diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2305 |
1 files changed, 1153 insertions, 1152 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-15 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 22:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:06+0000\n" "Last-Translator: Joonas Kylmälä <j.kylmala@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -19,6 +19,264 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +#. Show in the status bar the total number of connections found +#: src/remmina_main.c:599 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Yhteensä %i kohde." +msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta." + +#: src/remmina_main.c:763 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?" + +#: src/remmina_main.c:852 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tuonti ei onnistunut:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179 +#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/remmina_main.c:909 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." + +#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" + +#: src/remmina_main.c:1121 +msgid "Remmina Kiosk" +msgstr "" + +#: src/remmina_exec.c:244 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." + +#: src/remmina_ssh.c:205 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH-salasanalla tunnistautuminen epäonnistui: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH:n julkisella avaimella tunnistautuminen epäonnistui: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:224 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH-avaintiedostoa ei ole asetettu." + +#: src/remmina_ssh.c:255 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:271 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:290 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:404 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:" + +#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?" + +#: src/remmina_ssh.c:409 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko " +"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n" +"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen " +"sormenjälki:" + +#: src/remmina_ssh.c:431 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Todennetaan käyttäjän %s salasanaa SSH-palvelimelle %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:432 src/remmina_protocol_widget.c:1221 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-salasana" + +#: src/remmina_ssh.c:438 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Todennetaan käyttäjän %s henkilöllisyyttä SSH-palvelimelle %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:439 src/remmina_protocol_widget.c:1224 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause" + +#: src/remmina_ssh.c:443 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:444 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:579 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:951 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1021 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1128 +msgid "No response from the server." +msgstr "Palvelin ei lähettänyt vastausta." + +#: src/remmina_ssh.c:1521 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1525 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Tiedostonsiirto on meneillään.\n" +"Haluatko varmasti perua sen?" + +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" + +#. Buttons, ok and cancel +#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1); +#. Buttons, ok and cancel +#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_message_panel.c:432 +#: src/remmina_message_panel.c:603 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:" + #: src/remmina_ftp_client.c:388 msgid "Choose download location" msgstr "Valitse lataussijainti" @@ -64,8 +322,8 @@ msgstr "" msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597 +#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -124,6 +382,32 @@ msgstr "Paikallinen" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" +#: src/remmina_public.c:639 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "" + +#. Title +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Lähetä" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tyhjennä" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" +" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n" +" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki" + #: src/remmina_applet_menu_item.c:121 msgid "Discovered" msgstr "" @@ -132,6 +416,60 @@ msgstr "" msgid "New Connection" msgstr "Uusi yhteys" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluutiot" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:131 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty." + +#. Add a keystrokes submenu +#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:139 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Avaa pääikkuna" + +#: src/remmina_icon.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:159 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa" + +#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#. Refresh it in case translation is updated +#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-sovelma" + +#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa" + #: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" @@ -184,8 +522,8 @@ msgid "Enter authentication credentials" msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:1200 src/remmina_protocol_widget.c:1227 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:926 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:964 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:964 +#: src/remmina_file_editor.c:926 data/ui/remmina_mpc.glade:113 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -194,14 +532,6 @@ msgstr "Salasana" msgid "%s password" msgstr "%s-salasana" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1221 src/remmina_ssh.c:432 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-salasana" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 src/remmina_ssh.c:439 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause" - #: src/remmina_protocol_widget.c:1254 msgid "Certificate Details:" msgstr "" @@ -257,62 +587,204 @@ msgstr "Palvelin" msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokollaliitännäistä %s ei ole asennettu." -#. Show in the status bar the total number of connections found -#: src/remmina_main.c:599 +#: src/remmina_connection_window.c:581 #, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Yhteensä %i kohde." -msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta." +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?" -#: src/remmina_main.c:763 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?" +#: src/remmina_connection_window.c:1120 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:852 -#, c-format +#: src/remmina_connection_window.c:1129 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1200 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1209 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1746 msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -"Tuonti ei onnistunut:\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:879 data/ui/remmina_main.glade:179 -#: data/ui/remmina_main.glade:180 data/ui/remmina_main.glade:402 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" +#. send a desktop notification +#: src/remmina_connection_window.c:1807 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:902 src/remmina_file_editor.c:1287 -msgid "_Save" +#: src/remmina_connection_window.c:1874 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Koko näytön tila päälle/pois" + +#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:909 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." +#: src/remmina_connection_window.c:1945 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1119 src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" +#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1121 -msgid "Remmina Kiosk" +#: src/remmina_connection_window.c:1991 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat" + +#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" + +#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#. Title -#: src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaise yhteys" + +#: src/remmina_connection_window.c:3667 #, c-format -msgid "Chat with %s" +msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found." msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Lähetä" +#: src/remmina_connection_window.c:3821 +msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available." +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tyhjennä" +#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. A button to confirm reading +#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 src/remmina_file_editor.c:916 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/nx/nx_plugin.c:698 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Verkkoalue" + +#: src/remmina_message_panel.c:395 +msgid "Save password" +msgstr "Tallenna salasana" + +#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:595 +#: src/remmina_plugin_manager.c:390 src/remmina_file_editor.c:160 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:487 +msgid "Enter certificate authentication files" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:499 +msgid "CA Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:521 +msgid "CA CRL File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:543 +msgid "Client Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:565 +msgid "Client Certificate Key" +msgstr "" + +#. Profile: Protocol +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1431 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolla" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Työkalu" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#. Profile: Name +#: src/remmina_plugin_manager.c:408 src/remmina_file_editor.c:1388 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:584 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:420 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:426 +msgid "Version" +msgstr "Versio" #: src/remmina.c:81 msgid "Show about dialog" @@ -366,7 +838,7 @@ msgid "Show the application's version" msgstr "" #: src/remmina.c:95 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgid "Show the application's version, including the plugin versions" msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:965 @@ -377,8 +849,8 @@ msgstr "" msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_file_editor.c:933 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:967 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:967 +#: src/remmina_file_editor.c:933 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Julkinen avain (automaattinen)" @@ -394,18 +866,10 @@ msgstr "Näytä piilotiedostot" msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_message_panel.c:310 -#: src/remmina_file_editor.c:916 src/remmina_ssh_plugin.c:1063 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1540 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Käyttäjätunnus" - #: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_ssh_plugin.c:1064 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:424 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1856 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:699 msgid "User password" msgstr "" @@ -413,8 +877,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_file_editor.c:348 -#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_ssh_plugin.c:1066 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1066 +#: src/remmina_file_editor.c:348 src/remmina_file_editor.c:355 #: plugins/nx/nx_plugin.c:697 msgid "Identity file" msgstr "Identiteettitiedosto" @@ -429,341 +893,144 @@ msgstr "" msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:639 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluutiot" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:486 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:131 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty." - -#. Add a keystrokes submenu -#: src/remmina_pref_dialog.c:142 src/remmina_connection_window.c:1643 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: src/remmina_pref_dialog.c:142 data/ui/remmina_preferences.glade:262 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:144 data/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. A button to confirm reading -#: src/remmina_message_panel.c:179 data/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:240 data/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:247 data/ui/remmina_main.glade:720 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:367 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" - -#: src/remmina_message_panel.c:395 -msgid "Save password" -msgstr "Tallenna salasana" - -#: src/remmina_message_panel.c:426 src/remmina_message_panel.c:604 -#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_plugin_manager.c:390 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1); -#. Buttons, ok and cancel -#: src/remmina_message_panel.c:435 src/remmina_message_panel.c:610 -#: src/remmina_sftp_client.c:917 src/remmina_file_editor.c:159 -#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:1280 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:496 -msgid "Enter certificate authentication files" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:508 -msgid "CA Certificate File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:530 -msgid "CA CRL File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:552 -msgid "Client Certificate File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:574 -msgid "Client Certificate Key" +#: src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:234 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:244 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:327 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:330 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:419 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "<None>" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:480 #, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +msgid "%s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:497 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:554 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s." - -#: src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:555 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:556 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:557 +msgid "Save session to file" msgstr "" -"Tiedostonsiirto on meneillään.\n" -"Haluatko varmasti perua sen?" -#: src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s" - -#: src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "File exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: src/remmina_sftp_client.c:915 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -#: src/remmina_sftp_client.c:916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: src/remmina_sftp_client.c:926 -msgid "Question" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:934 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:" - -#: src/remmina_ssh.c:205 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH-salasanalla tunnistautuminen epäonnistui: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:223 src/remmina_ssh.c:232 src/remmina_ssh.c:240 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH:n julkisella avaimella tunnistautuminen epäonnistui: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:224 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH-avaintiedostoa ei ole asetettu." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: src/remmina_ssh.c:255 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:271 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:290 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:404 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:" - -#: src/remmina_ssh.c:406 src/remmina_ssh.c:412 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:702 +msgid "Startup program" +msgstr "Käynnistettävä ohjelma" -#: src/remmina_ssh.c:409 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko " -"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n" -"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen " -"sormenjälki:" - -#: src/remmina_ssh.c:431 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Todennetaan käyttäjän %s salasanaa SSH-palvelimelle %s..." -#: src/remmina_ssh.c:438 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Todennetaan käyttäjän %s henkilöllisyyttä SSH-palvelimelle %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 src/remmina_file_editor.c:895 +msgid "Character set" +msgstr "Merkistö" -#: src/remmina_ssh.c:443 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:444 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:579 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:951 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1021 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1059 src/remmina_ssh.c:1081 src/remmina_ssh.c:1090 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1128 -msgid "No response from the server." -msgstr "Palvelin ei lähettänyt vastausta." - -#: src/remmina_ssh.c:1521 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1525 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:139 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Avaa pääikkuna" - -#: src/remmina_icon.c:144 -msgid "_Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:149 data/ui/remmina_main.glade:52 -#: data/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:159 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa" - -#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:33 -#: data/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#. Refresh it in case translation is updated -#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-sovelma" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa" +#. *< Type +#. *< Name +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" #: src/remmina_file_editor.c:74 msgid "" @@ -848,10 +1115,6 @@ msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta" msgid "Same server at port %i" msgstr "Sama palvelin portissa %i" -#: src/remmina_file_editor.c:895 src/remmina_ssh_plugin.c:1086 -msgid "Character set" -msgstr "Merkistö" - #: src/remmina_file_editor.c:900 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1570 msgid "Startup path" msgstr "Käynnistyspolku" @@ -899,13 +1162,6 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profiili" -#. Profile: Name -#: src/remmina_file_editor.c:1388 src/remmina_plugin_manager.c:408 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_mpc.glade:314 -#: data/ui/remmina_main.glade:584 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - #: src/remmina_file_editor.c:1402 msgid "Quick Connect" msgstr "Pikayhteys" @@ -915,11 +1171,6 @@ msgstr "Pikayhteys" msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#. Profile: Protocol -#: src/remmina_file_editor.c:1431 src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolla" - #. Prior Connection Command #: src/remmina_file_editor.c:1445 msgid "Pre Command" @@ -935,535 +1186,432 @@ msgstr "" msgid "File %s not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt." -#: src/remmina_exec.c:244 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." - -#: src/remmina_about.c:53 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" -" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n" -" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:480 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:497 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:554 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:555 -msgid "Copy (Host+c)" +#: src/remmina_mpchange.c:234 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:556 -msgid "Paste (Host+v)" +#: src/remmina_mpchange.c:244 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:557 -msgid "Save session to file" +#: src/remmina_mpchange.c:327 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 data/ui/remmina_main.glade:97 -#: data/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1043 -msgid "_Copy" +#: src/remmina_mpchange.c:330 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: src/remmina_mpchange.c:419 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1044 -msgid "_Paste" +#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158 +msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1045 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1068 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569 -msgid "Startup program" -msgstr "Käynnistettävä ohjelma" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User must change password before connecting." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1092 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1093 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1094 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1095 plugins/nx/nx_plugin.c:720 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 plugins/spice/spice_plugin.c:443 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1096 -msgid "Strict host key checking" +#. We should never come here +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#. *< Type -#. *< Name -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1110 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" - -#: src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217 +#, c-format +msgid "Server %s denied the connection." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu" -#: src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" +#. 1st one is the default in a new install +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "<None>" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bit)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bit)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Työkalu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bit)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bit)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:390 data/ui/remmina_main.glade:60 -#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:467 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 väriä (8 bpp)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:414 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 plugins/rdp/rdp_settings.c:269 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/nx/nx_plugin.c:678 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Heikko (nopein)" -#: src/remmina_plugin_manager.c:420 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 plugins/rdp/rdp_settings.c:271 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 plugins/nx/nx_plugin.c:679 +msgid "Medium" +msgstr "Keskitaso" -#: src/remmina_plugin_manager.c:426 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 plugins/rdp/rdp_settings.c:273 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 plugins/nx/nx_plugin.c:680 +msgid "Good" +msgstr "Hyvä" -#: src/remmina_connection_window.c:581 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 plugins/rdp/rdp_settings.c:275 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/nx/nx_plugin.c:681 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Paras (hitain)" -#: src/remmina_connection_window.c:1120 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501 +msgid "Off" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1129 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Paikallinen - matala laatu" -#: src/remmina_connection_window.c:1200 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Paikallinen - normaali laatu" -#: src/remmina_connection_window.c:1209 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Paikallinen - korkea laatu" -#: src/remmina_connection_window.c:1746 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513 +msgid "Negotiate" +msgstr "Neuvottele" -#. send a desktop notification -#: src/remmina_connection_window.c:1807 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877 +msgid "Color depth" +msgstr "Värisyvyys" -#: src/remmina_connection_window.c:1874 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 plugins/spice/spice_plugin.c:427 +msgid "Share folder" +msgstr "Jaa kansio" -#: src/remmina_connection_window.c:1885 data/ui/remmina_preferences.glade:740 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Koko näytön tila päälle/pois" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/nx/nx_plugin.c:701 +msgid "Quality" +msgstr "Laatu" -#: src/remmina_connection_window.c:1931 data/ui/remmina_preferences.glade:796 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" -#: src/remmina_connection_window.c:1945 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" -#: src/remmina_connection_window.c:1955 data/ui/remmina_preferences.glade:837 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563 +msgid "Gateway transport type" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:1991 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat" - -#: src/remmina_connection_window.c:2000 data/ui/remmina_main.glade:42 -#: data/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: src/remmina_connection_window.c:2008 src/remmina_connection_window.c:2009 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: src/remmina_connection_window.c:2021 data/ui/remmina_preferences.glade:978 -msgid "Screenshot" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:2029 data/ui/remmina_preferences.glade:893 -msgid "Minimize window" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: src/remmina_connection_window.c:2039 data/ui/remmina_preferences.glade:922 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: src/remmina_connection_window.c:3667 -#, c-format -msgid "File %s is corrupted, unreadable or not found." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: src/remmina_connection_window.c:3821 -msgid "Warning: This plugin require GtkSocket, but it's not available." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello World!" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568 +msgid "Client name" +msgstr "Asiakkaan nimi" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572 +msgid "Local Printer Name" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573 +msgid "Local Printer Driver" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574 +msgid "Smartcard Name" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575 +msgid "Share local printers" +msgstr "Jaa paikalliset tulostimet" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:585 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 plugins/spice/spice_plugin.c:446 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1491 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Heikko (nopein)" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1836 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1492 -msgid "Medium" -msgstr "Keskitaso" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1837 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:681 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Paras (hitain)" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 -msgid "Quality" -msgstr "Laatu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 plugins/spice/spice_plugin.c:442 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 msgid "Disable clipboard sync" msgstr "Estä leikepöytien synkronointi" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Poista salaus käytöstä" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Käytä paikallista kohdistinta" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#. Type -#. Name -#: plugins/nx/nx_plugin.c:738 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Yhdistäminen VNC-palvelimeen ei onnistu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC-yhteys epäonnistui: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Yhteytesi on hylätty." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585 +msgid "Enable proxy support" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1484 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 väriä (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1483 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1826 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1482 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1481 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1480 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 -msgid "Repeater" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1877 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544 -msgid "Color depth" -msgstr "Värisyvyys" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -msgid "Listen on port" -msgstr "Kuuntele portissa" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Näytä etäpään kohdistin" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -msgid "View only" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588 +msgid "Relax Order Checks" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 -msgid "Disable server input" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589 +msgid "Glyph Cache" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Avaa keskustelu..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1600 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1914 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:728 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" #. Type #. Name -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925 -msgid "VNC - VNC viewer" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" #. Type #. Name -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947 -msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" -msgstr "" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 -msgid "Run out of available local X display number." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. Type +#. Name +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP-asetukset" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 -msgid "Grayscale" -msgstr "Harmaasävy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 -msgid "256 colors" -msgstr "256 väriä" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "<Auto detect>" +msgstr "<Havaitse automaattisesti>" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High color (16 bit)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "<Not set>" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 bit)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "<Choose a quality level to edit...>" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Katkaise yhteys yhden istunnon jälkeen" +#. Create the content +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Näppäimistön asettelu" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 -msgid "Remmina Simple Terminal" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Taustakuva" -#: plugins/st/st_plugin.c:237 -msgid "Terminal Emulator" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:253 -msgid "Detached window" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Kohdistimen varjo" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Vilkkuva kohdistin" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Kirjasimen pehmennys" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompositio" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" -"Do you really want to continue?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#. Draw text +#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" #. @@ -1535,10 +1683,6 @@ msgstr "" msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 -msgid "Share folder" -msgstr "Jaa kansio" - #: plugins/spice/spice_plugin.c:444 msgid "Enable audio channel" msgstr "" @@ -1547,8 +1691,9 @@ msgstr "" msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1576 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "View only" msgstr "" #. Type @@ -1557,366 +1702,396 @@ msgstr "" msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:585 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n" -"Hyväksytkö kutsun?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Työpöydän jakokutsu" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "Grayscale" +msgstr "Harmaasävy" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "256 colors" +msgstr "256 väriä" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High color (16 bit)" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 bit)" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:719 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Käytä paikallista kohdistinta" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Katkaise yhteys yhden istunnon jälkeen" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "" #. Type #. Name -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:158 -msgid "Secure passwords storing in the GNOME keyring" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Yhdistäminen VNC-palvelimeen ei onnistu" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "<Auto detect>" -msgstr "<Havaitse automaattisesti>" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC-yhteys epäonnistui: %s" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "<Not set>" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Yhteytesi on hylätty." -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "<Choose a quality level to edit...>" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#. Create the content -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Näppäimistön asettelu" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Taustakuva" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +msgid "Listen on port" +msgstr "Kuuntele portissa" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Näytä etäpään kohdistin" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897 plugins/nx/nx_plugin.c:718 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Poista salaus käytöstä" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +msgid "Disable server input" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Kohdistimen varjo" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Avaa keskustelu..." -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Vilkkuva kohdistin" +#. Type +#. Name +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Kirjasimen pehmennys" +#. Type +#. Name +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1947 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Kompositio" +#: plugins/st/st_plugin.c:237 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" +#: plugins/st/st_plugin.c:238 +msgid "Command to be executed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" +#: plugins/st/st_plugin.c:253 +msgid "Detached window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" +#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 +msgid "Remmina Simple Terminal" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" +#. Type +#. Name +#: plugins/nx/nx_plugin.c:738 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#. Draw text -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1138 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1145 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1152 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1159 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1165 -#, c-format +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1173 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1181 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User must change password before connecting." +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1186 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1189 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#. Type +#. Name +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1193 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n" +"Hyväksytkö kutsun?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1196 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Työpöydän jakokutsu" + +#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello World!" msgstr "" -#. We should never come here -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1204 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1207 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1217 -#, c-format -msgid "Server %s denied the connection." +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1222 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" -#. 1st one is the default in a new install -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1476 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1477 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bit)" +#: data/ui/remmina_about.glade:30 +msgid "About Remmina" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501 -msgid "Off" +#: data/ui/remmina_about.glade:40 +msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Paikallinen - matala laatu" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1504 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Paikallinen - normaali laatu" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1505 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Paikallinen - korkea laatu" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1513 -msgid "Negotiate" -msgstr "Neuvottele" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563 -msgid "Gateway transport type" +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1564 -msgid "RD Gateway server" +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565 -msgid "RD Gateway username" +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566 -msgid "RD Gateway password" +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1567 -msgid "RD Gateway domain" +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568 -msgid "Client name" -msgstr "Asiakkaan nimi" +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1571 -msgid "Load Balance Info" +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572 -msgid "Local Printer Name" +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573 -msgid "Local Printer Driver" +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1574 -msgid "Smartcard Name" +#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142 +#: data/ui/remmina_main.glade:494 +msgid "Homepage" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575 -msgid "Share local printers" -msgstr "Jaa paikalliset tulostimet" +#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149 +#: data/ui/remmina_main.glade:504 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1577 -msgid "Redirect local microphone" +#: data/ui/remmina_main.glade:155 +msgid "Remmina Community" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1579 -msgid "Ignore certificate" +#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163 +#: data/ui/remmina_main.glade:524 +msgid "Donations" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1581 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170 +#: data/ui/remmina_main.glade:439 +msgid "Debug Window" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582 -msgid "Disable fast-path" +#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187 +#: data/ui/remmina_main.glade:412 +msgid "Export" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1583 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197 +msgid "Statusbar" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1585 -msgid "Enable proxy support" +#: data/ui/remmina_main.glade:268 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588 -msgid "Relax Order Checks" +#: data/ui/remmina_main.glade:273 data/ui/remmina_main.glade:275 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 +msgid "Clear" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1589 -msgid "Glyph Cache" +#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc +#: data/ui/remmina_main.glade:514 +msgid "Online Community" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1613 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: data/ui/remmina_main.glade:634 +msgid "Plugin" +msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1636 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: data/ui/remmina_main.glade:648 +msgid "Last time used" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1651 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP-asetukset" +#: data/ui/remmina_main.glade:709 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1705 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon" +#: data/ui/remmina_main.glade:792 +msgid "Show search bar" +msgstr "" -#: data/ui/remmina_about.glade:30 -msgid "About Remmina" +#: data/ui/remmina_main.glade:817 +msgid "Actions" msgstr "" -#: data/ui/remmina_about.glade:40 -msgid "Remmina Web Site" +#: data/ui/remmina_main.glade:831 +msgid "Toggle view" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT..." msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 @@ -1967,11 +2142,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:273 -#: data/ui/remmina_main.glade:275 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" @@ -2359,55 +2529,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " @@ -2421,126 +2542,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:422 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:141 data/ui/remmina_main.glade:142 -#: data/ui/remmina_main.glade:494 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:148 data/ui/remmina_main.glade:149 -#: data/ui/remmina_main.glade:504 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:155 -msgid "Remmina Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:162 data/ui/remmina_main.glade:163 -#: data/ui/remmina_main.glade:524 -msgid "Donations" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:169 data/ui/remmina_main.glade:170 -#: data/ui/remmina_main.glade:439 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:186 data/ui/remmina_main.glade:187 -#: data/ui/remmina_main.glade:412 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:196 data/ui/remmina_main.glade:197 -msgid "Statusbar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:268 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:272 data/ui/remmina_main.glade:274 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" - -#. Online Remmina community, like reddit, facebook, etc -#: data/ui/remmina_main.glade:514 -msgid "Online Community" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:634 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:648 -msgid "Last time used" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:709 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:792 -msgid "Show search bar" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:817 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_main.glade:831 -msgid "Toggle view" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT..." -msgstr "" - #: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 msgid "Add" msgstr "" |