diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-06 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 21:20+0000\n" "Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Agordi la haveblajn ekrandistingivojn" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Listo de ĵusaĵoj forviŝiĝis." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2064 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2067 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Keystrokes" msgstr "Klavofrapoj" @@ -319,38 +319,38 @@ msgstr "Dosiero de Klienta Atestilo" msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ŝlosilo de Klienta Atestilo" -#: src/rcw.c:664 +#: src/rcw.c:667 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "" "Ĉu vi certas, ke vi volas fermi %i aktivajn konektojn en la nuna fenestro?" -#: src/rcw.c:674 +#: src/rcw.c:677 msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas fermi ĉi tiun lastan aktivan konekton?" -#: src/rcw.c:1434 +#: src/rcw.c:1437 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Viduja plenekrana reĝimo" -#: src/rcw.c:1442 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1445 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rulumita plenekrana reĝimo" -#: src/rcw.c:1528 +#: src/rcw.c:1531 msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Konservu proporcion dum skalŝanĝado" -#: src/rcw.c:1536 +#: src/rcw.c:1539 msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Plenigi klientan fenestron dum skalŝanĝado" -#: src/rcw.c:2085 +#: src/rcw.c:2088 msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "Sendi enhavon de tondujo kiel klavofrapojn" -#: src/rcw.c:2087 +#: src/rcw.c:2090 #, fuzzy msgid "" "CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " @@ -379,92 +379,92 @@ msgstr "" "tradukitaj al lokaj ŝlosilkodoj, ne estos senditaj al la servilo.\n" "\n" -#: src/rcw.c:2201 +#: src/rcw.c:2204 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Malŝalti skalŝanĝadon por eviti distordon de ekrankopio." -#: src/rcw.c:2261 plugins/www/www_plugin.c:868 +#: src/rcw.c:2264 plugins/www/www_plugin.c:868 msgid "Screenshot taken" msgstr "Ekrankopio farita" -#: src/rcw.c:2344 +#: src/rcw.c:2347 msgid "_Menu" msgstr "_Menuo" -#: src/rcw.c:2345 +#: src/rcw.c:2348 msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: src/rcw.c:2354 +#: src/rcw.c:2357 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Malfermi la ĉeffenestron de Remmina" -#: src/rcw.c:2364 +#: src/rcw.c:2367 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duobligi aktualan konekton" -#: src/rcw.c:2381 +#: src/rcw.c:2384 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Aligrandigi la fenestron por kongruo kun fora ekrandistingivo" -#: src/rcw.c:2392 +#: src/rcw.c:2395 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Baskuligi plenekranan reĝimon" -#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 +#: src/rcw.c:2441 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1357 msgid "Multi monitor" msgstr "Plurmonitora" -#: src/rcw.c:2454 +#: src/rcw.c:2457 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Baskuligi dinamikan ĝisdatigon de ekrandistingivo" -#: src/rcw.c:2464 +#: src/rcw.c:2467 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Baskuligi skalŝanĝan reĝimon" -#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 +#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 msgid "Switch tab pages" msgstr "Ŝanĝi langetajn paĝojn" -#: src/rcw.c:2514 +#: src/rcw.c:2517 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Preni ĉiujn klavajn eventojn" -#: src/rcw.c:2531 +#: src/rcw.c:2534 msgid "Preferences" msgstr "Preferoj" -#: src/rcw.c:2540 +#: src/rcw.c:2543 msgid "_Tools" msgstr "_Iloj" -#: src/rcw.c:2541 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Iloj" -#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 +#: src/rcw.c:2557 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 msgid "Screenshot" msgstr "Ekrankopio" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 +#: src/rcw.c:2571 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 msgid "Minimize window" msgstr "Minimumigi fenestron" -#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 +#: src/rcw.c:2581 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 msgid "Disconnect" msgstr "Malkonekti" -#: src/rcw.c:4387 +#: src/rcw.c:4390 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "La dosiero «%s» estas koruptita, ne legebla, aŭ ne trovebla." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4461 +#: src/rcw.c:4464 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4605 +#: src/rcw.c:4608 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4611 +#: src/rcw.c:4614 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4625 +#: src/rcw.c:4628 msgid "Open in web browser" msgstr "Malfermi per TTT-legilo" |