Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index deaa1a85d..e4b3c06c7 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 17:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "একটি নতুন টার্মিনাল থেকে এ
#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329
#: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2054 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
#, fuzzy
@@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "মূল ফোল্ডারে যান"
#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2090
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "রেফ্রেস করুন"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "_Find text"
msgstr "_Find লেখা"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1504 plugins/spice/spice_plugin.c:676
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2050
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
@@ -2201,25 +2201,25 @@ msgid "<Choose a quality level to edit…>"
msgstr "< সম্পাদনা করার জন্য একটি গুণমানের স্তর চয়ন করুন... >"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "দরিদ্র (দ্রুততম)"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1986
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "মাঝারি"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1989
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1984
#, fuzzy
msgid "Good"
msgstr "ভালো"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1985
#, fuzzy
msgid "Best (slowest)"
msgstr "সেরা (ধীরগতির)"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "Input device settings"
msgstr "ইনপুট ডিভাইস সেটিংস"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
#, fuzzy
msgid "Disable smooth scrolling"
msgstr "মসৃণ স্ক্রোলিং অক্ষম করুন"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "জিএফএক্স আরএফএক্স প্রোগ্র
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "রিমোটএফএক্স (32 বিপিপি)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "আসল রঙ (32 বিপিপি)"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "আসল রঙ (32 বিপিপি)"
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "আসল রঙ (24 বিপিপি)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "উচ্চ রঙ (16 বিপিপি)"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "উচ্চ রঙ (16 বিপিপি)"
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "উচ্চ রঙ (15 বিপিপি)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 রঙ (8 বিপিপি)"
@@ -2833,8 +2833,8 @@ msgstr "একাধিক মনিটরের উপর স্প্যান
msgid "List monitor IDs"
msgstr "মনিটর আইডি তালিকা"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "রঙ গভীরতা"
@@ -2843,8 +2843,8 @@ msgstr "রঙ গভীরতা"
msgid "Network connection type"
msgstr "নতুন সংযোগ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "কোয়ালিটি"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "সমান্তরাল পোর্টগুলি শেয়া
msgid "Share a smart card"
msgstr "একটি স্মার্ট কার্ড শেয়ার করুন"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "ক্লিপবোর্ড সিঙ্ক বন্ধ করুন"
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "এটি সিএএল অক্ষম করে এবং এইচডব্লিউআইডি 0-এ সেট করা হয়"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 plugins/spice/spice_plugin.c:704
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 plugins/www/www_plugin.c:936
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
#, fuzzy
msgid "Forget passwords after use"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgid "Update framebuffer even when not visible"
msgstr ""
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/spice/spice_plugin.c:717
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092
#, fuzzy
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Tttআরএল+অল্ট+মুছুন পাঠান"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Share smart card"
msgstr "স্মার্ট কার্ড শেয়ার করুন"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2095
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2088
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
#, fuzzy
msgid "View only"
@@ -3321,62 +3321,62 @@ msgstr "_Close"
msgid "USB redirection error"
msgstr "ইউএসবি পুনঃনির্দেশক ত্রুটি"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:790
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:789
#, fuzzy
msgid "Enter VNC password"
msgstr "ভিএনসি পাসওয়ার্ড লিখুন"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:842 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
#, fuzzy
msgid "Enter VNC authentication credentials"
msgstr "ভিএনসি প্রমাণীকরণ প্রমাণপত্রাদি লিখুন"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:950
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr "ভিএনসি সার্ভারে সংযোগ করতে অক্ষম"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
msgstr "'[এক্স18এক্স]' হোস্ট ঠিকানায় রূপান্তর করা যায়নি"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr "ভিএনসি সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে: [এক্স২৩এক্স]"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
#, fuzzy
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr "আপনার সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:981
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
msgstr "ভিএনসি সার্ভার একটি অজানা প্রমাণীকরণ পদ্ধতির অনুরোধ করেছিল। [এক্স৫৯এক্স]"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:982
#, fuzzy
msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
msgstr "এই প্রোফাইলের জন্য এনক্রিপশন চালু করার পরে অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1717
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s via VNC"
msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1724
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s:%d via VNC"
msgstr "এসএসএইচ-এর মাধ্যমে [এক্স১৪এক্স] এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে…"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1744
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1743
#, c-format
msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1997
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to VNC using a repeater:\n"
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
" পুনরাবৃত্তিকারী, যেমন এক্স11ভিএনসি সহ:\n"
" এক্স১১ভিএনসি -রিপিটার=আইডি সংযোগ করুন:123456789+১০.১০.১০.১২:৫৫০০"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2006
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001
#, fuzzy
msgid ""
"Listening for remote VNC connection:\n"
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
" রেমসিনা, যেমন এক্স১১ভিএনসি সহ:\n"
" এক্স১১ভিএনসি -ডিসপ্লে :০ -সংযোগ ১৯২.১৬৮.১.৩৬:৮৮৮৮"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009
msgid ""
"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
"\n"
@@ -3425,49 +3425,49 @@ msgid ""
"corre rre raw”"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2036
#, fuzzy
msgid "Repeater"
msgstr "পুনরাবৃত্তিকারী"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2048
#, fuzzy
msgid "Listen on port"
msgstr "বন্দরে শুনুন"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068
msgid "Override pre-set VNC encodings"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069
msgid "Force tight encoding"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069
msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
#, fuzzy
msgid "Ignore remote bell messages"
msgstr "দূরবর্তী বেল বার্তাগুলি উপেক্ষা করুন"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2096
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2089
#, fuzzy
msgid "Prevent local interaction on the server"
msgstr "সার্ভারে স্থানীয় মিথস্ক্রিয়া প্রতিরোধ করুন"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
#, fuzzy
msgid "Show remote cursor"
msgstr "দূরবর্তী কার্সার দেখান"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076
#, fuzzy
msgid "Turn off encryption"
msgstr "এনক্রিপশন বন্ধ করুন"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091
#, fuzzy
msgid "Open Chat…"
msgstr "চ্যাট খুলুন…"