diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-06 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 10:15+0000\n" "Last-Translator: bashishtha <bashishtha.singh@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "उपलब्ध संकल्पों को कॉन्फ़ि msgid "Recent lists cleared." msgstr "हाल ही में सूचियों को मंजूरी दे दी ।" -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2064 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2067 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 #, fuzzy msgid "Keystrokes" @@ -364,43 +364,43 @@ msgstr "क्लाइंट सर्टिफिकेट फाइल" msgid "Client Certificate Key" msgstr "क्लाइंट सर्टिफिकेट कुंजी" -#: src/rcw.c:664 +#: src/rcw.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप वर्तमान विंडो में %i सक्रिय कनेक्शन बंद करना चाहते हैं?" -#: src/rcw.c:674 +#: src/rcw.c:677 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप वर्तमान विंडो में %i सक्रिय कनेक्शन बंद करना चाहते हैं?" -#: src/rcw.c:1434 +#: src/rcw.c:1437 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "व्यूपोर्ट फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:1442 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1445 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "स्क्रॉल फुलस्क्रीन" -#: src/rcw.c:1528 +#: src/rcw.c:1531 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "स्केल होने पर आस्पेक्ट रेशियो रखें" -#: src/rcw.c:1536 +#: src/rcw.c:1539 #, fuzzy msgid "Fill client window when scaled" msgstr "स्केल होने पर क्लाइंट विंडो भरें" -#: src/rcw.c:2085 +#: src/rcw.c:2088 #, fuzzy msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री को कीस्ट्रोक के रूप में भेजें" -#: src/rcw.c:2087 +#: src/rcw.c:2090 msgid "" "CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " "your local keyboard.\n" @@ -416,117 +416,117 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2201 +#: src/rcw.c:2204 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "स्क्रीनशॉट विरूपण से बचने के लिए स्केलिंग बंद करें।" -#: src/rcw.c:2261 plugins/www/www_plugin.c:868 +#: src/rcw.c:2264 plugins/www/www_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "स्क्रीनशॉट लिया गया" -#: src/rcw.c:2344 +#: src/rcw.c:2347 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2345 +#: src/rcw.c:2348 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#: src/rcw.c:2354 +#: src/rcw.c:2357 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "रेम्मीना मुख्य खिड़की खोलें" -#: src/rcw.c:2364 +#: src/rcw.c:2367 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "डुप्लिकेट वर्तमान कनेक्शन" -#: src/rcw.c:2381 +#: src/rcw.c:2384 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "रिमोट रिज़ॉल्यूशन में फिट होने के लिए विंडो का आकार आकार दें" -#: src/rcw.c:2392 +#: src/rcw.c:2395 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "टॉगल फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 +#: src/rcw.c:2441 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1357 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "मल्टी मॉनिटर" -#: src/rcw.c:2454 +#: src/rcw.c:2457 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "टॉगल डायनेमिक रेजोल्यूशन अपडेट" -#: src/rcw.c:2464 +#: src/rcw.c:2467 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "टॉगल स्केल्ड मोड" -#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 +#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "टैब पेज स्विच करें" -#: src/rcw.c:2514 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "सभी कीबोर्ड घटनाओं को पकड़ो" -#: src/rcw.c:2531 +#: src/rcw.c:2534 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताएं" -#: src/rcw.c:2540 +#: src/rcw.c:2543 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_टूल्स" -#: src/rcw.c:2541 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 +#: src/rcw.c:2557 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 +#: src/rcw.c:2571 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "खिड़की को कम से कम करें" -#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 +#: src/rcw.c:2581 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "विलगन" -#: src/rcw.c:4387 +#: src/rcw.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "फ़ाइल \"%s\" भ्रष्ट, अपठनीय है, या नहीं पाया जा सकता है ।" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4461 +#: src/rcw.c:4464 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4605 +#: src/rcw.c:4608 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4611 +#: src/rcw.c:4614 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4625 +#: src/rcw.c:4628 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "मुख्य खिड़की खोलें" |