diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-06 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Konfigureerige olemasolevad resolutsioonid" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Hiljutised nimekirjad kustutatud." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2064 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2067 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 #, fuzzy msgid "Keystrokes" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Kliendi sertifikaadi fail" msgid "Client Certificate Key" msgstr "Kliendi sertifikaadi võti" -#: src/rcw.c:664 +#: src/rcw.c:667 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja " "sulgeda?" -#: src/rcw.c:674 +#: src/rcw.c:677 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to close %i active connections in the current " @@ -391,32 +391,32 @@ msgstr "" "Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja " "sulgeda?" -#: src/rcw.c:1434 +#: src/rcw.c:1437 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Viewport täisekraani režiim" -#: src/rcw.c:1442 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1445 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Täisekraani kerimine" -#: src/rcw.c:1528 +#: src/rcw.c:1531 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Säilitab mõõtkava mõõtmisel küljesuhte" -#: src/rcw.c:1536 +#: src/rcw.c:1539 #, fuzzy msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Kliendi akna täitmine skaleerimisel" -#: src/rcw.c:2085 +#: src/rcw.c:2088 #, fuzzy msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "Lõikeplaadi sisu saatmine klahvivajutusena" -#: src/rcw.c:2087 +#: src/rcw.c:2090 msgid "" "CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " "your local keyboard.\n" @@ -432,118 +432,118 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2201 +#: src/rcw.c:2204 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Lülitage skaleerimine välja, et vältida ekraanipildi moonutamist." -#: src/rcw.c:2261 plugins/www/www_plugin.c:868 +#: src/rcw.c:2264 plugins/www/www_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot tehtud" -#: src/rcw.c:2344 +#: src/rcw.c:2347 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menüü" -#: src/rcw.c:2345 +#: src/rcw.c:2348 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#: src/rcw.c:2354 +#: src/rcw.c:2357 #, fuzzy #| msgid "Remmina main menu" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Avage Remmina põhiaken" -#: src/rcw.c:2364 +#: src/rcw.c:2367 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Praeguse ühenduse dubleerimine" -#: src/rcw.c:2381 +#: src/rcw.c:2384 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Akna suuruse muutmine, et see sobiks kauge resolutsiooniga" -#: src/rcw.c:2392 +#: src/rcw.c:2395 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" -#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 +#: src/rcw.c:2441 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1357 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2454 +#: src/rcw.c:2457 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dünaamilise eraldusvõime uuendamise lülitamine" -#: src/rcw.c:2464 +#: src/rcw.c:2467 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vahetage skaleeritud režiimi" -#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 +#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Vahetage vahekaardilehti" -#: src/rcw.c:2514 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Haara kõik klaviatuurisündmused" -#: src/rcw.c:2531 +#: src/rcw.c:2534 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" -#: src/rcw.c:2540 +#: src/rcw.c:2543 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: src/rcw.c:2541 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" -#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 +#: src/rcw.c:2557 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekraanipilt" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 +#: src/rcw.c:2571 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimeeri aken" -#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 +#: src/rcw.c:2581 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Ühenda lahti" -#: src/rcw.c:4387 +#: src/rcw.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Faili \"%s\" on rikutud, ei saa lugeda või seda ei leitud." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4461 +#: src/rcw.c:4464 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4605 +#: src/rcw.c:4608 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Hoiatus: See plugin nõuab GtkSocket'i, kuid see ei ole saadaval." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4611 +#: src/rcw.c:4614 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4625 +#: src/rcw.c:4628 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Ava veebilehitsejas" |