Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d700a8357..5c5565739 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-08 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-09 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 10:15+0000\n"
"Last-Translator: bashishtha <bashishtha.singh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "एक नए टर्मिनल से एसएसएच के म
#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329
#: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2054 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
#, fuzzy
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "मूल फ़ोल्डर पे जाय."
#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2090
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "रीफ़्रेश करें"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "_Find text"
msgstr "शब्द ढूंढें"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1504 plugins/spice/spice_plugin.c:676
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2050
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "यूजर पासवर्ड"
@@ -2178,25 +2178,25 @@ msgid "<Choose a quality level to edit…>"
msgstr "< संपादित करने के लिए एक गुणवत्ता स्तर को कूस... >"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "गरीब (सबसे तेज)"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1986
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "मध्य"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1984
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1989
#, fuzzy
msgid "Good"
msgstr "अच्छा"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1985
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990
#, fuzzy
msgid "Best (slowest)"
msgstr "सबसे अच्छा (सबसे धीमा)"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "Input device settings"
msgstr "इनपुट डिवाइस सेटिंग्स"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075
#, fuzzy
msgid "Disable smooth scrolling"
msgstr "चिकनी स्क्रॉल को अक्षम करें"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "जीएफएक्स आरएफएक्स प्रोग्र
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "रिमोटएफएक्स (32 बीपीपी)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1980
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "असली रंग (32 बीपीपी)"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "असली रंग (32 बीपीपी)"
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "असली रंग (24 बीपीपी)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "उच्च रंग (16 बीपीपी)"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "उच्च रंग (16 बीपीपी)"
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "उच्च रंग (15 बीपीपी)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1982
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 रंग (8 बीपीपी)"
@@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "कई मॉनिटर पर स्पैन स्क्रीन"
msgid "List monitor IDs"
msgstr "सूची मॉनिटर टीडीएस"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "रंग गहराई"
@@ -2820,8 +2820,8 @@ msgstr "रंग गहराई"
msgid "Network connection type"
msgstr "नेटवर्क कनेक्शन प्रकार"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "गुणवत्ता"
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "समानांतर बंदरगाहों को साझा
msgid "Share a smart card"
msgstr "एक स्मार्ट कार्ड साझा करें"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "क्लिपबोर्ड सिंक बंद करें"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "यह सीएएल को अक्षम करता है और एचडब्ल्यूआईडी 0 पर सेट है"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 plugins/spice/spice_plugin.c:704
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 plugins/www/www_plugin.c:936
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
#, fuzzy
msgid "Forget passwords after use"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "Update framebuffer even when not visible"
msgstr ""
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/spice/spice_plugin.c:717
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099
#, fuzzy
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "सीटीआरएल+ऑल्ट+डिलीट भेजें"
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Share smart card"
msgstr "स्मार्ट कार्ड साझा करें"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2088
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2095
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
#, fuzzy
msgid "View only"
@@ -3297,62 +3297,62 @@ msgstr "बंद करें (_C)"
msgid "USB redirection error"
msgstr "यूएसबी रीडायरेक्टेशन एरर"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:789
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:790
#, fuzzy
msgid "Enter VNC password"
msgstr "वीएनसी पासवर्ड दर्ज करें"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:842 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
#, fuzzy
msgid "Enter VNC authentication credentials"
msgstr "वीएनसी प्रमाणीकरण साख दर्ज करें"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:950
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr "वीएनसी सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
msgstr "'%s] को होस्ट पते में परिवर्तित नहीं कर सका"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr "वीएनसी कनेक्शन विफल: %s"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
#, fuzzy
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr "आपका कनेक्शन अस्वीकार कर दिया गया है।"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:980
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
msgstr "वीएनसी सर्वर ने एक अज्ञात प्रमाणीकरण विधि का अनुरोध किया। %s"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:982
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
#, fuzzy
msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
msgstr "कृपया इस प्रोफ़ाइल के लिए एन्क्रिप्शन चालू करने के बाद फिर से प्रयास करें।"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1716
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s via VNC"
msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1723
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s:%d via VNC"
msgstr "एसएसएच के माध्यम से %s से कनेक्ट करना …"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1743
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1744
#, c-format
msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1997
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to VNC using a repeater:\n"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
" रिपीटर, उदाहरण के लिए x11vnc के साथ:\n"
" x11vnc -कनेक्ट रिपीटर =आईडी: 123456789 +10.10.10.12:5500"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2006
#, fuzzy
msgid ""
"Listening for remote VNC connection:\n"
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr ""
" रेममिना, उदाहरण के लिए x11vnc के साथ:\n"
" x11vnc -डिस्प्ले:0 -कनेक्ट 192.168.1.36:8888"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014
msgid ""
"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
"\n"
@@ -3401,49 +3401,49 @@ msgid ""
"corre rre raw”"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2036
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
#, fuzzy
msgid "Repeater"
msgstr "आवर्तक"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2048
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053
#, fuzzy
msgid "Listen on port"
msgstr "पोर्ट पर सुनो"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073
msgid "Override pre-set VNC encodings"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
msgid "Force tight encoding"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
#, fuzzy
msgid "Ignore remote bell messages"
msgstr "रिमोट बेल संदेशों पर ध्यान न दें"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2089
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2096
#, fuzzy
msgid "Prevent local interaction on the server"
msgstr "सर्वर पर स्थानीय बातचीत को रोकें"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079
#, fuzzy
msgid "Show remote cursor"
msgstr "रिमोट कर्सर दिखाएं"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081
#, fuzzy
msgid "Turn off encryption"
msgstr "एन्क्रिप्शन बंद करें"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
#, fuzzy
msgid "Open Chat…"
msgstr "ओपन चैट…"