Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po42
1 files changed, 11 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9623f24c8..64b538ae5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-28 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"de/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
#: src/remmina_protocol_widget.c:283 src/remmina_sftp_plugin.c:328
@@ -201,19 +201,14 @@ msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
msgstr "Die Auswahl einer Terminal-Farbschema-Datei ersetzt diese Datei: "
#: src/remmina_pref_dialog.c:810
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from "
-#| "the \"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the "
-#| "\"Terminal\" tab in the settings."
msgid ""
"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
"the settings."
msgstr ""
-"Diese Datei beinhaltet dass Benutzer-Terminal Farbschame das im \"Erweitert"
-"\"-Reiter der Termina-Verbindung ausgewählt werden kann und das im \"Terminal"
-"\"-Reiter in den Einstellungen bearbeitet werden kann."
+"Diese Datei enthält das „Custom“ Terminal-Farbschema, das im „Erweitert“ "
+"Register der Terminal-Verbindungen auswählbar ist. Das Farbschema ist im "
+"„Terminal“ Register in den Einstellungen bearbeitbar."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
#: src/remmina_ssh_plugin.c:539
@@ -2276,16 +2271,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2112
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
-#| "protocol negotiation\"."
+#, c-format
msgid ""
"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
"protocol negotiation”."
msgstr ""
-"Kann zum RDP-Server \"%s\" nicht verbinden. Überprüfen Sie die Einstellung "
-"\"Aushandlung des Sicherheitsprotokolls\"."
+"Kann zum RDP-Server „%s“ nicht verbinden. Überprüfen Sie die Einstellung „"
+"Aushandlung des Sicherheitsprotokolls“."
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2120
#, c-format
@@ -2312,10 +2304,7 @@ msgid "The “%s” server refused the connection."
msgstr "Der Server „%s“ hat die Verbindung abgewiesen."
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2138
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to "
-#| "policy."
+#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
"policy."
@@ -2493,12 +2482,6 @@ msgstr ""
"Der höchstmögliche Wert ist 600.000 ms (10 Minuten)\n"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2612
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Performance optimisations based on the network connection type:\n"
-#| "Using auto-detection is advised.\n"
-#| "If \"Auto-detect\" fails, choose the most appropriate option in the "
-#| "list.\n"
msgid ""
"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
"Using auto-detection is advised.\n"
@@ -2506,7 +2489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Leistungsoptimierungen basierend auf dem Netzwerkverbindungstyp:\n"
"Die Verwendung der automatischen Erkennung wird empfohlen.\n"
-"Wenn die \"Automatische Erkennung\" nicht funktioniert, wählen Sie die beste "
+"Wenn die „Automatische Erkennung“ nicht funktioniert, wählen Sie die beste "
"Option aus der Liste.\n"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2617
@@ -2554,12 +2537,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use \"Redirect directory\" in the advanced tab for multiple directories"
msgid "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
msgstr ""
-"Benutzen Sie die \"Ordner-Umleitung\" in der erweiterten Konfiguration um "
+"Benutzen Sie die „Ordner-Umleitung“ in der erweiterten Konfiguration um "
"mehrere Ordner umzuleiten"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2654