Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d4d64f467..f7bec256e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16 23:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-10 05:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Aditya Rahman <adityarahman032@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
"remmina/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pengaya yang mengandalkan GtkSocket tak bisa berjalan dalam suatu sesi "
"Wayland.\n"
-"Untuk info lebih lanjut dan solusi yang mungkin, kunjungi Wiki Remmina "
-"pada:\n"
+"Untuk info lebih lanjut dan solusi yang mungkin, kunjungi Wiki Remmina pada:"
+"\n"
"\n"
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
@@ -688,9 +688,9 @@ msgstr ""
"Untuk memperbarui nama pengguna, kata sandi dan mode resolusi yang berbeda "
"dengan koneksi profile Remmina, gunakan:\n"
"\n"
-"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
-"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
-"password\n"
+"\techo \"username\\n"
+"apassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --set-option "
+"username --set-option resolution_mode=2 --set-option password\n"
#: src/remmina_public.c:345
#, c-format
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "Banyaknya percobaan menyambungkan kembali"
msgid ""
"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
msgstr ""
-"Cacah maksimum upaya sambungkan kembali setelah sambungan RDP terputus "
-"(baku: 20)"
+"Cacah maksimum upaya sambungkan kembali setelah sambungan RDP terputus (baku:"
+" 20)"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:769 plugins/rdp/rdp_plugin.c:834
msgid "Enter RDP authentication credentials"
@@ -2739,8 +2739,7 @@ msgstr "LZ Otomatis"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:650
msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
-msgstr ""
-"Nonaktifkan hamparan video jika video tidak ditampilkan dengan benar.\n"
+msgstr "Nonaktifkan hamparan video jika video tidak ditampilkan dengan benar.\n"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:675
msgid "Use TLS encryption"
@@ -2881,8 +2880,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Menimpa pengodean VNC pratata:\n"
"\n"
-" • Pada \"Kualitas buruk\" pengodean ditata ke \"copyrect zlib hextile raw"
-"\"\n"
+" • Pada \"Kualitas buruk\" pengodean ditata ke \"copyrect zlib hextile raw\""
+"\n"
" • Pada \"Kualitas medium\" pengodean ditata ke \"tight zrle ultra copyrect "
"hextile zlib corre rre raw\"\n"
" • Pada \"Kualitas baik\" pengodean ditata ke \"tight zrle ultra copyrect "
@@ -3539,8 +3538,7 @@ msgstr "Ada sesuatu yang tak dikenal bermasalah."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3109 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3139
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3158
msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors."
-msgstr ""
-"Harap periksa array RemminaProtocolSetting untuk kemungkinan kesalahan."
+msgstr "Harap periksa array RemminaProtocolSetting untuk kemungkinan kesalahan."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3119
msgid "The upper limit is not a valid integer!"
@@ -3976,8 +3974,8 @@ msgid ""
"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
"\">remmina.org</a> (*)"
msgstr ""
-"Ambil berita darai <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
-"\">remmina.org</a> (*)"
+"Ambil berita darai <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
+"site\">remmina.org</a> (*)"
#: data/ui/remmina_news.glade:169
msgid "Receives updated news from remmina.org"
@@ -4002,10 +4000,10 @@ msgid ""
"</span>\n"
msgstr ""
"<span>\n"
-"<b>Terima kasih telah memilih perangkat lunak libre copyleft, <a href="
-"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Mana uangnya, Lebowski? "
-"'blblblblb'\">sumbangan juga membuat kami senang</a>, dan membantu "
-"memperbaiki Remmina.</b>\n"
+"<b>Terima kasih telah memilih perangkat lunak libre copyleft, <a href=\"https"
+"://remmina.org/donations/\" title=\"Mana uangnya, Lebowski? 'blblblblb'\""
+">sumbangan juga membuat kami senang</a>, dan membantu memperbaiki "
+"Remmina.</b>\n"
"</span>\n"
#: data/ui/remmina_news.glade:251
@@ -4207,8 +4205,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
msgid ""
"The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA"
-msgstr ""
-"Folder di mana profil koneksi disimpan, defaultnya adalah XDG_USER_DATA"
+msgstr "Folder di mana profil koneksi disimpan, defaultnya adalah XDG_USER_DATA"
#. The folder where profiles are saved
#: data/ui/remmina_preferences.glade:285
@@ -4365,8 +4362,8 @@ msgid ""
"connection toolbar (when in fullscreen)."
msgstr ""
"Nama heksadesimal atau warna (merah, #ff0000).\n"
-"Ini mengubah warna latar belakang nama koneksi di toolbar koneksi Remmina "
-"(ketika dalam layar penuh)."
+"Ini mengubah warna latar belakang nama koneksi di toolbar koneksi Remmina ("
+"ketika dalam layar penuh)."
#: data/ui/remmina_preferences.glade:798
msgid "Appearance"