diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-16 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-23 11:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -1291,120 +1291,120 @@ msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA" msgstr "কীবোর্ড ইন্টারেক্টিভ লগইন, টিওটিপি/ওটিপি/২এফএ" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1845 +#: src/remmina_ssh.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "এসএসএইচ সেশন শুরু করা যায়নি। [এক্স২৯এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2244 +#: src/remmina_ssh.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "চ্যানেল তৈরি করা যায়নি। [এক্স২৬এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2255 +#: src/remmina_ssh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "এসএসএইচ টানেলের সাথে সংযোগ করা যায়নি। [এক্স৩৩এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2325 src/remmina_ssh.c:2346 src/remmina_ssh.c:2355 +#: src/remmina_ssh.c:2381 src/remmina_ssh.c:2402 src/remmina_ssh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "পোর্ট ফরোয়ার্ডিংয়ের অনুরোধ করা যায়নি। [এক্স৩৫এক্স]" -#: src/remmina_ssh.c:2385 +#: src/remmina_ssh.c:2441 #, fuzzy msgid "The server did not respond." msgstr "সার্ভারটি সাড়া দেয়নি।" -#: src/remmina_ssh.c:2425 +#: src/remmina_ssh.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "স্থানীয় পোর্টের [এক্স২৯এক্স] সাথে সংযোগ করা যাচ্ছে না।" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2474 +#: src/remmina_ssh.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "এসএসএইচ চ্যানেলে লিখতে পারেনি। [এক্স৩২এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2481 +#: src/remmina_ssh.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "টানেল শ্রবণ সকেট থেকে পড়া যায়নি। [এক্স৪৫এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2501 +#: src/remmina_ssh.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "এসএসএইচ চ্যানেলটি পোল করা যায়নি। [এক্স২৮এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2508 +#: src/remmina_ssh.c:2564 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "এসএসএইচ চ্যানেলটি অবরোধবিহীন উপায়ে পড়া যায়নি। [এক্স৫০এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2527 +#: src/remmina_ssh.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "টানেল শ্রবণ সকেটে তথ্য পাঠাতে পারেনি। [এক্স৪৮এক্স]" -#: src/remmina_ssh.c:2629 +#: src/remmina_ssh.c:2685 #, fuzzy msgid "Assign a destination port." msgstr "একটি গন্তব্য বন্দর বরাদ্দ করুন।" -#: src/remmina_ssh.c:2636 +#: src/remmina_ssh.c:2692 #, fuzzy msgid "Could not create socket." msgstr "সকেট তৈরি করা যায়নি।" -#: src/remmina_ssh.c:2646 +#: src/remmina_ssh.c:2702 #, fuzzy msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "সার্ভার সকেটকে স্থানীয় পোর্টে আবদ্ধ করা যায়নি।" -#: src/remmina_ssh.c:2652 +#: src/remmina_ssh.c:2708 #, fuzzy msgid "Could not listen to local port." msgstr "স্থানীয় বন্দরের কথা শুনতে পারেনি।" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:2662 src/remmina_ssh.c:2679 src/remmina_ssh.c:2697 +#: src/remmina_ssh.c:2718 src/remmina_ssh.c:2735 src/remmina_ssh.c:2753 #, fuzzy msgid "Could not start pthread." msgstr "থ্রেড শুরু করা যায়নি।" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2789 +#: src/remmina_ssh.c:2845 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "এসএফটিপি সেশন তৈরি করা যায়নি। [এক্স৩১এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2794 +#: src/remmina_ssh.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "এসএফটিপি সেশন শুরু করা যায়নি। [এক্স৩০এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2886 +#: src/remmina_ssh.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "চ্যানেল খোলা যায়নি। [এক্স২৪এক্স]" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2929 +#: src/remmina_ssh.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "শেলের অনুরোধ করা যায়নি। [এক্স২৫এক্স]" -#: src/remmina_ssh.c:3059 +#: src/remmina_ssh.c:3115 #, fuzzy msgid "Could not create PTY device." msgstr "পিটিওয়াই ডিভাইস তৈরি করা যায়নি।" |