Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/km.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r--po/km.po282
1 files changed, 143 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 80cd59c1f..1dab464c7 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "បោះបង់"
#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ"
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "របៀប Viewport fullscreen"
-#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:560
+#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578
#, fuzzy
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "រមូរ ពេញ អេក្រង់"
@@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "ធ្វើ ឲ្យ បង្អួច សម ទៅ នឹង ដំ
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
-#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1300
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1310
+#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334
#, fuzzy
msgid "Multi monitor"
msgstr "ម៉ូនីទ័រចម្រុះ"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "ការ ធ្វើ បច្ចុប្បន្ន ភាព គ
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន Toggle"
-#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1034
+#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058
#, fuzzy
msgid "Switch tab pages"
msgstr "ប្ដូរ ទំព័រ ផ្ទាំង"
@@ -509,18 +509,18 @@ msgstr "ឧបករណ៍​"
msgid "Tools"
msgstr "ឧបករណ៍​"
-#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1235
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1245
+#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1142
+#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166
#, fuzzy
msgid "Minimize window"
msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា"
-#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
+#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "ផ្តាច់"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "ពណ៌ខ្ពស់ (15 bpp)"
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 ពណ៌ (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:592
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "មិនមាន"
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgid "LAN"
msgstr "ឡាន"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 plugins/spice/spice_plugin.c:637
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:628
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "បិទ"
@@ -5094,90 +5094,90 @@ msgstr "ទប់ស្កាត់ការថតអេក្រង់ពីក
msgid "Confirm before closing multiple tabs"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:482
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស"
+msgid "General"
+msgstr "ការ កំណត់ ទូទៅ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:507
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
#, fuzzy
msgid "Always show tabs"
msgstr "បង្ហាញ ផ្ទាំង ជានិច្ច"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:523
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
#, fuzzy
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
msgstr "លាក់ របារ ឧបករណ៍ ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង ចំណុច ប្រទាក់ ផ្ទាំង"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:544
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
msgid "Default view"
msgstr "លំនាំដើម"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:558
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
#, fuzzy
msgid "Scrolled window"
msgstr "បង្អួច រមូរ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:561
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen"
msgstr "Viewport fullscreen"
#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
#, fuzzy
msgctxt "Appearance preferences"
msgid "Tabs grouping"
msgstr "ក្រុម Tabs"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:589
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
msgid "By group"
msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:590
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
msgid "By protocol"
msgstr "ពិធីការ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:591
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
msgid "Per connection"
msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
#, fuzzy
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr "អេក្រង់ ពេញ នៅ លើ អេក្រង់ ដូច គ្នា នឹង បង្អួច តភ្ជាប់"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:626
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
#, fuzzy
msgid "Peeking"
msgstr "ការ សម្លឹង មើល"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:627
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "លាក់កំបាំង"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
#, fuzzy
msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr "ការ មើល ឃើញ របារ ឧបករណ៍ ពេញលេញ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:654
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
#, fuzzy
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
msgstr "លាក់ របារ ស្វែងរក ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង បង្អួច សំខាន់"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:670
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
#, fuzzy
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "ចូលចិត្ត ស្បែក ងងឹត"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:674
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
#, fuzzy
msgid ""
"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
@@ -5186,21 +5186,21 @@ msgstr ""
"ប្រសិន បើ ស្បែក GTK រួម មាន វ៉ារ្យ៉ង់ ងងឹត វា នឹង ត្រូវ បាន ប្រើ ជំនួស ឲ្យ ស្បែក ដែល បាន កំណត់ "
"រចនា សម្ព័ន្ធ ។"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:687
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
#, fuzzy
msgid "Always show notes"
msgstr "បង្ហាញ ផ្ទាំង ជានិច្ច"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:691
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:711
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
#, fuzzy
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "\"Grab all keyboard events\" status colour"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:722
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
#, fuzzy
msgid ""
"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
@@ -5211,136 +5211,136 @@ msgstr ""
"វា ផ្លាស់ប្ដូរ ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ នៃ ឈ្មោះ តភ្ជាប់ នៅ ក្នុង របារ ឧបករណ៍ តភ្ជាប់ Remmina "
"(ពេល នៅ ក្នុង អេក្រង់ ពេញ )។"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:739
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "បើក/បិទ \"Grab all keyboard events\" status colour"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:795
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:819
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "រូបរាង"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:821
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:845
#, fuzzy
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "បង្ហាញ ការ តភ្ជាប់ ថ្មី នៅ លើ កំពូល នៃ ម៉ឺនុយ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:840
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:864
#, fuzzy
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "លាក់ ចំនួន សរុប ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង ម៉ឺនុយ ក្រុម"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:858
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:882
#, fuzzy
msgid "No tray icon"
msgstr "គ្មាន រូបតំណាង tray"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:877
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:901
#, fuzzy
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម ក្នុង tray នៅ ពេល ចូល អ្នក ប្រើ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:908
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:932
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:940
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:964
#, fuzzy
msgid "Host key"
msgstr "គន្លឹះ Host"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:972
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:996
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027
#, fuzzy
msgid "Auto-fit window"
msgstr "បង្អួច ស្វ័យ ប្រវត្តិ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1080
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104
#, fuzzy
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "អនុវត្ត/remove scaling"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135
#, fuzzy
msgid "Grab keyboard"
msgstr "ក្តារចុច Grab"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1204
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228
#, fuzzy
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "បង្ហាញ/hide toolbar"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1267
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301
#, fuzzy
msgid "View-only mode"
msgstr "របៀបមើល-only"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "ក្តារ​ចុច"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
#, fuzzy
msgid "Local SSH port"
msgstr "កំពង់ ផែ SSH ក្នុង ស្រុក"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
#, fuzzy
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Parse ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443
#, fuzzy
msgid "No logging at all"
msgstr "គ្មាន ការ កាប់ ឈើ ទាល់ តែ សោះ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
#, fuzzy
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ ឬ ការ ព្រមាន ដ៏ កម្រ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1421
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
#, fuzzy
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "API-ចំនុចចូលដែលអាចប្រើប្រាស់បាន"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1422
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
#, fuzzy
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "ព័ត៌មាន protocol កម្រិត ទាប កម្រិត ប៉ាកេត"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1423
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
#, fuzzy
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "មុខងារចូលនិងចាកចេញ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1440
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464
#, fuzzy
msgid "SSH log level"
msgstr "កម្រិតកំណត់ហេតុ SSH"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1511
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535
#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
"វិនាទី នៃ ភាព ទំនេរ នៃ ការ ត ភ្ជាប់ មុន ពេល ការ ស៊ើប អង្កេត រក្សា TCP ត្រូវ បាន ផ្ញើ ។"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1527
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551
#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "វិនាទី រវាង ការ ស៊ើប អង្កេត ការ រក្សា ទុក នីមួយ ៗ ។"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1543
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"ត្រូវ បាន ទម្លាក់ ។"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583
#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
@@ -5358,81 +5358,81 @@ msgstr ""
"ចំនួន មីល្លីវិនាទី ដើម្បី ព្យាយាម ទទួល ស្គាល់ ទិន្នន័យ មុន ពេល បិទ ការ ត ភ្ជាប់ TCP ដែល ត្រូវ គ្នា "
"ដោយ បង្ខំ ។"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1585
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "ជម្រើស SSH"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1614
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1619
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643
#, fuzzy
msgid "Remmina password"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើប្រាស់"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1630
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654
#, fuzzy
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "ប្រើ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ key សម្ងាត់ សម្រាប់ widget មួយចំនួន"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674
msgid "Valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
#, fuzzy
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706
#, fuzzy
msgid "Require to connect"
msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1693
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721
msgid "Require to modify"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732
#, fuzzy
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736
#, fuzzy
#| msgid "Set new password"
msgid "Require to view passwords"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1768
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "ពិពណ៍នា"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1779
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5443,74 +5443,74 @@ msgid ""
"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1788
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830
#, fuzzy
msgid "Auditing log"
msgstr "កែសម្រួល ការ កំណត់"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855
#, fuzzy
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិទទួលយកស្នាមម្រាមដៃនិងវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860
#, fuzzy
msgid "Trust all certificates"
msgstr "ទុកចិត្តរាល់ស្នាមម្រាមដៃ និងសញ្ញាប័ណ្ណ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1871
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "សន្តិសុខ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1902
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1915
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "បន្ទាត់ រមូរ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1963
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987
#, fuzzy
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "ខ្លីៗសម្រាប់ថតចម្លង និង អតីតកាល"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1976
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000
#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "ជ្រើសរើស shortcut ទាំងអស់"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2489
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2623
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2640
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Host key+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "ប្រើ ពុម្ព អក្សរ ប្រព័ន្ធ លំនាំដើម"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5519,16 +5519,16 @@ msgstr ""
"ការ ជ្រើស រើស \"SGR 1\" ក៏ ប្ដូរ ទៅ ជា ដៃ គូ ដ៏ ភ្លឺ ស្វាង នៃ ពណ៌ សម្បុរ ៨ ដើម (បន្ថែម ពី "
"លើ ការ បង្កើត អត្ថបទ ដិត ចុះ)។"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2079
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103
#, fuzzy
msgid "Colour theme"
msgstr "ស្បែកពណ៌"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5537,159 +5537,159 @@ msgstr ""
"ជ្រើស ឯកសារ គំរោង ពណ៌ ។ ជាធម្មតាមាននៅក្នុង /usr/share/remmina/theme។ https://"
"github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes មាន ព័ត៌មាន លម្អិត បន្ថែម ។"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2094
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "ជ្រើស ឯកសារ ពណ៌ ស្ថានីយ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2109
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133
#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "ពណ៌ភ្លឺថ្លា"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2123
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ ស្រាល"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2137
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម ស្រាល"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "ជ្រើស ពណ៌ បៃតង ភ្លឺ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2165
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "រើស ពណ៌ លឿង ភ្លឺ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2179
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ខៀវ ភ្លឺ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2193
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ម៉ាញ៉េទិច ស្រាល"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2207
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "រើស ពណ៌ cyan ស្រាល"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2221
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "រើស ពណ៌ ស ស្រាល"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2249
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2263
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "រើស ពណ៌ បៃតង"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "រើស ពណ៌ លឿង"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "រើស ពណ៌ ខៀវ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "រើសពណ៌ magenta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "រើសពណ៌ cyan"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "រើស ពណ៌ ស"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2346
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370
#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "ពណ៌ ធម្មតា"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2359
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2374
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398
#, fuzzy
msgid "Cursor colour"
msgstr "ពណ៌ Cursor"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2388
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃខាងក្រោយ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2419
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457
#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង មុខ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470
#, fuzzy
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "បង្កើន និង បន្ថយ ទំហំ ពុម្ព អក្សរ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2476
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500
#, fuzzy
msgid "Search text shortcut"
msgstr "ស្វែងរក shortcut អត្ថបទ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2522
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546
#, fuzzy
msgid "Bold colour"
msgstr "ពណ៌ ដិត"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2536
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601
#, fuzzy
msgid "Highlight colour"
msgstr "ពណ៌សំខាន់ៗ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2549
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2593
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617
#, fuzzy
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2562
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2609
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633
#, fuzzy
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "ពណ៌ Cursor foreground"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "ស្ថានីយ"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2679
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703
#, fuzzy
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត Remmina"
@@ -5709,6 +5709,10 @@ msgstr "ដោះសោ Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "ពាក្យ សម្ងាត់ មេ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ជម្រើស"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"