Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po66
1 files changed, 37 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 64b538ae5..ebb98a8b4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-06 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie die auswählbaren Bildschirmauflösungen"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Die Liste der zuletzt geöffneter Verbindungen wurde geleert."
-#: src/remmina_pref_dialog.c:154 src/rcw.c:1950
+#: src/remmina_pref_dialog.c:154 src/rcw.c:2022
#: data/ui/remmina_preferences.glade:168 data/ui/remmina_preferences.glade:178
msgid "Keystrokes"
msgstr "Tastenschläge"
@@ -813,109 +813,117 @@ msgstr "Remmina‐Applet"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Mit dem Applet‐Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden"
-#: src/rcw.c:655
+#: src/rcw.c:658
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich %i aktive Verbindungen im aktuellen Fenster schließen?"
-#: src/rcw.c:1391
+#: src/rcw.c:1394
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: src/rcw.c:1399 data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: src/rcw.c:1402 data/ui/remmina_preferences.glade:603
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Verschiebbare Vollbildschirmanzeige"
-#: src/rcw.c:1484
+#: src/rcw.c:1487
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten"
-#: src/rcw.c:1492
+#: src/rcw.c:1495
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Client‐Fenster füllen wenn skaliert"
-#: src/rcw.c:1971
+#: src/rcw.c:2043
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage als Tastenschläge senden"
-#: src/rcw.c:2071
+#: src/rcw.c:2147
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Skalierung ausschalten, um verzerrte Bildschirmfotos zu vermeiden."
-#: src/rcw.c:2131 plugins/www/www_plugin.c:848
+#: src/rcw.c:2207 plugins/www/www_plugin.c:848
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Screenshot wurde erzeugt"
-#: src/rcw.c:2212
+#: src/rcw.c:2290
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2291
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2300
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "Remmina Hauptfenster öffnen"
-#: src/rcw.c:2221
+#: src/rcw.c:2310
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Aktuelle Verbindung duplizieren"
-#: src/rcw.c:2238
+#: src/rcw.c:2327
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen"
-#: src/rcw.c:2249
+#: src/rcw.c:2338
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus umschalten"
-#: src/rcw.c:2295 data/ui/remmina_preferences.glade:1326
+#: src/rcw.c:2384 data/ui/remmina_preferences.glade:1326
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1336
msgid "Multi monitor"
msgstr "Multi-Monitor"
-#: src/rcw.c:2311
+#: src/rcw.c:2400
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Dynamische Auflösung umschalten"
-#: src/rcw.c:2321
+#: src/rcw.c:2410
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Skalierten Modus umschalten"
-#: src/rcw.c:2361 data/ui/remmina_preferences.glade:1061
+#: src/rcw.c:2450 data/ui/remmina_preferences.glade:1061
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Wechsel zwischen den Reitern"
-#: src/rcw.c:2371
+#: src/rcw.c:2460
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen"
-#: src/rcw.c:2381
+#: src/rcw.c:2470
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/rcw.c:2390
+#: src/rcw.c:2479
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: src/rcw.c:2391 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2480 data/ui/remmina_main.glade:207
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: src/rcw.c:2404 data/ui/remmina_preferences.glade:1261
+#: src/rcw.c:2493 data/ui/remmina_preferences.glade:1261
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1271
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: src/rcw.c:2418 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
+#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
msgid "Minimize window"
msgstr "Fenster minimieren"
-#: src/rcw.c:2428 data/ui/remmina_preferences.glade:1199
+#: src/rcw.c:2517 data/ui/remmina_preferences.glade:1199
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
-#: src/rcw.c:4195
+#: src/rcw.c:4284
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Die Datei „%s“ ist ungültig, unlesbar oder wurde nicht gefunden."
-#: src/rcw.c:4363
+#: src/rcw.c:4452
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
"Warnung: Dieses Plugin benötigt GtkSocket, welches aber nicht verfügbar ist."
@@ -2276,8 +2284,8 @@ msgid ""
"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
"protocol negotiation”."
msgstr ""
-"Kann zum RDP-Server „%s“ nicht verbinden. Überprüfen Sie die Einstellung „"
-"Aushandlung des Sicherheitsprotokolls“."
+"Kann zum RDP-Server „%s“ nicht verbinden. Überprüfen Sie die Einstellung "
+"„Aushandlung des Sicherheitsprotokolls“."
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2120
#, c-format