Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 736e76f39..a233d8118 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Save password"
msgstr "Gem adgangskode"
#: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629
-#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241
+#: src/remmina_sftp_client.c:971 src/remmina_file_editor.c:241
#: src/remmina_file_editor.c:1792 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
@@ -732,105 +732,105 @@ msgstr ""
"Niels Kristensen\n"
"scootergrisen"
-#: src/remmina_ftp_client.c:389
+#: src/remmina_ftp_client.c:392
msgid "Choose download location"
msgstr "Vælg downloadplacering"
-#: src/remmina_ftp_client.c:529
+#: src/remmina_ftp_client.c:532
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?"
-#: src/remmina_ftp_client.c:586
+#: src/remmina_ftp_client.c:589
msgid "Choose a file to upload"
msgstr "Vælg en fil der skal uploades"
-#: src/remmina_ftp_client.c:593
+#: src/remmina_ftp_client.c:596
msgid "Upload folder"
msgstr "Uploadmappe"
-#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:763
+#: src/remmina_ftp_client.c:652 src/remmina_ftp_client.c:769
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:770
+#: src/remmina_ftp_client.c:659 src/remmina_ftp_client.c:776
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: src/remmina_ftp_client.c:663
+#: src/remmina_ftp_client.c:666
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:748
+#: src/remmina_ftp_client.c:754
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/remmina_ftp_client.c:749
+#: src/remmina_ftp_client.c:755
msgid "Go to home folder"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/remmina_ftp_client.c:753
+#: src/remmina_ftp_client.c:759
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/remmina_ftp_client.c:754
+#: src/remmina_ftp_client.c:760
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til overliggende mappe"
-#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
-#: src/remmina_ftp_client.c:759
+#: src/remmina_ftp_client.c:765
msgid "Refresh current folder"
msgstr "Opdater den nuværende mappe"
-#: src/remmina_ftp_client.c:764
+#: src/remmina_ftp_client.c:770
msgid "Download from server"
msgstr "Download fra server"
-#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
msgid "Upload to server"
msgstr "Upload til server"
-#: src/remmina_ftp_client.c:775 data/ui/remmina_main.glade:197
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 data/ui/remmina_main.glade:197
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
msgid "Delete files on server"
msgstr "Slet filer på server"
-#: src/remmina_ftp_client.c:905 src/remmina_ftp_client.c:974
+#: src/remmina_ftp_client.c:911 src/remmina_ftp_client.c:980
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: src/remmina_ftp_client.c:918 src/remmina_ftp_client.c:1003
+#: src/remmina_ftp_client.c:924 src/remmina_ftp_client.c:1009
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/remmina_ftp_client.c:926
+#: src/remmina_ftp_client.c:932
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1942
+#: src/remmina_ftp_client.c:938 src/remmina_file_editor.c:1942
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: src/remmina_ftp_client.c:938
+#: src/remmina_ftp_client.c:944
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
-#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
+#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
-#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/remmina_ftp_client.c:1011
+#: src/remmina_ftp_client.c:1017
msgid "Progress"
msgstr "Forløb"
@@ -1282,81 +1282,81 @@ msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina-kiosk"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
-#: src/remmina_sftp_client.c:173
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
#, c-format
msgid "Could not create the folder “%s”."
msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\"."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
-#: src/remmina_sftp_client.c:181 src/remmina_sftp_client.c:202
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
#, c-format
msgid "Could not create the file “%s”."
msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"."
#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
-#: src/remmina_sftp_client.c:220
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
#, c-format
msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" på serveren. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:242
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
#, c-format
msgid "Could not save the file “%s”."
msgstr "Kunne ikke gemme filen \"%s\"."
-#: src/remmina_sftp_client.c:281 src/remmina_sftp_client.c:698
-#: src/remmina_sftp_client.c:761
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
#, c-format
msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\". %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:385
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
#, c-format
msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\" på serveren. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:413 src/remmina_sftp_client.c:435
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
#, c-format
msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\" på serveren. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:456
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
#, c-format
msgid "Could not open the file “%s”."
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\"."
-#: src/remmina_sftp_client.c:476
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
#, c-format
msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
msgstr "Kunne ikke skrive filen \"%s\" på serveren. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:716
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
#, c-format
msgid "Could not read from the folder. %s"
msgstr "Kunne ikke læse fra mappen. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:823
+#: src/remmina_sftp_client.c:847
msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere den igangværende filoverførsel?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:857
+#: src/remmina_sftp_client.c:881
#, c-format
msgid "Could not delete “%s”. %s"
msgstr "Kunne ikke slette \"%s\". %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:942
+#: src/remmina_sftp_client.c:966
msgid "The file exists already"
msgstr "Filen findes allerede"
-#: src/remmina_sftp_client.c:945
+#: src/remmina_sftp_client.c:969
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: src/remmina_sftp_client.c:946
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: src/remmina_sftp_client.c:964
+#: src/remmina_sftp_client.c:988
msgid "The following file already exists in the target folder:"
msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:"