diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 287 |
1 files changed, 146 insertions, 141 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 13:52+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Odustani" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Sigurno želite zatvoriti ovo posljednje aktivno povezivanje?" msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Način cjelozaslonskog prikaza" -#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:560 +#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pomični cijeli zaslon" @@ -414,8 +414,8 @@ msgstr "Promijeni veličinu prozora prema razlučivosti udaljene površine" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada" -#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1300 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1310 +#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334 msgid "Multi monitor" msgstr "Višestruki monitori" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Uklj/Isklj promjenjivu nadopnu razlučivosti" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Aktiviraj promjenjivi način" -#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1034 +#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058 msgid "Switch tab pages" msgstr "Zamijeni stranice kartica" @@ -447,16 +447,16 @@ msgstr "_Alati" msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1235 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1245 +#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269 msgid "Screenshot" msgstr "Slika zaslona" -#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1142 +#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166 msgid "Minimize window" msgstr "Smanji prozor" -#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1173 +#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezivanje" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Visoka boja (15 bpp)" msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 boja (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:592 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610 msgid "None" msgstr "Nepoznat" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "LAN" msgstr "LAN" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 plugins/spice/spice_plugin.c:637 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:628 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:646 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -4482,77 +4482,79 @@ msgstr "Spriječi spremanje slika zaslona u međuspremnik" msgid "Confirm before closing multiple tabs" msgstr "Potvrdi prije zatvaranja više kartica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:482 -msgid "Options" -msgstr "Mogućnosti" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:500 +#, fuzzy +#| msgid "General settings" +msgid "General" +msgstr "Opće postavke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:507 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:525 msgid "Always show tabs" msgstr "Uvijek prikaži kartice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:523 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:541 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "Sakrij alatnu traku u sučelju kartica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:544 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:562 msgid "Default view" msgstr "Zadani način prikaza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:558 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:576 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:559 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:577 msgid "Scrolled window" msgstr "Pomični prozor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:561 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:579 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Cjelozaslonski prikaz" #. How tabs are grouped in the Remmina connection window -#: data/ui/remmina_preferences.glade:577 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:595 msgctxt "Appearance preferences" msgid "Tabs grouping" msgstr "Grupiranje kartica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:589 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "By group" msgstr "Po grupi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:590 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:608 msgid "By protocol" msgstr "Po protokolu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:609 msgid "Per connection" msgstr "Po povezivanju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:603 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:621 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Cjelozaslonski prikaz na istome zaslonu kao i na prozoru povezivanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:626 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:644 msgid "Peeking" msgstr "Virenje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:627 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:645 msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:644 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:662 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Vidljivost alatne trake cjelozaslonskog prikaza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:654 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:672 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "Sakrij traku pretrage u glavnom prozoru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:670 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:688 msgid "Prefer dark theme" msgstr "Koristi tamnu temu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:692 msgid "" "If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " "configured theme." @@ -4560,19 +4562,19 @@ msgstr "" "Ako GTK tema uključuje tamnu varijantu, ona će se koristiti umjesto podešene " "teme." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:687 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:705 msgid "Always show notes" msgstr "Uvijek prikaži napomene" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:691 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection." msgstr "Dodaj stupac koji prikazuje napomene povezane s povezivanjem." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:711 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:729 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Boja stanja “Uhvati sve događaje tipkovnice”" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:740 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4582,114 +4584,114 @@ msgstr "" "Mijenja boju pozadine naziva povezivanja u Remmina alatnoj traci povezivanja " "(u cjelozaslonskom prikazu)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:739 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:757 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Omogući/Onemogući “Uhvati sve događaje tipkovnice” boju stanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:795 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:819 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:821 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:845 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Prikaži novo povezivanje na vrhu izbornika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:840 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:864 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Sakrij ukupan broj u izborniku grupe" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:858 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:882 msgid "No tray icon" msgstr "Bez ikone trake sustava" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:877 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:901 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Pokreni Remminu u ikoni trake sustava pri prijavljivanju korisnika" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:908 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:932 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:940 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:964 msgid "Host key" msgstr "Tipka računala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:972 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:996 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Prikaži/Sakrij cijeli zaslon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027 msgid "Auto-fit window" msgstr "Automatski prilagodi na prozor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1080 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Primijeni/Ukloni promjenu veličine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135 msgid "Grab keyboard" msgstr "Uhvati tipkovnicu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1204 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Prikaži/Sakrij alatnu traku" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1267 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1277 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301 msgid "View-only mode" msgstr "Samo-za-gledanje način rada" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395 msgid "Local SSH port" msgstr "Lokalni SSH ulaz" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Obradi ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443 msgid "No logging at all" msgstr "Bez zapisivanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Rijetka stanja upozorenja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1421 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-pristupne točke unosa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Informacije protokola niže razine, razina paketa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1423 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Ulaz i izlaz funkcije" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1440 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464 msgid "SSH log level" msgstr "SSH razina zapisivanja" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1511 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Vrijeme (u sekundama) koliko povezivanje mora ostati u mirovanju prije nego " "TCP započne sondiranje za održavanje povezivanja." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1527 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" "Vrijeme (u sekundama) između pojedinih sondiranja za održavanje povezivanja." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1543 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4697,7 +4699,7 @@ msgstr "" "prije prekidanja povezivanja." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1559 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4706,11 +4708,11 @@ msgstr "" "ostati neodgovoreni prije nego što TCP prisilno zatvori odgovarajuće " "povezivanje." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1585 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609 msgid "SSH options" msgstr "SSH mogućnosti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4718,64 +4720,64 @@ msgstr "" "Vrijeme u sekundama prije nego što Remmina zaključa sesiju i upita za " "lozinku ponovno. Zadano: 300 sekundi." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1614 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Postavite i koristite tajni ključ kako bi zaštitili Remminu od neovlaštena " "korištenja." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1619 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina lozinka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1630 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Koristite ovjeru tajnim ključem za određene widgete" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674 msgid "Valid for" msgstr "Traje do" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Broj sekundi valjanosti lozinke" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "vrijeme čekanja u sekundama (zadano 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Upišite svoju Remmina lozinku za povezivanje" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1682 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706 msgid "Require to connect" msgstr "Potrebno za povezivanje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1693 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "Stvaranje, uređivanje, kopiranje i brisanje zahtijeva Remmina lozinku" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721 msgid "Require to modify" msgstr "Potrebno za promjenu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732 msgid "Enter your Remmina password to view passwords" msgstr "Upišite svoju Remmina lozinku kako bi vidjeli lozinke" #. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Require to view passwords" msgstr "Potrebno za prikaz lozinka" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1768 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 msgid "Encryption" msgstr "Šifriranje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1779 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4793,64 +4795,64 @@ msgstr "" "\"Srednji\" ne koristi previše memorije i snage procesora, a \"Osjetljiv\" " "je više sigurniji ali koristi +1 GiB RAM-a i mnogo CPU ciklusa. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1788 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Srednji (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Snažan (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Osjetljiv (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830 msgid "Auditing log" msgstr "Provjera" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Automatski prihvati sve otiske prsta i vjerodajnice" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860 msgid "Trust all certificates" msgstr "Vjeruj svim vjerodajnicama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1871 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1902 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926 msgid "Terminal font" msgstr "Slova terminala" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1915 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939 msgid "Scrollback lines" msgstr "Redci pomicanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1963 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Prečaci za kopiranje i lijepljenje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1976 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Odaberi sve prečace" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2489 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2623 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2640 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host tipka+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048 msgid "Use default system font" msgstr "Koristi slova zadana sustavom" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4858,15 +4860,15 @@ msgstr "" "Biranjem “SGR 1” također se prebacuje na svijetle uzorke prvih 8 boja palete " "(dodatno podebljavanju teksta)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "Prikaži podebljani tekst pri svijetlim bojama" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2079 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103 msgid "Colour theme" msgstr "Tema boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4875,130 +4877,130 @@ msgstr "" "remmina/theme. Za više pojedinosti pogledajte https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2094 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Odaberi datoteku boje za terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2109 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133 msgid "Bright colours" msgstr "Svjetle boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2123 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Odaberi svijetlo crnu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2137 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Odaberi svijetlo crvenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Odaberi svijetlo zelenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2165 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Odaberi svijetlo žutu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2179 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Odaberi svijetlo plavu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2193 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Odaberi svijetlo magenta boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2207 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Odaberi svijetlo cijan boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2221 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Odaberi svijetlo bijelu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259 msgid "Pick a black colour" msgstr "Odaberi crnu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2249 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273 msgid "Pick a red colour" msgstr "Odaberi crvenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2263 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287 msgid "Pick a green colour" msgstr "Odaberi zelenu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2277 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Odaberi žutu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Odaberi plavu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Odaberi magenta boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Odaberi cijan boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357 msgid "Pick a white colour" msgstr "Odaberi bijelu boju" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2346 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370 msgid "Normal colours" msgstr "Normalne boje" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2359 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2374 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398 msgid "Cursor colour" msgstr "Boja pokazivača" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2388 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427 msgid "Background colour" msgstr "Boja pozadine" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2419 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457 msgid "Foreground colour" msgstr "Boja prednjeg prikaza" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2446 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Povećava i smanjuje veličinu slova" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2476 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500 msgid "Search text shortcut" msgstr "Pretraži prečac teksta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2522 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546 msgid "Bold colour" msgstr "Podebljana boja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2536 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2577 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601 msgid "Highlight colour" msgstr "Boja isticanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2549 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2593 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Prednja boja isticanja" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2562 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Prednja boja pokazivača" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina osobitosti" @@ -5014,6 +5016,9 @@ msgstr "Otključaj Remminu" msgid "Master password" msgstr "Glavna lozinka" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Mogućnosti" + #, c-format #~ msgid "" #~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n" |