Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7bcc905c5..2ab03bda0 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Save password"
msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಿ"
#: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629
-#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241
+#: src/remmina_sftp_client.c:971 src/remmina_file_editor.c:241
#: src/remmina_file_editor.c:1792 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
@@ -809,128 +809,128 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s"
-#: src/remmina_ftp_client.c:389
+#: src/remmina_ftp_client.c:392
#, fuzzy
msgid "Choose download location"
msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:529
+#: src/remmina_ftp_client.c:532
#, fuzzy
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸುವುದು ಖಚಿತವೆ?"
-#: src/remmina_ftp_client.c:586
+#: src/remmina_ftp_client.c:589
#, fuzzy
msgid "Choose a file to upload"
msgstr "ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:593
+#: src/remmina_ftp_client.c:596
#, fuzzy
msgid "Upload folder"
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:763
+#: src/remmina_ftp_client.c:652 src/remmina_ftp_client.c:769
msgid "Download"
msgstr "ಇಳಿಸು"
-#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:770
+#: src/remmina_ftp_client.c:659 src/remmina_ftp_client.c:776
#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:663
+#: src/remmina_ftp_client.c:666
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿ (_D)"
-#: src/remmina_ftp_client.c:748
+#: src/remmina_ftp_client.c:754
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "ಮನೆ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:749
+#: src/remmina_ftp_client.c:755
#, fuzzy
msgid "Go to home folder"
msgstr "ಹೋಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಗೆ ಹೋಗಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:753
+#: src/remmina_ftp_client.c:759
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "ಅಪ್"
-#: src/remmina_ftp_client.c:754
+#: src/remmina_ftp_client.c:760
#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
msgstr "ಪೋಷಕ ಫೋಲ್ಡರ್ ಗೆ ಹೋಗಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "ರಿಫ್ರೆಶ್"
-#: src/remmina_ftp_client.c:759
+#: src/remmina_ftp_client.c:765
#, fuzzy
msgid "Refresh current folder"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋಲ್ಡರ್ ತಾಜಾಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:764
+#: src/remmina_ftp_client.c:770
#, fuzzy
msgid "Download from server"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
#, fuzzy
msgid "Upload to server"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಅಪ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:775 data/ui/remmina_main.glade:197
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 data/ui/remmina_main.glade:197
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
-#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
#, fuzzy
msgid "Delete files on server"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: src/remmina_ftp_client.c:905 src/remmina_ftp_client.c:974
+#: src/remmina_ftp_client.c:911 src/remmina_ftp_client.c:980
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "ಫೈಲ್ ಹೆಸರು"
-#: src/remmina_ftp_client.c:918 src/remmina_ftp_client.c:1003
+#: src/remmina_ftp_client.c:924 src/remmina_ftp_client.c:1009
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:926
+#: src/remmina_ftp_client.c:932
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1942
+#: src/remmina_ftp_client.c:938 src/remmina_file_editor.c:1942
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "ಸಮೂಹ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:938
+#: src/remmina_ftp_client.c:944
#, fuzzy
msgid "Permission"
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
-#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
+#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "ದೂರ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "ಲೋಕಲ್"
-#: src/remmina_ftp_client.c:1011
+#: src/remmina_ftp_client.c:1017
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
@@ -1424,84 +1424,84 @@ msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಕಿಯೋಸ್ಕ್"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
-#: src/remmina_sftp_client.c:173
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the folder “%s”."
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್]\"."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
-#: src/remmina_sftp_client.c:181 src/remmina_sftp_client.c:202
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the file “%s”."
msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 27ಎಕ್ಸ್]\"."
#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
-#: src/remmina_sftp_client.c:220
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\" ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್44ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_sftp_client.c:242
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save the file “%s”."
msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\"."
-#: src/remmina_sftp_client.c:281 src/remmina_sftp_client.c:698
-#: src/remmina_sftp_client.c:761
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್27ಎಕ್ಸ್]\". [ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_sftp_client.c:385
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ \"[ಎಕ್ಸ್29ಎಕ್ಸ್]\" ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್48ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_sftp_client.c:413 src/remmina_sftp_client.c:435
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿ \"[ಎಕ್ಸ್ 27ಎಕ್ಸ್]\" ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್46ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_sftp_client.c:456
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file “%s”."
msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ \"[ಎಕ್ಸ್ 25ಎಕ್ಸ್]\"."
-#: src/remmina_sftp_client.c:476
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ನಲ್ಲಿರುವ ಫೈಲ್ ಗೆ \"[ಎಕ್ಸ್ 29ಎಕ್ಸ್]\" ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್48ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_sftp_client.c:716
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from the folder. %s"
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ನಿಂದ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್32ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_sftp_client.c:823
+#: src/remmina_sftp_client.c:847
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:857
+#: src/remmina_sftp_client.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete “%s”. %s"
msgstr "\"[ಎಕ್ಸ್18ಎಕ್ಸ್]] ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. [ಎಕ್ಸ್23ಎಕ್ಸ್]"
-#: src/remmina_sftp_client.c:942
+#: src/remmina_sftp_client.c:966
#, fuzzy
msgid "The file exists already"
msgstr "ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
-#: src/remmina_sftp_client.c:945
+#: src/remmina_sftp_client.c:969
#, fuzzy
msgid "Resume"
msgstr "ಮುಂದುವರಿಸಿ"
-#: src/remmina_sftp_client.c:946
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
msgid "Overwrite"
msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಿರಿ"
-#: src/remmina_sftp_client.c:964
+#: src/remmina_sftp_client.c:988
#, fuzzy
msgid "The following file already exists in the target folder:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ:"