Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7ec03ab10..516b1f4c6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh.c:431
#, c-format
-msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..."
+msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s…"
+msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s…"
#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221
msgid "SSH password"
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "SSH-adgangskode"
#: src/remmina_ssh.c:438
#, c-format
-msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..."
+msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s…"
+msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s…"
#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224
msgid "SSH private key passphrase"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle"
#: src/remmina_ssh.c:443
#, c-format
-msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..."
+msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s…"
+msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s…"
#: src/remmina_ssh.c:444
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
@@ -469,36 +469,36 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen"
#: src/remmina_protocol_widget.c:263
-msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
-msgstr "Åbn sikker skal i en ny terminal..."
+msgid "Open Secure Shell in New Terminal…"
+msgstr "Åbn sikker skal i en ny terminal…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:269
-msgid "Open Secure File Transfer..."
-msgstr "Åbn sikker filoverførsel..."
+msgid "Open Secure File Transfer…"
+msgstr "Åbn sikker filoverførsel…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:297
-msgid "Executing external commands..."
-msgstr "Eksekverer eksterne kommandoer..."
+msgid "Executing external commands…"
+msgstr "Eksekverer eksterne kommandoer…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:304
#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "Opretter forbindelse til '%s'..."
+msgid "Connecting to '%s'…"
+msgstr "Opretter forbindelse til '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:653
#, c-format
-msgid "Connecting to SSH server %s..."
-msgstr "Opretter forbindelse til SSH-serveren %s..."
+msgid "Connecting to SSH server %s…"
+msgstr "Opretter forbindelse til SSH-serveren %s…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:736 src/remmina_protocol_widget.c:913
#, c-format
-msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..."
-msgstr "Opretter forbindelse til %s gennem SSH-tunnel..."
+msgid "Connecting to %s through SSH tunnel…"
+msgstr "Opretter forbindelse til %s gennem SSH-tunnel…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:788
#, c-format
-msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..."
-msgstr "Venter på en indgående SSH-tunnel på port %i..."
+msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i…"
+msgstr "Venter på en indgående SSH-tunnel på port %i…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:834
#, c-format
@@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "Accepter ændret certifikat?"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1412
#, c-format
-msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..."
-msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse..."
+msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
+msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1437
-msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..."
-msgstr "Autentifikation mislykkedes. Prøver at oprette forbindelse igen..."
+msgid "Authentication failed. Trying to reconnect…"
+msgstr "Autentifikation mislykkedes. Prøver at oprette forbindelse igen…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1501 src/remmina_file_editor.c:396
#: src/remmina_file_editor.c:876 data/ui/remmina_main.glade:620
@@ -1213,8 +1213,8 @@ msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
#: src/remmina_mpchange.c:244
-msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..."
+msgid "Resetting passwords, please wait…"
+msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst…"
#: src/remmina_mpchange.c:327
msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n"
@@ -1586,8 +1586,8 @@ msgid "<Not set>"
msgstr "<ikke sat>"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267
-msgid "<Choose a quality level to edit...>"
-msgstr "<vælg et kvalitetsniveau for at redigere...>"
+msgid "<Choose a quality level to edit…>"
+msgstr "<vælg et kvalitetsniveau for at redigere…>"
#. Create the content
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418
@@ -1653,8 +1653,8 @@ msgstr "Orientering af skrivebord"
#. Draw text
#: plugins/rdp/rdp_event.c:300
#, c-format
-msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..."
-msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d..."
+msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d…"
+msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d…"
#.
#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget
@@ -1840,8 +1840,8 @@ msgid "Disable server input"
msgstr "Deaktivér serverinput"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
-msgid "Open Chat..."
-msgstr "Åbn chat..."
+msgid "Open Chat…"
+msgstr "Åbn chat…"
#. Type
#. Name
@@ -2012,8 +2012,8 @@ msgid "button"
msgstr "knap"
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
-msgid "Please press the new key..."
-msgstr "Tryk venligst på en ny tast..."
+msgid "Please press the new key…"
+msgstr "Tryk venligst på en ny tast…"
#: data/ui/remmina_main.glade:44
msgid "Open the preferences dialog"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "Toggle view"
msgstr "Visning til/fra"
#: data/ui/remmina_spinner.glade:54
-msgid "PLEASE WAIT..."
+msgid "PLEASE WAIT…"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:41