на успя: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Грешка при създаването на папка %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Грешка при създаването на файла %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Грешка при записването на файла %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Грешка при отварянето на файла %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Прочитането на папката не успя. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"В момента тече файлов трансфер.\n" +"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#. Buttons, ok and cancel +#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1); +#. Buttons, ok and cancel +#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432 +#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "" + #: src/remmina_ftp_client.c:388 msgid "Choose download location" msgstr "Избор на местоположение за изтеглянето" @@ -64,8 +318,8 @@ msgstr "" msgid "Go to parent folder" msgstr "Отиване в родителската папка" -#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597 +#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -124,6 +378,32 @@ msgstr "Локален" msgid "Progress" msgstr "Напредък" +#: src/remmina_public.c:639 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'." + +#. Title +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Чат с %s" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "Изпра_щане" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Изчистване" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n" +" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" + #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" msgstr "Открити" @@ -132,6 +412,60 @@ msgstr "Открити" msgid "New Connection" msgstr "Нова връзка" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Разделителни способности" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:131 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени" + +#. Add a keystrokes submenu +#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:139 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Отваряне на основния прозорец" + +#: src/remmina_icon.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:159 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Включване на откриване на услуги" + +#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#. Refresh it in case translation is updated +#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Аплет Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" + #: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Отваряне на сигурна конзола в нов терминал..." @@ -184,8 +518,8 @@ msgid "Enter authentication credentials" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964 +#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -194,14 +528,6 @@ msgstr "Парола" msgid "%s password" msgstr "%s парола" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH парола" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH" - #: src/remmina_protocol_widget.c:1254 msgid "Certificate Details:" msgstr "" @@ -257,62 +583,207 @@ msgstr "Сървър" msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Приставката за протокола %s не е инсталирана." -#. Show in the status bar the total number of connections found -#: src/remmina_main.c:599 +#: src/remmina_connection_window.c:581 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Общо %i елемент." -msgstr[1] "Общо %i елемента." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го " +"затворите?" -#: src/remmina_main.c:763 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'" +#: src/remmina_connection_window.c:1120 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Пълен екран" -#: src/remmina_main.c:852 -#, c-format +#: src/remmina_connection_window.c:1129 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Пълен екран с превъртане" + +#: src/remmina_connection_window.c:1200 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1209 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1746 msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -"Невъзможност за внасяне:\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179 -#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402 -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" +#. send a desktop notification +#: src/remmina_connection_window.c:1807 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287 -msgid "_Save" +#: src/remmina_connection_window.c:1874 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " +"способност" -#: src/remmina_main.c:909 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Превключване на пълноекранен режим" -#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" +#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Превключва подстраниците" -#: src/remmina_main.c:1121 -msgid "Remmina Kiosk" +#: src/remmina_connection_window.c:1945 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#. Title -#: src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Превключва в мащабиран режим" + +#: src/remmina_connection_window.c:1991 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" + +#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893 +msgid "Minimize window" +msgstr "Минимизиране на прозорец" + +#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване" + +#: src/remmina_connection_window.c:3667 #, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Чат с %s" +msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found." +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "Изпра_щане" +#: src/remmina_connection_window.c:3821 +msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available." +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Изчистване" +#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. A button to confirm reading +#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Потребителско име" + +#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:395 +msgid "Save password" +msgstr "Запазване на паролата" + +#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595 +#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:487 +msgid "Enter certificate authentication files" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:499 +msgid "CA Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:521 +msgid "CA CRL File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:543 +msgid "Client Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:565 +msgid "Client Certificate Key" +msgstr "" + +#. Profile: Protocol +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Запис" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Инструмент" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Предпочитания" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#. Profile: Name +#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:584 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:420 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:426 +msgid "Version" +msgstr "Версия" #: src/remmina.c:81 msgid "Show about dialog" @@ -366,7 +837,7 @@ msgid "Show the application's version" msgstr "" #: src/remmina.c:95 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgid "Show the application's version, including the plugin versions" msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965 @@ -377,8 +848,8 @@ msgstr "" msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:967 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967 +#: src/remmina_file_editor.c:933 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Публичен ключ (Автоматично)" @@ -394,18 +865,10 @@ msgstr "Показване на скрити файлове" msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310 -#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Потребителско име" - #: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 msgid "User password" msgstr "" @@ -413,8 +876,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066 +#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355 #: plugins/nx/nx_plugin.c:697 msgid "Identity file" msgstr "Файл за идентичност" @@ -429,337 +892,144 @@ msgstr "" msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "SFTP - Сигурен трансфер на файлове" -#: src/remmina_public.c:639 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Разделителни способности" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:131 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени" - -#. Add a keystrokes submenu -#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. A button to confirm reading -#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" +#: src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "Yes" +#: src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720 -msgid "No" +#: src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:395 -msgid "Save password" -msgstr "Запазване на паролата" - -#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604 -#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390 -msgid "_OK" +#: src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" msgstr "" -#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1); -#. Buttons, ok and cancel -#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610 -#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:496 -msgid "Enter certificate authentication files" +#: src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "<None>" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:508 -msgid "CA Certificate File" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:480 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:530 -msgid "CA CRL File" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:497 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:552 -msgid "Client Certificate File" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:554 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:574 -msgid "Client Certificate Key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:555 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:234 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:556 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:244 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:557 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:327 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:330 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:419 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Грешка при създаването на папка %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Грешка при създаването на файла %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Грешка при записването на файла %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Грешка при отварянето на файла %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Прочитането на папката не успя. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 +msgid "Paste" msgstr "" -"В момента тече файлов трансфер.\n" -"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?" - -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702 +msgid "Startup program" +msgstr "Стартиране на програма при свързване" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:205 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Идентифициране на SSH паролата не успя: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:224 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Файлът с SSH ключа все още не е зададен." - -#: src/remmina_ssh.c:255 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Автоматично идентифициране с публичен ключ на SSH не успя: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895 +msgid "Character set" +msgstr "Кодова таблица" -#: src/remmina_ssh.c:271 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:290 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:404 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:409 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:431 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Идентифициране паролата на %s's на SSH сървъра %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:438 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Идентифициране идентичността на %s's на SSH сървъра %s..." - -#: src/remmina_ssh.c:443 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:444 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:579 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:951 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1021 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя : %%s" - -#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя : %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1128 -msgid "No response from the server." -msgstr "Няма отговор от сървъра." - -#: src/remmina_ssh.c:1521 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Създаването на sftp сесия не успя: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1525 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Инициализирането на sftp сесия на успя: %s" - -#: src/remmina_icon.c:139 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Отваряне на основния прозорец" - -#: src/remmina_icon.c:144 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:159 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Включване на откриване на услуги" - -#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#. Refresh it in case translation is updated -#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Аплет Remmina" - -#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" +#. *< Type +#. *< Name +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Сигурна обвивка" #: src/remmina_file_editor.c:74 msgid "" @@ -844,10 +1114,6 @@ msgstr "Тунел чрез локален адрес" msgid "Same server at port %i" msgstr "Същият сървър на порт %i" -#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086 -msgid "Character set" -msgstr "Кодова таблица" - #: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570 msgid "Startup path" msgstr "Път за стартиране" @@ -895,13 +1161,6 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#. Profile: Name -#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:584 -msgid "Name" -msgstr "Име" - #: src/remmina_file_editor.c:1402 msgid "Quick Connect" msgstr "Бързо свързване" @@ -911,11 +1170,6 @@ msgstr "Бързо свързване" msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа" -#. Profile: Protocol -#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - #. Prior Connection Command #: src/remmina_file_editor.c:1445 msgid "Pre Command" @@ -931,538 +1185,432 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "Файлът %s не е открит." -#: src/remmina_exec.c:244 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Приставката %s не е регистрирана." - -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n" -" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:480 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:497 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:554 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:555 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:556 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:557 -msgid "Save session to file" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 -msgid "_Paste" +#: src/remmina_mpchange.c:234 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 -msgid "Select all" +#: src/remmina_mpchange.c:244 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 -msgid "_Select all" +#: src/remmina_mpchange.c:327 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569 -msgid "Startup program" -msgstr "Стартиране на програма при свързване" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 -msgid "Terminal color scheme" +#: src/remmina_mpchange.c:330 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:419 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158 +msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User must change password before connecting." msgstr "" -#. *< Type -#. *< Name -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Сигурна обвивка" - -#: src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" +#. We should never come here +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "<None>" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Запис" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Инструмент" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Предпочитания" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217 +#, c-format +msgid "Server %s denied the connection." msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:420 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:426 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: src/remmina_connection_window.c:581 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го " -"затворите?" - -#: src/remmina_connection_window.c:1120 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Пълен екран" -#: src/remmina_connection_window.c:1129 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Пълен екран с превъртане" - -#: src/remmina_connection_window.c:1200 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#. 1st one is the default in a new install +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1209 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1746 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#. send a desktop notification -#: src/remmina_connection_window.c:1807 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1874 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " -"способност" - -#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Превключване на пълноекранен режим" - -#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Превключва подстраниците" -#: src/remmina_connection_window.c:1945 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Превключва в мащабиран режим" - -#: src/remmina_connection_window.c:1991 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" - -#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978 -msgid "Screenshot" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893 -msgid "Minimize window" -msgstr "Минимизиране на прозорец" - -#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекъсване" - -#: src/remmina_connection_window.c:3667 -#, c-format -msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:3821 -msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello World!" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Medium" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Good" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 -msgid "Medium" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701 +msgid "Quality" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "Good" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561 +msgid "Sound" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562 +msgid "Security" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 -msgid "Quality" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563 +msgid "Gateway transport type" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 -msgid "Disable clipboard sync" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/nx/nx_plugin.c:738 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568 +msgid "Client name" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572 +msgid "Local Printer Name" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573 +msgid "Local Printer Driver" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574 +msgid "Smartcard Name" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 -msgid "High color (15 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 -msgid "High color (16 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 -msgid "True color (24 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 -msgid "True color (32 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 -msgid "Repeater" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 -msgid "Color depth" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585 +msgid "Enable proxy support" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -msgid "Listen on port" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Show remote cursor" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588 +msgid "Relax Order Checks" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589 +msgid "Glyph Cache" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -msgid "Disable server input" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913 -msgid "Open Chat..." +#. Type +#. Name +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" #. Type #. Name -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925 -msgid "VNC - VNC viewer" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" #. Type #. Name -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947 -msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 -msgid "Run out of available local X display number." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 -msgid "Default" -msgstr "Стандартно" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "<Auto detect>" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 -msgid "Grayscale" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "<Not set>" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 -msgid "256 colors" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "<Choose a quality level to edit...>" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "High color (16 bit)" +#. Create the content +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "True color (24 bit)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 -msgid "Disconnect after one session" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 -msgid "Remmina Simple Terminal" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:237 -msgid "Terminal Emulator" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:253 -msgid "Detached window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" -"Do you really want to continue?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" + +#. Draw text +#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #. @@ -1534,10 +1682,6 @@ msgstr "" msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 -msgid "Share folder" -msgstr "" - #: plugins/spice/spice_plugin.c:444 msgid "Enable audio channel" msgstr "" @@ -1546,8 +1690,9 @@ msgstr "" msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "View only" msgstr "" #. Type @@ -1556,364 +1701,394 @@ msgstr "" msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Default" +msgstr "Стандартно" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "256 colors" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" #. Type #. Name -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158 -msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "<Auto detect>" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "<Not set>" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "<Choose a quality level to edit...>" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#. Create the content -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" +#. Type +#. Name +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" +#. Type +#. Name +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" +#: plugins/st/st_plugin.c:237 +msgid "Terminal Emulator" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" +#: plugins/st/st_plugin.c:238 +msgid "Command to be executed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" +#: plugins/st/st_plugin.c:253 +msgid "Detached window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" +#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 +msgid "Remmina Simple Terminal" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" +#. Type +#. Name +#: plugins/nx/nx_plugin.c:738 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#. Draw text -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181 -#, c-format +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User must change password before connecting." +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193 +#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#. Type +#. Name +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#. We should never come here -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello World!" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217 -#, c-format -msgid "Server %s denied the connection." +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#. 1st one is the default in a new install -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501 -msgid "Off" +#: data/ui/remmina_about.glade:30 +msgid "About Remmina" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503 -msgid "Local - low quality" +#: data/ui/remmina_about.glade:40 +msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504 -msgid "Local - medium quality" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505 -msgid "Local - high quality" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513 -msgid "Negotiate" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561 -msgid "Sound" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562 -msgid "Security" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563 -msgid "Gateway transport type" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422 +msgid "Multi password changer" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564 -msgid "RD Gateway server" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565 -msgid "RD Gateway username" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566 -msgid "RD Gateway password" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567 -msgid "RD Gateway domain" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568 -msgid "Client name" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571 -msgid "Load Balance Info" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572 -msgid "Local Printer Name" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573 -msgid "Local Printer Driver" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574 -msgid "Smartcard Name" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575 -msgid "Share local printers" +#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142 +#: data/ui/remmina_main.glade:494 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577 -msgid "Redirect local microphone" +#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149 +#: data/ui/remmina_main.glade:504 +msgid "Online Wiki" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579 -msgid "Ignore certificate" +#: data/ui/remmina_main.glade:155 +msgid "Remmina Community" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163 +#: data/ui/remmina_main.glade:524 +msgid "Donations" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582 -msgid "Disable fast-path" +#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170 +#: data/ui/remmina_main.glade:439 +msgid "Debug Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187 +#: data/ui/remmina_main.glade:412 +msgid "Export" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585 -msgid "Enable proxy support" +#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: data/ui/remmina_main.glade:268 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588 -msgid "Relax Order Checks" +#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589 -msgid "Glyph Cache" +#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc +#: data/ui/remmina_main.glade:514 +msgid "Online Community" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: data/ui/remmina_main.glade:634 +msgid "Plugin" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651 -msgid "RDP - Preferences" +#: data/ui/remmina_main.glade:648 +msgid "Last time used" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: data/ui/remmina_main.glade:709 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" msgstr "" -#: data/ui/remmina_about.glade:30 -msgid "About Remmina" +#: data/ui/remmina_main.glade:792 +msgid "Show search bar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_about.glade:40 -msgid "Remmina Web Site" +#: data/ui/remmina_main.glade:817 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:831 +msgid "Toggle view" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 @@ -1964,11 +2139,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273 -#: data/ui/remmina_main.glade:275 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2356,55 +2526,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2418,126 +2539,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142 -#: data/ui/remmina_main.glade:494 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149 -#: data/ui/remmina_main.glade:504 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:155 -msgid "Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163 -#: data/ui/remmina_main.glade:524 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170 -#: data/ui/remmina_main.glade:439 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187 -#: data/ui/remmina_main.glade:412 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:268 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc -#: data/ui/remmina_main.glade:514 -msgid "Online Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:634 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:648 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:709 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:792 -msgid "Show search bar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:817 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:831 -msgid "Toggle view" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT..." -msgstr "" - #: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 msgid "Add" msgstr "" |