Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po283
1 files changed, 144 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fca9026f0..1cb2b98d1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Štěpán Adamec <adamec@yasas.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Opravdu chcete zavřít toto poslední aktivní připojení?"
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Režim výřezu při zobrazení na celou obrazovku"
-#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:560
+#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka s posuvníky"
@@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "Upravit velikost okna dle vzdáleného rozlišení"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku"
-#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1300
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1310
+#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334
msgid "Multi monitor"
msgstr "Více monitorů"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Vyp/zap. dynamickou aktualizaci rozlišení"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Vyp/zap. režim změny měřítka zobrazení"
-#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1034
+#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Přepínat mezi panely"
@@ -437,16 +437,16 @@ msgstr "Nás_troje"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1235
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1245
+#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1142
+#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimalizovat okno"
-#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
+#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "High color (15 bit/px)"
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 barev (8 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:592
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "LAN"
msgstr "LAN"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 plugins/spice/spice_plugin.c:637
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:628
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
@@ -4969,94 +4969,95 @@ msgstr "Zamezit tomu, aby se snímky obrazovky dostávaly do schránky"
msgid "Confirm before closing multiple tabs"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:482
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
+#| msgid "Quality settings"
+msgid "General"
+msgstr "Obecná nastavení"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:507
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
#, fuzzy
msgid "Always show tabs"
msgstr "Panely zobrazovat vždy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:523
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
#, fuzzy
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
msgstr "V rozhraní s panely skrýt lištu nástrojů"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:544
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
msgid "Default view"
msgstr "Výchozí režim zobrazení"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:558
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Auto"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
#, fuzzy
msgid "Scrolled window"
msgstr "Okno s posuvníky"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:561
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen"
msgstr "Výřez na celé obrazovce"
#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
#, fuzzy
msgctxt "Appearance preferences"
msgid "Tabs grouping"
msgstr "Seskupení karet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:589
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
#, fuzzy
msgid "By group"
msgstr "Podle skupin"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:590
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
msgid "By protocol"
msgstr "Podle protokolů"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:591
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
#, fuzzy
msgid "Per connection"
msgstr "Podle spojení"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
#, fuzzy
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr ""
"Na celou obrazovku zobrazit na tom monitoru, na kterém se nachází okno s "
"připojením"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:626
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
#, fuzzy
msgid "Peeking"
msgstr "Špíčka"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:627
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
#, fuzzy
msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr "Viditelnost lišty nástrojů na celé obrazovce"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:654
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
#, fuzzy
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
msgstr "V hlavním okně skrýt lištu hledání"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:670
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
#, fuzzy
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Preferovat tmavé téma vzhledu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:674
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
#, fuzzy
msgid ""
"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
@@ -5065,22 +5066,22 @@ msgstr ""
"Pokud téma GTK obsahuje tmavou variantu, bude použita místo "
"nakonfigurovaného tématu."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:687
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
#, fuzzy
msgid "Always show notes"
msgstr "Panely zobrazovat vždy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:691
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:711
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "Stavová barva \"Zachytit všechny události klávesnice\""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:722
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
#, fuzzy
msgid ""
"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
@@ -5091,128 +5092,128 @@ msgstr ""
"Mění barvu pozadí názvů připojení na panelu nástrojů připojení Remmina (při "
"zobrazení na celou obrazovku)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:739
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
msgstr ""
"Povolení/zakázání stavové barvy \"Zachytit všechny události klávesnice\""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:795
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:819
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:821
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:845
#, fuzzy
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Zobrazovat nová spojení na začátku nabídky"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:840
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:864
#, fuzzy
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Skrýt celkový počet v nabídce skupiny"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:858
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:882
#, fuzzy
msgid "No tray icon"
msgstr "Nezobrazovat ikonu v oznamovací oblasti panelu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:877
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:901
#, fuzzy
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr ""
"Při přihlášení uživatele do systému spustit Remmina v oznamovací oblasti "
"systémového panelu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:908
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:932
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Miniaplikace"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:940
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:964
#, fuzzy
msgid "Host key"
msgstr "Host klávesa"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:972
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:996
#, fuzzy
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Zobrazit/skrýt celou obrazovku"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027
#, fuzzy
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Automaticky přizpůsobit oknu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1080
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104
#, fuzzy
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Měnit/neměnit měřítko zobrazení"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135
#, fuzzy
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Zachytávat klávesnici"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1204
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228
#, fuzzy
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Zobrazit/skrýt panel nástrojů"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1267
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301
#, fuzzy
msgid "View-only mode"
msgstr "Režim pouze-zobrazení"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
#, fuzzy
msgid "Local SSH port"
msgstr "Místní SSH port"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
#, fuzzy
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Zpracovat ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443
#, fuzzy
msgid "No logging at all"
msgstr "Vůbec nezaznamenávat"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
#, fuzzy
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Zřídka se vyskytující případy nebo varování"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1421
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
#, fuzzy
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "Vstupní body přístupné pro API"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1422
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
#, fuzzy
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Podrobné informace na úrovni protokolu a paketu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1423
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
#, fuzzy
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Vstup do a opouštění funkcí"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1440
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464
#, fuzzy
msgid "SSH log level"
msgstr "Stupeň podrobností záznamu událostí v SSH"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1511
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535
#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
@@ -5220,13 +5221,13 @@ msgstr ""
"vysílány TCP sondy pro udržení spojení."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1527
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551
#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Rozestupy (v sekundách) mezi jednotlivými snahami o zachování spojení."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1543
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
@@ -5235,7 +5236,7 @@ msgstr ""
"spojení zahozeno."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583
#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
@@ -5244,82 +5245,82 @@ msgstr ""
"určuje nejdelší přijatelnou dobu (v milisekundách), po kterou může zůstat "
"přenos dat nepotvrzen, než TCP vynutí uzavření příslušného spojení."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1585
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "Volby pro SSH"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1614
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1619
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643
#, fuzzy
msgid "Remmina password"
msgstr "Heslo k uživatelskému účtu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1630
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654
#, fuzzy
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Použít tajný klíč pro ověřování se pro některé ovládací prvky"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674
msgid "Valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
#, fuzzy
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706
#, fuzzy
msgid "Require to connect"
msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1693
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721
msgid "Require to modify"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732
#, fuzzy
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence KDE"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736
#, fuzzy
#| msgid "Set new password"
msgid "Require to view passwords"
msgstr "Nastavit nové heslo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1768
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792
#, fuzzy
#| msgid "File encryption"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování souboru"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1779
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5330,73 +5331,73 @@ msgid ""
"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1788
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830
#, fuzzy
msgid "Auditing log"
msgstr "Upravit nastavení"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Automaticky přijímat všechny otisky a certifikáty"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Přijmout všechny certifikáty"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1871
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnostní"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1902
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Písmo terminálu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1915
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Počet řádků historie"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1963
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987
#, fuzzy
#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Zkratky pro kopírování a vkládání"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1976
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000
#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Vybrat všechny zkratky"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2489
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2623
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2640
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Host klávesa+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "Použít výchozí písmo systému"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5405,16 +5406,16 @@ msgstr ""
"Výběrem možnosti \"SGR 1\" se také přepne na světlé protějšky prvních 8 "
"barev palety (kromě toho, že text bude tučný)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2079
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103
#, fuzzy
msgid "Colour theme"
msgstr "Schéma barev"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5423,163 +5424,163 @@ msgstr ""
"Zvolte soubor se schématem barev. Obvykle k dispozici v /usr/share/remmina/"
"theme. Podrobnosti viz https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2094
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Vyberte soubor s barvami pro terminál"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2109
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133
#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "Světlé barvy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2123
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Vyberte barvu pro šedou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2137
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle červenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle zelenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2165
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle žlutou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2179
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle modrou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2193
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle fialovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2207
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Vyberte barvu pro světle azurovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2221
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Vyberte barvu pro zářivě bílou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Zvolte barvu pro černou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2249
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Vyberte barvu pro červenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2263
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Vyberte barvu pro zelenou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Vyberte barvu pro žlutou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Vyberte barvu pro modrou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Vyberte barvu pro fialovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Vyberte barvu pro azurovou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Vyberte barvu pro bílou"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2346
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370
#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "Normální barvy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2359
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2374
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398
#, fuzzy
msgid "Cursor colour"
msgstr "Barva kurzoru"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2388
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "Barva pozadí"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2419
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457
#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "Barva popředí"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470
#, fuzzy
#| msgid "Increase font size"
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Zvětšení a zmenšení velikosti písma"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2476
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500
#, fuzzy
#| msgid "Select all shortcuts"
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Textová zkratka pro vyhledávání"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2522
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546
msgid "Bold colour"
msgstr "Normální barvy"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2536
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601
#, fuzzy
#| msgid "Bright colours"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Barva zvýraznění"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2549
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2593
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Zvýraznění barvy popředí"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2562
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2609
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633
#, fuzzy
#| msgid "Foreground colour"
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Barva popředí kurzoru"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2679
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703
#, fuzzy
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Předvolby pro Remmina"
@@ -5598,6 +5599,10 @@ msgstr "Odemknout Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Hlavní heslo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"