diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 49 |
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 23:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-10 05:50+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Aditya Rahman <adityarahman032@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" "remmina/id/>\n" "Language: id\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354 @@ -461,8 +461,8 @@ msgid "" msgstr "" "Pengaya yang mengandalkan GtkSocket tak bisa berjalan dalam suatu sesi " "Wayland.\n" -"Untuk info lebih lanjut dan solusi yang mungkin, kunjungi Wiki Remmina " -"pada:\n" +"Untuk info lebih lanjut dan solusi yang mungkin, kunjungi Wiki Remmina pada:" +"\n" "\n" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -688,9 +688,9 @@ msgstr "" "Untuk memperbarui nama pengguna, kata sandi dan mode resolusi yang berbeda " "dengan koneksi profile Remmina, gunakan:\n" "\n" -"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." -"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " -"password\n" +"\techo \"username\\n" +"apassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option " +"username --set-option resolution_mode=2 --set-option password\n" #: src/remmina_public.c:345 #, c-format @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "Banyaknya percobaan menyambungkan kembali" msgid "" "The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)" msgstr "" -"Cacah maksimum upaya sambungkan kembali setelah sambungan RDP terputus " -"(baku: 20)" +"Cacah maksimum upaya sambungkan kembali setelah sambungan RDP terputus (baku:" +" 20)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:769 plugins/rdp/rdp_plugin.c:834 msgid "Enter RDP authentication credentials" @@ -2739,8 +2739,7 @@ msgstr "LZ Otomatis" #: plugins/spice/spice_plugin.c:650 msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" -msgstr "" -"Nonaktifkan hamparan video jika video tidak ditampilkan dengan benar.\n" +msgstr "Nonaktifkan hamparan video jika video tidak ditampilkan dengan benar.\n" #: plugins/spice/spice_plugin.c:675 msgid "Use TLS encryption" @@ -2881,8 +2880,8 @@ msgid "" msgstr "" "Menimpa pengodean VNC pratata:\n" "\n" -" • Pada \"Kualitas buruk\" pengodean ditata ke \"copyrect zlib hextile raw" -"\"\n" +" • Pada \"Kualitas buruk\" pengodean ditata ke \"copyrect zlib hextile raw\"" +"\n" " • Pada \"Kualitas medium\" pengodean ditata ke \"tight zrle ultra copyrect " "hextile zlib corre rre raw\"\n" " • Pada \"Kualitas baik\" pengodean ditata ke \"tight zrle ultra copyrect " @@ -3539,8 +3538,7 @@ msgstr "Ada sesuatu yang tak dikenal bermasalah." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3109 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3139 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3158 msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors." -msgstr "" -"Harap periksa array RemminaProtocolSetting untuk kemungkinan kesalahan." +msgstr "Harap periksa array RemminaProtocolSetting untuk kemungkinan kesalahan." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3119 msgid "The upper limit is not a valid integer!" @@ -3976,8 +3974,8 @@ msgid "" "Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" "\">remmina.org</a> (*)" msgstr "" -"Ambil berita darai <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" -"\">remmina.org</a> (*)" +"Ambil berita darai <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news " +"site\">remmina.org</a> (*)" #: data/ui/remmina_news.glade:169 msgid "Receives updated news from remmina.org" @@ -4002,10 +4000,10 @@ msgid "" "</span>\n" msgstr "" "<span>\n" -"<b>Terima kasih telah memilih perangkat lunak libre copyleft, <a href=" -"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Mana uangnya, Lebowski? " -"'blblblblb'\">sumbangan juga membuat kami senang</a>, dan membantu " -"memperbaiki Remmina.</b>\n" +"<b>Terima kasih telah memilih perangkat lunak libre copyleft, <a href=\"https" +"://remmina.org/donations/\" title=\"Mana uangnya, Lebowski? 'blblblblb'\"" +">sumbangan juga membuat kami senang</a>, dan membantu memperbaiki " +"Remmina.</b>\n" "</span>\n" #: data/ui/remmina_news.glade:251 @@ -4207,8 +4205,7 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:280 msgid "" "The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA" -msgstr "" -"Folder di mana profil koneksi disimpan, defaultnya adalah XDG_USER_DATA" +msgstr "Folder di mana profil koneksi disimpan, defaultnya adalah XDG_USER_DATA" #. The folder where profiles are saved #: data/ui/remmina_preferences.glade:285 @@ -4365,8 +4362,8 @@ msgid "" "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" "Nama heksadesimal atau warna (merah, #ff0000).\n" -"Ini mengubah warna latar belakang nama koneksi di toolbar koneksi Remmina " -"(ketika dalam layar penuh)." +"Ini mengubah warna latar belakang nama koneksi di toolbar koneksi Remmina (" +"ketika dalam layar penuh)." #: data/ui/remmina_preferences.glade:798 msgid "Appearance" |