diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 49 |
1 files changed, 22 insertions, 27 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 23:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" ">\n" "Language: el\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354 @@ -245,8 +245,7 @@ msgstr "Διαμορφώστε τα πλήκτρα" #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library #: src/remmina_pref_dialog.c:482 msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" -msgstr "" -"Απαιτείται το libsodium >= 1.9.0 για χρήση του κύριου κωδικού πρόσβασης" +msgstr "Απαιτείται το libsodium >= 1.9.0 για χρήση του κύριου κωδικού πρόσβασης" #: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " @@ -689,8 +688,8 @@ msgstr "" "\n" "\tόνομα χρήστη:κρυπτογραφημένος-συνθηματικό@server\n" "\tremmina -c vnc://όνομα χρήστη:κρυπτογραφημένος-συνθηματικό@server\n" -"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=όνομα χρήστη" -"\\&VncPassword=κρυπτογραφημένος-συνθηματικό\n" +"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=όνομα χρήστη\\" +"&VncPassword=κρυπτογραφημένος-συνθηματικό\n" "\n" "Για να κρυπτογραφήσετε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση με ένα URI:\n" "\n" @@ -1060,8 +1059,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας μ #: src/remmina_ssh.c:921 #, c-format msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του δημόσιου κλειδιού SSH του διακομιστή. %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του δημόσιου κλειδιού SSH του διακομιστή. %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message #: src/remmina_ssh.c:928 @@ -1876,8 +1874,8 @@ msgid "" " • %g is substituted with Remmina profile group name\n" " • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n" msgstr "" -"Το όνομα αρχείου μπορεί να χρησιμοποιήσει τα ακόλουθα σύμβολα κράτησης " -"θέσης:\n" +"Το όνομα αρχείου μπορεί να χρησιμοποιήσει τα ακόλουθα σύμβολα κράτησης θέσης:" +"\n" "\n" "• %h αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή\n" " • %t αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή SSH\n" @@ -2367,8 +2365,7 @@ msgstr "Επέκταση της ασφάλειας του πρωτοκόλλου #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635 #, fuzzy msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)" -msgstr "" -"2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 και νεότερα)" +msgstr "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 και νεότερα)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638 #, fuzzy @@ -2536,8 +2533,7 @@ msgstr "Κατακερματισμός κωδικού πρόσβασης" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727 #, fuzzy msgid "Restricted admin mode password hash" -msgstr "" -"Κατακερματισμός κωδικού πρόσβασης περιορισμένης λειτουργίας διαχειριστή" +msgstr "Κατακερματισμός κωδικού πρόσβασης περιορισμένης λειτουργίας διαχειριστή" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728 #, fuzzy @@ -2675,8 +2671,8 @@ msgid "" "\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" "\"Canon MF410 Series UFR II\"" msgstr "" -"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon " -"MF410\": \"Canon MF410 Series UFR II\"" +"\"Samsung_CLX-3300_Series\": \"Samsung CLX-3300 Series PS\"; \"Canon MF410\":" +" \"Canon MF410 Series UFR II\"" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771 #, fuzzy @@ -3090,8 +3086,8 @@ msgid "" " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" msgstr "" "Ακρόαση για απομακρυσμένη σύνδεση VNC:\n" -" - Το πεδίο \"Listen on port\" είναι η θύρα στην οποία θα ακούει το " -"Remmina,\n" +" - Το πεδίο \"Listen on port\" είναι η θύρα στην οποία θα ακούει το Remmina," +"\n" " π.χ. 8888\n" " - Από τον απομακρυσμένο διακομιστή VNC, θα συνδεθείτε στη διεύθυνση\n" " Remmina, π.χ. με το x11vnc:\n" @@ -3857,8 +3853,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3201 #, fuzzy msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?" -msgstr "" -"Ποια εντολή πρέπει να εκτελεστεί μετά τη δημιουργία της συνεδρίας X2Go;" +msgstr "Ποια εντολή πρέπει να εκτελεστεί μετά τη δημιουργία της συνεδρίας X2Go;" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3203 #, fuzzy @@ -4251,8 +4246,8 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω" #, fuzzy msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" msgstr "" -"<span weight='bold' size='larger'> Πολλαπλός εναλλάκτης κωδικών πρόσβασης</" -"span>" +"<span weight='bold' size='larger'> Πολλαπλός εναλλάκτης κωδικών " +"πρόσβασης</span>" #: data/ui/remmina_mpc.glade:32 msgid "Change" @@ -4349,8 +4344,8 @@ msgid "" "Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" "\">remmina.org</a> (*)" msgstr "" -"Λήψη ειδήσεων από <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" -"\">remmina.org</a> (*)" +"Λήψη ειδήσεων από <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\"" +">remmina.org</a> (*)" #: data/ui/remmina_news.glade:169 msgid "Receives updated news from remmina.org" @@ -4424,8 +4419,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”" msgstr "" -"Συμβολοσειρά αναζήτησης ή όνομα διακομιστή/διεύθυνση IP για \"Γρήγορη σύνδεση" -"\"" +"Συμβολοσειρά αναζήτησης ή όνομα διακομιστή/διεύθυνση IP για \"Γρήγορη " +"σύνδεση\"" #: data/ui/remmina_main.glade:101 data/ui/remmina_main.glade:103 #, fuzzy |