Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b19581f22..0d4de6d4c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 06:15+0000\n"
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "사용할 수 있는 해상도 설정"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "최근 목록이 지워졌습니다."
-#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2064
+#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2067
#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
msgid "Keystrokes"
msgstr "키 입력 보내기"
@@ -324,37 +324,37 @@ msgstr "클라이언트 인증서 파일"
msgid "Client Certificate Key"
msgstr "클라이언트 인증서 키"
-#: src/rcw.c:664
+#: src/rcw.c:667
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어 있습니다. 종료 하시겠습니까?"
-#: src/rcw.c:674
+#: src/rcw.c:677
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgstr "이 마지막 활성 연결을 닫으시겠습니까?"
-#: src/rcw.c:1434
+#: src/rcw.c:1437
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "전체 화면 모드 뷰포트"
-#: src/rcw.c:1442 data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#: src/rcw.c:1445 data/ui/remmina_preferences.glade:607
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "스크롤된 전체 화면"
-#: src/rcw.c:1528
+#: src/rcw.c:1531
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "크기 조정시 비율 유지"
-#: src/rcw.c:1536
+#: src/rcw.c:1539
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "크기 조정시 클라이언트 윈도 채우기"
-#: src/rcw.c:2085
+#: src/rcw.c:2088
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "클립보드 내용을 키 입력으로 보내기"
-#: src/rcw.c:2087
+#: src/rcw.c:2090
msgid ""
"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
"your local keyboard.\n"
@@ -382,92 +382,92 @@ msgstr ""
"송되지 않습니다.\n"
"\n"
-#: src/rcw.c:2201
+#: src/rcw.c:2204
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "스크린 샷 왜곡 방지를 위해서 크기 조정 끄기."
-#: src/rcw.c:2261 plugins/www/www_plugin.c:868
+#: src/rcw.c:2264 plugins/www/www_plugin.c:868
msgid "Screenshot taken"
msgstr "스크린 샷을 성공했습니다"
-#: src/rcw.c:2344
+#: src/rcw.c:2347
msgid "_Menu"
msgstr "메뉴(_M)"
-#: src/rcw.c:2345
+#: src/rcw.c:2348
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: src/rcw.c:2354
+#: src/rcw.c:2357
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "Remmina 기본 창 열기"
-#: src/rcw.c:2364
+#: src/rcw.c:2367
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "현재 연결 중복"
-#: src/rcw.c:2381
+#: src/rcw.c:2384
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "원격 해상도에 맞게 창 크기 조정"
-#: src/rcw.c:2392
+#: src/rcw.c:2395
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "전체 화면 모드 전환"
-#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347
+#: src/rcw.c:2441 data/ui/remmina_preferences.glade:1347
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1357
msgid "Multi monitor"
msgstr "멀티 모니터"
-#: src/rcw.c:2454
+#: src/rcw.c:2457
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "동적 해상도 갱신 전환"
-#: src/rcw.c:2464
+#: src/rcw.c:2467
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "크기 조정 모드 전환"
-#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081
+#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1081
msgid "Switch tab pages"
msgstr "탭 페이지 전환"
-#: src/rcw.c:2514
+#: src/rcw.c:2517
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "모든 키보드 이벤트 기록"
-#: src/rcw.c:2531
+#: src/rcw.c:2534
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
-#: src/rcw.c:2540
+#: src/rcw.c:2543
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
-#: src/rcw.c:2541 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_main.glade:207
msgid "Tools"
msgstr "도구"
-#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282
+#: src/rcw.c:2557 data/ui/remmina_preferences.glade:1282
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
msgid "Screenshot"
msgstr "스크린샷"
-#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189
+#: src/rcw.c:2571 data/ui/remmina_preferences.glade:1189
msgid "Minimize window"
msgstr "창 최소화"
-#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220
+#: src/rcw.c:2581 data/ui/remmina_preferences.glade:1220
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 끊기"
-#: src/rcw.c:4387
+#: src/rcw.c:4390
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "\"%s\" 파일이 손상 또는 읽을 수 없거나 찾을 수 없습니다."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4461
+#: src/rcw.c:4464
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4605
+#: src/rcw.c:4608
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4611
+#: src/rcw.c:4614
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4625
+#: src/rcw.c:4628
msgid "Open in web browser"
msgstr "웹 브라우저에서 열기"