Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 3dfc0fb50..24371a924 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Save password"
msgstr "पासवर्ड सहेजें"
#: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629
-#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241
+#: src/remmina_sftp_client.c:971 src/remmina_file_editor.c:241
#: src/remmina_file_editor.c:1792 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
@@ -799,129 +799,129 @@ msgstr "सुरक्षा सेटिंग बदलें"
msgid "translator-credits"
msgstr "Hemish (hemish04082005)"
-#: src/remmina_ftp_client.c:389
+#: src/remmina_ftp_client.c:392
#, fuzzy
msgid "Choose download location"
msgstr "डाउनलोड स्थान चुनें"
-#: src/remmina_ftp_client.c:529
+#: src/remmina_ftp_client.c:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
msgstr "क्या आप सर्वर पर चयनित फ़ाइलों को हटाना सुनिश्चित कर रहे हैं?"
-#: src/remmina_ftp_client.c:586
+#: src/remmina_ftp_client.c:589
#, fuzzy
msgid "Choose a file to upload"
msgstr "अपलोड करने के लिए एक फ़ाइल चुनें"
-#: src/remmina_ftp_client.c:593
+#: src/remmina_ftp_client.c:596
#, fuzzy
msgid "Upload folder"
msgstr "फ़ोल्डर अपलोड करें"
-#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:763
+#: src/remmina_ftp_client.c:652 src/remmina_ftp_client.c:769
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
-#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:770
+#: src/remmina_ftp_client.c:659 src/remmina_ftp_client.c:776
#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
-#: src/remmina_ftp_client.c:663
+#: src/remmina_ftp_client.c:666
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "_मिटाएं"
-#: src/remmina_ftp_client.c:748
+#: src/remmina_ftp_client.c:754
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/remmina_ftp_client.c:749
+#: src/remmina_ftp_client.c:755
#, fuzzy
msgid "Go to home folder"
msgstr "घर फ़ोल्डर पर जाएं"
-#: src/remmina_ftp_client.c:753
+#: src/remmina_ftp_client.c:759
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
-#: src/remmina_ftp_client.c:754
+#: src/remmina_ftp_client.c:760
#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
msgstr "मूल फ़ोल्डर पे जाय."
-#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "रीफ़्रेश करें"
-#: src/remmina_ftp_client.c:759
+#: src/remmina_ftp_client.c:765
#, fuzzy
msgid "Refresh current folder"
msgstr "ताज़ा वर्तमान फ़ोल्डर"
-#: src/remmina_ftp_client.c:764
+#: src/remmina_ftp_client.c:770
#, fuzzy
msgid "Download from server"
msgstr "सर्वर से डाउनलोड करें"
-#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
#, fuzzy
msgid "Upload to server"
msgstr "सर्वर पर अपलोड करें"
-#: src/remmina_ftp_client.c:775 data/ui/remmina_main.glade:197
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 data/ui/remmina_main.glade:197
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "डिलीट करें"
-#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
#, fuzzy
msgid "Delete files on server"
msgstr "सर्वर पर फ़ाइलों को हटाएं"
-#: src/remmina_ftp_client.c:905 src/remmina_ftp_client.c:974
+#: src/remmina_ftp_client.c:911 src/remmina_ftp_client.c:980
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "फिलेनामे"
-#: src/remmina_ftp_client.c:918 src/remmina_ftp_client.c:1003
+#: src/remmina_ftp_client.c:924 src/remmina_ftp_client.c:1009
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: src/remmina_ftp_client.c:926
+#: src/remmina_ftp_client.c:932
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "यूज़र"
-#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1942
+#: src/remmina_ftp_client.c:938 src/remmina_file_editor.c:1942
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: src/remmina_ftp_client.c:938
+#: src/remmina_ftp_client.c:944
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "अनुमतियाँ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
+#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "बेमिलनसार"
-#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "लोकल"
-#: src/remmina_ftp_client.c:1011
+#: src/remmina_ftp_client.c:1017
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"
@@ -1409,85 +1409,85 @@ msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "रेम्मीना कियोस्क"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
-#: src/remmina_sftp_client.c:173
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the folder “%s”."
msgstr "फ़ोल्डर \"%s\" नहीं बना सका।"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
-#: src/remmina_sftp_client.c:181 src/remmina_sftp_client.c:202
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the file “%s”."
msgstr "फ़ाइल \"%s\" नहीं बना सका।"
#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
-#: src/remmina_sftp_client.c:220
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
msgstr "सर्वर पर फ़ाइल \"%s\" नहीं खोल सका। %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:242
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save the file “%s”."
msgstr "फ़ाइल को \"%s\" नहीं बचा सका।"
-#: src/remmina_sftp_client.c:281 src/remmina_sftp_client.c:698
-#: src/remmina_sftp_client.c:761
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
msgstr "फ़ोल्डर \"%s\" नहीं खोल सका। %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:385
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
msgstr "सर्वर पर फ़ोल्डर \"%s\" नहीं बना सका। %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:413 src/remmina_sftp_client.c:435
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
msgstr "सर्वर पर फ़ाइल \"%s\" नहीं बना सका। %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:456
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file “%s”."
msgstr "फ़ाइल \"%s\" नहीं खोल सका।"
-#: src/remmina_sftp_client.c:476
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
msgstr "सर्वर पर फ़ाइल \"%s\" को नहीं लिख सका। %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:716
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from the folder. %s"
msgstr "फोल्डर से पढ़ नहीं पाए। %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:823
+#: src/remmina_sftp_client.c:847
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप प्रगति में फ़ाइल हस्तांतरण को रद्द करना चाहते हैं?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:857
+#: src/remmina_sftp_client.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete “%s”. %s"
msgstr "\"%s\" को हटा नहीं सका। %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:942
+#: src/remmina_sftp_client.c:966
#, fuzzy
msgid "The file exists already"
msgstr "फाइल पहले से मौजूद है"
-#: src/remmina_sftp_client.c:945
+#: src/remmina_sftp_client.c:969
#, fuzzy
msgid "Resume"
msgstr "दुबारा आरम्भ करना"
-#: src/remmina_sftp_client.c:946
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "ऊपर लिखना"
-#: src/remmina_sftp_client.c:964
+#: src/remmina_sftp_client.c:988
#, fuzzy
msgid "The following file already exists in the target folder:"
msgstr "निम्नलिखित फ़ाइल पहले से ही लक्ष्य फ़ोल्डर में मौजूद है:"