Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po312
1 files changed, 156 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 78241edd7..2e7af51cc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Povezivanje s %s putem SSH …"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:346 src/remmina_file_editor.c:846
#: src/remmina_file_editor.c:967 plugins/www/www_plugin.c:880
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 data/ui/remmina_unlock.glade:116
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_preferences.glade:1674
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_preferences.glade:1693
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Popisi nedavnih su izbrisani."
#: src/remmina_pref_dialog.c:154 src/rcw.c:2022
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:168 data/ui/remmina_preferences.glade:178
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
msgid "Keystrokes"
msgstr "Upotreba tipki"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Stvarno želiš zatvoriti %i aktivne veze u trenutačnom prozoru?"
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Cjeloekranski način prikaza"
-#: src/rcw.c:1402 data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: src/rcw.c:1402 data/ui/remmina_preferences.glade:607
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Cjeloekranski prikaz s klizačem"
@@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "Promijeni veličinu prozora prema rezoluciji udaljenog uređaja"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Uklj/Isklj cjeloekranski prikaz"
-#: src/rcw.c:2384 data/ui/remmina_preferences.glade:1326
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1336
+#: src/rcw.c:2384 data/ui/remmina_preferences.glade:1344
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1354
msgid "Multi monitor"
msgstr "Višestruki monitori"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Uklj/Isklj dinamičko aktualiziranje rezolucije"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Uklj/Isklj povećan prikaz"
-#: src/rcw.c:2450 data/ui/remmina_preferences.glade:1061
+#: src/rcw.c:2450 data/ui/remmina_preferences.glade:1070
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Zamijeni stranice kartica"
@@ -904,16 +904,16 @@ msgstr "_Alati"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
-#: src/rcw.c:2493 data/ui/remmina_preferences.glade:1261
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1271
+#: src/rcw.c:2493 data/ui/remmina_preferences.glade:1277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287
msgid "Screenshot"
msgstr "Snimka ekrana"
-#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
+#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1181
msgid "Minimize window"
msgstr "Smanji prozor"
-#: src/rcw.c:2517 data/ui/remmina_preferences.glade:1199
+#: src/rcw.c:2517 data/ui/remmina_preferences.glade:1213
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:28
-#: data/ui/remmina_news.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:2612
+#: data/ui/remmina_news.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:2640
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
msgid "Close"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Standardno"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:635 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2545
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:673
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:677
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "True colour (24 bpp)"
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High colour (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:637
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:641
msgid "None"
msgstr "Nedodijeljeno"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "Server name or IP address"
msgstr "Ime poslužitelja ili IP adresa"
#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:501
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:504
msgid "Clear"
msgstr "Izbriši"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"</span>"
#. The star (*) is a reference to privacy consent
-#: data/ui/remmina_news.glade:130 data/ui/remmina_preferences.glade:461
+#: data/ui/remmina_news.glade:130 data/ui/remmina_preferences.glade:464
msgid ""
"Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/"
"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
msgstr "Dozvoli, da Remmina automatski otvori .rdp i .remmina datoteke."
#. The star (*) is a reference to privacy consent
-#: data/ui/remmina_news.glade:183 data/ui/remmina_preferences.glade:476
+#: data/ui/remmina_news.glade:183 data/ui/remmina_preferences.glade:479
msgid ""
"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
"\">remmina.org</a> (*)"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"Saznaj novosti na <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
"\">remmina.org</a> (*)"
-#: data/ui/remmina_news.glade:208 data/ui/remmina_preferences.glade:443
+#: data/ui/remmina_news.glade:208 data/ui/remmina_preferences.glade:446
msgid ""
"* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data to/"
"from remmina.org"
@@ -3342,71 +3342,71 @@ msgctxt "Multi password changer table"
msgid "Domain\\Username"
msgstr "Domena\\Korisničko ime"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:41
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:42
msgid "Double-click action"
msgstr "Radnja dvostrukog klika"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:57
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
msgid "Open connection"
msgstr "Otvori vezu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:58
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:59
msgid "Edit settings"
msgstr "Uredi postavke"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:74
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:75
msgid "Scaling quality"
msgstr "Kvaliteta promjene veličine"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:90
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
msgid "Nearest"
msgstr "Najbliži"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:91
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
msgid "Tiles"
msgstr "Pločice"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:92
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinearno"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:93
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:94
msgid "Hyper"
msgstr "Hiper"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:109
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:110
msgid "Step size for auto-scroll"
msgstr "Veličina koraka za automatsko klizanje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:138
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:139
msgid "Maximal amount of recent items"
msgstr "Najveći broj nedavnih stavki"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:153
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:154
msgid "Screen resolutions"
msgstr "Rezolucija ekrana"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:198
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:200
msgid "Folder for screenshots"
msgstr "Mapa za snimke ekrana"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:210
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:212
msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
msgstr "Odaberi mapu za spremanje snimki ekrana Remmina programa."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:214 data/ui/remmina_preferences.glade:299
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:216 data/ui/remmina_preferences.glade:302
msgid "Select a folder"
msgstr "Odaberi mapu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:225
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:227
msgid "Set up"
msgstr "Postavi"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:246
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:249
msgid "Screenshot filenames"
msgstr "Imena datoteka snimki ekrana"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:258
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:261
msgid ""
"%p Profile name\n"
"%h Server name/IP\n"
@@ -3416,32 +3416,32 @@ msgstr ""
"%h Ime/IP poslužitelja\n"
"%Y godina, %m mjesec, %d dan, %H sat, %M minuta, %S sekunda (UTC vrijeme)\n"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
msgid ""
"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
msgstr "Mapa za spremanje profila veza. Standardno se spremaju u XDG_USER_DATA"
#. The folder where profiles are saved
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:282
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
msgid "Remmina data folder"
msgstr "Mapa za Remmina podatke"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:294
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:297
#, fuzzy
#| msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in."
msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
msgstr "Odaberi mapu za spremanje snimki ekrana Remmina programa."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:312
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
msgid "Remember last view for each connection"
msgstr "Zapamti zadnji prikaz za svaku vezu"
#. The star (*) is a reference to privacy consent
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:316
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:319
msgid "Remember last view mode"
msgstr "Zapamti zadnji način prikaza"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:356
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:359
msgid ""
"Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a "
"formatting string."
@@ -3449,11 +3449,11 @@ msgstr ""
"Postavi prilagođeno ime datoteke za tvoje Remmina profile veza pomoću niza "
"za formatiranje."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:360
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:363
msgid "Template for profile filenames"
msgstr "Predložak za imena datoteka profila"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:372
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:375
msgid ""
"%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n"
"%P Protocol name\n"
@@ -3469,85 +3469,85 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:394
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:397
msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard."
msgstr "Samo spremi stvorene snimke ekrana, ne kopiraj ih u međuspremnik."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:399
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:402
msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
msgstr "Spriječi kopiranje snimki ekrana u međuspremnik"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:529
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:550
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:554
msgid "Always show tabs"
msgstr "Uvijek prikaži kartice"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:566
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:570
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
msgstr "Sakrij alatnu traku u sučelju kartica"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:587
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:591
msgid "Default view"
msgstr "Standardni prikaz"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:601
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:605
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:602
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:606
msgid "Scrolled window"
msgstr "Prozor s klizačem"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:604
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
msgid "Viewport fullscreen"
msgstr "Cjeloekranski prikaz"
#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:620
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:624
msgctxt "Appearance preferences"
msgid "Tabs grouping"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:634
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:638
msgid "By group"
msgstr "Prema grupama"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:635
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:639
msgid "By protocol"
msgstr "Prema protokolu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:636
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:640
msgid "Per connection"
msgstr "Po vezi"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:648
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:652
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr "Cjeloekranski prikaz na istom ekranu kao i prozor veze"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:671
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:675
msgid "Peeking"
msgstr "Virenje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:676
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:689
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:693
msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr "Vidljivost alatne trake u cjeloekranskom prikazu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:699
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:703
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
msgstr "Sakrij traku pretrage u glavnom prozoru"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:715
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:719
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Koristi tamnu temu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:719
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:723
msgid ""
"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
"configured theme."
@@ -3555,17 +3555,17 @@ msgstr ""
"Ako GTK tema uključuje tamnu varijantu, ona će se koristiti umjesto "
"konfigurirane teme."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:739
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:743
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "Boja stanja „Uhvati sve događaje tipkovnice”"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:750
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:754
#, fuzzy
#| msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "Boja stanja „Uhvati sve događaje tipkovnice”"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:765
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:770
msgid ""
"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
"It changes the background colour of connection names in the Remmina "
@@ -3575,110 +3575,110 @@ msgstr ""
"Mijenja boju pozadine imena veza u Remmininoj alatnoj traci veza (u "
"cjeloekranskom prikazu)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:822
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:827
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:848
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:853
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Prikaži novu vezu na vrhu izbornika"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:867
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:872
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Sakrij ukupni broj koji se prikazuje u izborniku grupe"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:885
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:890
msgid "No tray icon"
msgstr "Bez ikone u traci sustava"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:903
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:909
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Započni u traci sustava nakon korisničke prijave"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:934
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:940
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:967
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:973
msgid "Host key"
msgstr "Ključ računala"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:999
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1006
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Prikaži/Sakrij cjeloekranski prikaz"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1030
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Automatski prilagodi veličinu prozora"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1106
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1117
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Primijeni/Ukloni promjenu veličine"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1137
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1149
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Uhvati tipkovnicu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1230
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1245
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Prikaži/Sakrij alatnu traku"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1293
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1303
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1310
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1320
msgid "View-only mode"
msgstr "Samo-za-gledanje način rada"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1384
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1415
msgid "Local SSH port"
msgstr "Lokalni SSH ulaz"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1421
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1440
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Obradi ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465
msgid "No logging at all"
msgstr "Bez zapisivanja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Rijetki uvjeti ili upozorenja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1467
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "Putem sučelja dostupne pristupne točke"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1468
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Niža razina podataka protokola, razina paketa"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1469
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Funkcija ulaženja i izlaženja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1467
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1486
msgid "SSH log level"
msgstr "Razina SSH zapisivanja"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1538
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
"Trajanje mirovanja veze (u sekundama), prije nego što se pošalju TCP-paketi "
"za održavanje veze."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1555
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr ""
"Vrijeme (u sekundama) između slanja pojedinačnih paketa za održavanje veze."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1572
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1591
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"ona prekine."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1608
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
"corresponding TCP connection forcibly."
@@ -3694,76 +3694,76 @@ msgstr ""
"Trajanje u milisekundama za pokušavanje potvrđivanja podataka, prije nego "
"što se odgovarajuća TCP veza prisilno zatvori."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1635
msgid "SSH options"
msgstr "SSH mogućnosti"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1783
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1663
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Koristi autentifikaciju tajnim ključem za neke programčiće"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1648
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1667
msgid "Use master password"
msgstr "Koristi glavnu lozinku"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680
msgid "Automatic lock interval"
msgstr "Razdoblje automatskog zaključavanja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1687
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706
msgid "Repeat the password"
msgstr "Ponovi lozinku"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1698
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Automatski prihvati sve otiske prsta i vjerodajnice"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721
msgid "Trust all fingerprints and certificates"
msgstr "Vjeruj svim otiscima prsta i vjerodajnicama"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1745
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1764
msgid "Master password validity in seconds"
msgstr "Valjanost glavne lozinke u sekundama"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1828
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1839
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1859
msgid "Terminal font"
msgstr "Font terminala"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1852
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Broj redaka za pomicanje unatrag"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1900
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1920
#, fuzzy
#| msgid "Shortcut for copying to clipboard"
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Prečac kopiranja u međuspremnik"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1913
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1933
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Odaberi sve prečace"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1942
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2554
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2570
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1946
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1963
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2416
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2580
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2597
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Tipka + od računala)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1959
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1981
msgid "Use default system font"
msgstr "Koristi standardni font sustava"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1983
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
"palette colours (in addition to making text bold)."
@@ -3771,15 +3771,15 @@ msgstr ""
"Biranjem „SGR 1”, također se prebacuje na svijetle uzorke prvih 8 boja "
"palete (dodatno podebljavanju teksta)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1999
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022
msgid "Allow using bright colours with bold text"
msgstr "Dozvoli upotrebu svijetlih boja s podebljanim tekstom"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2036
msgid "Colour theme"
msgstr "Tema boja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2047
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
@@ -3788,134 +3788,134 @@ msgstr ""
"remmina/theme. Za više pojedinosti pogledajte https://github.com/mbadolato/"
"iTerm2-Color-Schemes."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2028
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Odaberi datoteku boje za terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2042
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066
msgid "Bright colours"
msgstr "Svijetle boje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2056
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Odaberi svijetlu crnu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2070
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2094
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Odaberi svijetlu crvenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2084
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Odaberi svijetlu zelenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2098
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2122
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Odaberi svijetlu žutu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2112
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2136
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Odaberi svijetlu plavu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2126
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2150
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Odaberi svijetlu magenta boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2140
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2164
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Odaberi svijetlu cijan boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2154
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2178
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Odaberi svijetlu bijelu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2168
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2192
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Odaberi crnu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2182
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2206
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Odaberi crvenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2196
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2220
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Odaberi zelenu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2234
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Odaberi žutu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2248
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Odaberi plavu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2238
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2262
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Odaberi magenta boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2252
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2276
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Odaberi cijan boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2266
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2290
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Odaberi bijelu boju"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2303
msgid "Normal colours"
msgstr "Normalne boje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2331
msgid "Cursor colour"
msgstr "Boja pokazivača"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2336
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2345
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360
msgid "Background colour"
msgstr "Stražnja boja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2352
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2366
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390
msgid "Foreground colour"
msgstr "Prednja boja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2379
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403
#, fuzzy
#| msgid "Increase font size"
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Povećaj font"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2408
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
#, fuzzy
#| msgid "Search text"
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Tekst pretrage"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2438
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2453
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2479
msgid "Bold colour"
msgstr "Boja podebljanog teksta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2467
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2493
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2534
msgid "Highlight colour"
msgstr "Boja isticanja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2480
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2506
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Prednja boja isticanja"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2493
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2540
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2519
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Prednja boja pokazivača"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2622
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2608
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2636
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina osobitosti"