diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-18 14:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 20:11+0000\n" "Last-Translator: Yasin Huwsf <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "وضوح تصویرهای موجود را پیکربندی کنید" msgid "Recent lists cleared." msgstr "لیست های اخیر پاک شد." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2040 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Keystrokes" msgstr "کلیدهای فشرده شده" @@ -350,130 +350,130 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتصالات فع msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتصالات فعال %i را در پنجره فعلی ببنید؟" -#: src/rcw.c:1411 +#: src/rcw.c:1412 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "حالت تمام صفحه Viewport" -#: src/rcw.c:1419 data/ui/remmina_preferences.glade:608 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "اسکرول شده تمام صفحه" -#: src/rcw.c:1505 +#: src/rcw.c:1506 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "نسبت تصویر را هنگام مقیاس بندی حفظ کنید." -#: src/rcw.c:1513 +#: src/rcw.c:1514 #, fuzzy msgid "Fill client window when scaled" msgstr "پنجره سرویس گیرنده را در صورت مقیاس بندی پر کنید." -#: src/rcw.c:2061 +#: src/rcw.c:2062 #, fuzzy msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "محتوای کلیپ بورد را به عنوان فشار دادن یک کلید ارسال کنید." -#: src/rcw.c:2167 +#: src/rcw.c:2168 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "برای جلوگیری از تغییر صفحه نمایش، مقیاسبندی را خاموش کنید." -#: src/rcw.c:2227 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2228 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "اسکرین شات گرفته شده" -#: src/rcw.c:2310 +#: src/rcw.c:2311 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_منو" -#: src/rcw.c:2311 +#: src/rcw.c:2312 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "منو" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "پنجره اصلی Remmina را باز کنید." -#: src/rcw.c:2330 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "اتصال فعلی را کپی کنید." -#: src/rcw.c:2347 +#: src/rcw.c:2348 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "برای رزولیشن مناسب، ابعاد پنجره را تغییر دهید." -#: src/rcw.c:2358 +#: src/rcw.c:2359 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "تغییر حالت تمام صفحه" -#: src/rcw.c:2404 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 +#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1341 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "چند مانیتوره" -#: src/rcw.c:2420 +#: src/rcw.c:2421 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "به روز رسانی وضوح صفحه را تغییر دهید." -#: src/rcw.c:2430 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "تغییر حالت اندازه ها" -#: src/rcw.c:2470 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "صفحه تب ها را انتخاب کنید." -#: src/rcw.c:2480 +#: src/rcw.c:2481 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "تمام رویدادهای صفحه کلید را بگیرید." -#: src/rcw.c:2497 +#: src/rcw.c:2498 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2507 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_ابزارها" -#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2508 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "ابزار ها" -#: src/rcw.c:2520 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 +#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1276 msgid "Screenshot" msgstr "اسکرین شات" -#: src/rcw.c:2534 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 msgid "Minimize window" msgstr "کم کردن ابعاد صفحه تا جای ممکن" -#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "قطع اتصال" -#: src/rcw.c:4331 +#: src/rcw.c:4332 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "فایل \"%s\" خراب شده، غیرقابل خواندن است، یا یافت نمی شود." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4405 +#: src/rcw.c:4406 #, fuzzy msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4545 +#: src/rcw.c:4547 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "هشدار: این پلاگین نیاز به GtkSocket دارد , ام #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4551 +#: src/rcw.c:4553 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4565 +#: src/rcw.c:4567 msgid "Open in web browser" msgstr "باز کردن در مرورگر" |