diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 155 |
1 files changed, 83 insertions, 72 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-04 07:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-05 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_protocol_widget.c:1694 src/remmina_protocol_widget.c:1713 #: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_file_editor.c:1241 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 -#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398 +#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84 #: data/ui/remmina_unlock.glade:109 #, fuzzy @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 #: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_ssh_plugin.c:1394 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3421 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420 #, fuzzy msgid "SSH identity file" msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಗುರುತಿನ ಫೈಲ್" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಟರ್ಮಿನಲ್ ನಿಂದ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎ #: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065 plugins/www/www_plugin.c:908 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396 #: data/ui/remmina_mpc.glade:122 #, fuzzy msgid "Username" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. #: src/remmina_file_editor.c:1466 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3225 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ." @@ -3627,11 +3627,11 @@ msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1111 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1121 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1153 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1722 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2210 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3076 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3289 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3294 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3299 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3304 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3319 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3324 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3329 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: " @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527 #, fuzzy -msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…" +msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…" msgstr "'ಸಂವಾದ ಡೇಟಾ' ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! ಅಬಾರ್ಟಿಂಗ್…" #. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate. @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgid "Unknown property '%i'" msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762 -msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog." +msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog." msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:727 @@ -3755,8 +3755,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771 -msgid "Couldn't get currently selected row (session)!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not get currently selected row (session)!" +msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:790 #, c-format @@ -3833,9 +3834,9 @@ msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n" +"Could not terminate X2Go session '%s':\n" "%s" -msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ…" +msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665 #, fuzzy @@ -3843,7 +3844,7 @@ msgid "An error occured." msgstr "ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404 -msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog." +msgid "Could not get session ID from session chooser dialog." msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1396 @@ -3891,8 +3892,8 @@ msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ಹೊಸ ರುಜುವಾತುಗಳ #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726 #, fuzzy msgid "" -"An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or " -"'s_username' strings were not set." +"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were " +"not set." msgstr "" "ಹೊಸ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ: 's_password' ಅಥವಾ " "'s_username' ತಂತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." @@ -3925,12 +3926,12 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವೈಫಲ್ಯ: [ಎಕ್ಸ್24ಎಕ್ಸ #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047 msgid "" -"Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating a " -"new session now." +"Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating " +"a new session now." msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086 -msgid "Couldn't allocate enough memory!" +msgid "Could not allocate enough memory!" msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2096 @@ -3997,31 +3998,31 @@ msgstr "ಡಿಪಿಐ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮಿತಿಮೀರಿದ #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576 #, fuzzy -msgid "An error occured while starting an X2Go session…" -msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ…" +msgid "Could not start X2Go session…" +msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583 #, fuzzy msgid "Could not start X2Go session." msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2585 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'" msgstr "ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ([ಎಕ್ಸ್28ಎಕ್ಸ್]] ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ): '[ಎಕ್ಸ್34ಎಕ್ಸ್]'" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2700 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699 #, fuzzy msgid "" -"Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is either " -"too old, or not installed. An old limited set of features will be used for " -"now." +"Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is " +"either too old, or not installed. An old limited set of features will be " +"used for now." msgstr "" "ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐನ ಕಮಾಂಡ್-ಲೈನ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಇದು ತುಂಬಾ " "ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ, ಅಥವಾ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಹಳೆಯ ಸೀಮಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ " "ಗುಂಪನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2709 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2708 #, fuzzy msgid "" "Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-" @@ -4030,52 +4031,52 @@ msgstr "" "ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ನ ಆದೇಶ-ಸಾಲು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತ " "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ-ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದು." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2715 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2714 #, fuzzy msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:" msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಆದೇಶ-ಸಾಲು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ:" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2723 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Available feature[%i]: '%s'" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ[[ಎಕ್ಸ್18ಎಕ್ಸ್]]: '[ಎಕ್ಸ್24ಎಕ್ಸ್]'" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2748 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2747 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s:%d via X2Go" msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಮೂಲಕ [ಎಕ್ಸ್14ಎಕ್ಸ್] ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ…" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2842 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2841 #, fuzzy msgid "Could not open X11 DISPLAY." msgstr "ಎಕ್ಸ್11 ಡಿಸ್ ಪ್ಲೇ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2882 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2881 #, fuzzy msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…" msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಏಜೆಂಟ್ ನ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ…" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2908 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2907 #, fuzzy msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…" msgstr "ಸೆಷನ್ ನ ವಿಂಡೋ ತೋರಿಸಲು ಪೈಹೋಸಾ-ಸಿಎಲ್ಐ ಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ…" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2959 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2958 #, fuzzy msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…" msgstr "ಯಾವುದೇ ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ. ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ…" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3078 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3077 #, fuzzy msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ರೆಮ್ಮಿನಾಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ವಿಡ್ಗೆಟ್* ಜಿಪಿ ಶೂನ್ಯ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3099 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3098 #, fuzzy, c-format msgid "The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org" msgstr "[ಎಕ್ಸ್4ಎಕ್ಸ್] ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಅಲಭ್ಯವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಜಿಟಿಕೆಸಾಕೆಟ್ ಕೇವಲ X.org" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3108 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107 #, fuzzy msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…" msgstr "ಪ್ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಥ್ರೆಡ್ ಮಾಡದ ಮೋಡ್ ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದು…" @@ -4088,7 +4089,7 @@ msgstr "ಪ್ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಗೊಳಿಸಲ #. your language. #. (Except your listing-grammar differs from english.) #. 'value1' and 'value2' -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3151 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3169 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3150 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "%sand '%s'" msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]]ಮತ್ತು '[ಎಕ್ಸ್7ಎಕ್ಸ್]'" @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]]ಮತ್ತು '[ಎಕ್ಸ್7ಎ #. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. #. (Except your listing-grammar differs from english.) #. 'value1' and 'value2' -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3156 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3174 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3155 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3173 #, fuzzy, c-format msgid "%s'%s' " msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]'[ಎಕ್ಸ್3ಎಕ್ಸ್]' " @@ -4107,132 +4108,132 @@ msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]'[ಎಕ್ಸ್3ಎಕ್ಸ್]' " #. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. #. (Except your listing-grammar differs from english.) #. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN' -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3161 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3160 #, fuzzy, c-format msgid "%s'%s', " msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್]'[ಎಕ್ಸ್3ಎಕ್ಸ್]', " -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3200 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199 #, fuzzy msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!" msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳ ಸರಣಿಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಡೇಟಾ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3215 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3280 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3214 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3279 #, fuzzy msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!" msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳ ಸರಣಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ಡೇಟಾ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3223 msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!" msgstr "" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3242 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed values are %s." msgstr "ಅನುಮತಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳು [ಎಕ್ಸ್19ಎಕ್ಸ್]." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3244 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "The only allowed value is '%s'." msgstr "ಅನುಮತಿಸಿದ ಏಕೈಕ ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ '[ಎಕ್ಸ್27ಎಕ್ಸ್]'." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3291 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290 #, fuzzy msgid "The lower limit is not a valid integer!" msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಿತಿಯು ಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3296 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3295 #, fuzzy msgid "The lower limit is too high!" msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3301 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3300 #, fuzzy msgid "The lower limit is too low!" msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3306 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3336 -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3356 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3305 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3335 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3355 #, fuzzy msgid "Something unknown went wrong." msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3311 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3341 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3310 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3340 #, fuzzy msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors." msgstr "ಸಂಭವನೀಯ ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ರೆಮ್ಮಿನಾಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸರಣಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3321 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3320 #, fuzzy msgid "The upper limit is not a valid integer!" msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿಯು ಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3326 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3325 #, fuzzy msgid "The upper limit is too high!" msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3331 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3330 #, fuzzy msgid "The upper limit is too low!" msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿ ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3351 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3350 #, fuzzy msgid "The input is not a valid integer!" msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ ಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಲ್ಲ!" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3353 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3370 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3352 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "Input must be a number between %i and %i." msgstr "ಇನ್ ಪುಟ್ [ಎಕ್ಸ್31ಎಕ್ಸ್] ಮತ್ತು [ಎಕ್ಸ್38ಎಕ್ಸ್] ನಡುವೆ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಇರಬೇಕು." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3399 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398 #, fuzzy msgid "Startup program" msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3401 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3400 #, fuzzy msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?" msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ರಚಿಸಿದ ನಂತರ ಯಾವ ಆದೇಶವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕು?" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3402 #, fuzzy msgid "Keyboard Layout (auto)" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್ (ಸ್ವಯಂ)" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3403 #, fuzzy msgid "Keyboard type (auto)" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಪ್ರಕಾರ (ಸ್ವಯಂ)" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3405 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3404 #, fuzzy msgid "Audio support" msgstr "ಆಡಿಯೋ ಬೆಂಬಲ" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3407 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3406 #, fuzzy msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')." msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸರ್ವರ್ ನ ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: 'ಪಲ್ಸ್')." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3410 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3409 #, fuzzy msgid "Clipboard direction" msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ನಿರ್ದೇಶನ" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3412 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3411 #, fuzzy msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')." msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಯಾವ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ನಕಲು ಮಾಡಬೇಕು? (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: 'ಎರಡೂ')." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3415 #, fuzzy msgid "DPI resolution" msgstr "ಡಿಪಿಐ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3417 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3416 #, fuzzy msgid "" "Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be " @@ -4241,12 +4242,12 @@ msgstr "" "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನೊಂದಿಗೆ ಸೆಷನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ (ಪ್ರತಿ ಇಂಚಕ್ಕೆ ಚುಕ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ). 20 " "ರಿಂದ 400 ರ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು." -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3421 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420 #, fuzzy msgid "Your private key" msgstr "ಎಸ್.ಎಸ್.ಎಚ್ ಖಾಸಗಿ ಕೀ ಫೈಲ್" -#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3461 +#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3460 #, fuzzy msgid "X2Go plugin loaded." msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಪ್ಲಗಿನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." @@ -5674,6 +5675,16 @@ msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡು" msgid "Master password" msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮಾಡಿ" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ…" + +#, fuzzy +#~ msgid "An error occured while starting an X2Go session…" +#~ msgstr "ಎಕ್ಸ್2ಗೋ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ…" + #, fuzzy #~ msgid "News" #~ msgstr "ಸುದ್ದಿ" |