diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2170 |
1 files changed, 1085 insertions, 1085 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-08 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-08 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -21,373 +21,454 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" -#: src/remmina_protocol_widget.c:275 -msgid "Connect via SSH from a new terminal" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:281 -#, fuzzy -msgid "Open SFTP transfer…" -msgstr "SFTP 열기…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:309 -msgid "Executing external commands…" +#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language +#: src/remmina_about.c:54 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" +" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n" +" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa" -#: src/remmina_protocol_widget.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to \"%s\"…" -msgstr "'%s'에 연결하는 중…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:745 src/remmina_protocol_widget.c:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…" -msgstr "'%s'에 연결하는 중…" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "발견함" -#: src/remmina_protocol_widget.c:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…" -msgstr "SSH 터널 %i 포트에서 대기 중…" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "새 연결" -#: src/remmina_protocol_widget.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server." -msgstr "SSH 서버에 %s 명령 없음" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s 와(/과) 대화" -#: src/remmina_protocol_widget.c:982 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)." -msgstr "SSH 서버에 %s 명령 실패 (상태 = %i)." +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "보내기(_S)" -#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: src/remmina_protocol_widget.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not run command. %s" -msgstr "포트 포워딩 요청 실패: %s" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "지우기(_C)" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgstr "'%s'에 연결하는 중…" +#: src/remmina_exec.c:320 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s 부가기능이 없습니다." -#: src/remmina_protocol_widget.c:1424 src/remmina_protocol_widget.c:1443 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:920 src/remmina_sftp_plugin.c:291 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_file_editor.c:927 -#: plugins/www/www_plugin.c:863 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982 -#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:236 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" +#: src/remmina_icon.c:139 +msgid "Open Main Window" +msgstr "메인 화면 열기" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1442 -msgid "Type in username and password for SSH." +#: src/remmina_icon.c:144 data/ui/remmina_main.glade:343 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1498 -msgid "Certificate details:" +#: src/remmina_icon.c:149 +msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1499 src/remmina_protocol_widget.c:1520 -msgid "Subject:" -msgstr "주제:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1500 src/remmina_protocol_widget.c:1521 -msgid "Issuer:" -msgstr "발행자:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1501 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "지문:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1502 -#, fuzzy -msgid "Accept certificate?" -msgstr "인증 수락?" +#: src/remmina_icon.c:159 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "서비스 찾기 활성화" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1519 -msgid "The certificate changed! Details:" +#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:494 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1522 -#, fuzzy -msgid "Old fingerprint:" -msgstr "지문:" +#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "리미너' 애플릿" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1523 -#, fuzzy -msgid "New fingerprint:" -msgstr "지문:" +#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1524 -#, fuzzy -msgid "Accept changed certificate?" -msgstr "인증 수락?" +#: src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 src/remmina_main.c:1225 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" -msgstr "포트 %i을(를) 들어오는 연결 %s에 사용합니다." +#: src/remmina_mpchange.c:234 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1691 -#, fuzzy -msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" -msgstr "인증 실패. 재접속 시도중…" +#: src/remmina_mpchange.c:244 +msgid "Resetting passwords, please wait…" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1753 src/remmina_file_editor.c:408 -#: src/remmina_file_editor.c:883 data/ui/remmina_main.glade:565 -msgid "Server" -msgstr "서버" +#: src/remmina_mpchange.c:327 +msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1770 -#, c-format -msgid "Install the %s protocol plugin first." +#: src/remmina_mpchange.c:330 +msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:320 +#: src/remmina_mpchange.c:409 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s 부가기능이 없습니다." +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:497 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:234 -msgid "Resolutions" -msgstr "해상도" +#: src/remmina_public.c:639 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오." -#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:497 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:132 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "최근 목록 지움." - -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1833 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:443 -msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" +#: src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:441 -#, c-format -msgid "Error: %s" +#: src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:458 -msgid "Terminal content saved in" +#: src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:512 -msgid "Select All (Host + A)" +#: src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "<None>" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:513 -msgid "Copy (host + C)" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show 'About'" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:514 -msgid "Paste (host + V)" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 +msgid "" +"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:515 -msgid "Save session to file" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:90 +msgid "" +"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " +"plugin)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:921 src/remmina_sftp_plugin.c:292 -#: src/remmina_file_editor.c:362 src/remmina_file_editor.c:369 -msgid "SSH identity file" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:93 +msgid "Start in kiosk mode" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:922 src/remmina_sftp_plugin.c:293 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:95 +#, fuzzy +msgid "Create new connection profile" +msgstr "VNC 연결 실패: %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:923 src/remmina_sftp_plugin.c:294 -#: src/remmina_file_editor.c:940 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "공개 키 (자동)" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:97 +#, fuzzy +msgid "Show preferences" +msgstr "환경 설정" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:924 src/remmina_sftp_plugin.c:295 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:99 +msgid "Run a plugin" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:999 data/ui/remmina_main.glade:267 -msgid "Copy" -msgstr "복사" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:101 +msgid "Quit" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "_Copy" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:103 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:105 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "_Paste" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:107 +msgid "Start in tray" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "Select all" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:109 +msgid "Show the application version" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "_Select all" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:111 +msgid "Show version of the application and its plugins" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1019 src/remmina_message_panel.c:330 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_file_editor.c:918 -#: plugins/www/www_plugin.c:862 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:144 -msgid "Username" -msgstr "사용자명" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:113 +msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1020 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 plugins/spice/spice_plugin.c:437 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "User password" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:115 +msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1021 src/remmina_sftp_plugin.c:325 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +#, fuzzy +msgid "" +"<tt><big>Supported formats\n" +"• server\n" +"• server:port\n" +"• [server]:port</big></tt>" msgstr "" +"<tt><big>지원 형식\n" +"* 서버(주소)\n" +"* 서버(주소):포트(번호)\n" +"* [서버(주소)]:포트(번호)</big></tt>" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1022 src/remmina_sftp_plugin.c:326 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 -msgid "Identity file" -msgstr "확인 파일" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"<tt><big>• command in PATH args %h\n" +"• /path/to/foo -options %h %u\n" +"• %h is substituted with the server name\n" +"• %t is substituted with the SSH server name\n" +"• %u is substituted with the username\n" +"• %U is substituted with the SSH username\n" +"• %p is substituted with Remmina profile name\n" +"• %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"• %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"</big></tt>" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 src/remmina_sftp_plugin.c:327 -#: src/remmina_file_editor.c:949 -msgid "Password to unlock private key" +#: src/remmina_file_editor.c:95 +#, fuzzy +msgid "" +"<tt><big>Supported formats\n" +"• :port\n" +"• server\n" +"• server:port\n" +"• [server]:port\n" +"• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>" msgstr "" +"<tt><big>지원 형식\n" +"* 서버(주소)\n" +"* 서버(주소):포트(번호)\n" +"* [서버(주소)]:포트(번호)</big></tt>" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1024 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011 plugins/nx/nx_plugin.c:725 -msgid "Startup program" -msgstr "시작 프로그램" +#: src/remmina_file_editor.c:159 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "원격 데스크탑 서버 선택" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1029 -msgid "" -"The filename can use the following placeholders:\n" -"\n" -" • %h is substituted with the server name\n" -" • %t is substituted with the SSH server name\n" -" • %u is substituted with the username\n" -" • %U is substituted with the SSH username\n" -" • %p is substituted with Remmina profile name\n" -" • %g is substituted with Remmina profile group name\n" -" • %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n" +#: src/remmina_file_editor.c:161 src/remmina_file_editor.c:370 +#: src/remmina_file_editor.c:1320 src/remmina_message_panel.c:457 +#: src/remmina_message_panel.c:629 src/remmina_sftp_client.c:943 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1051 -msgid "Terminal color scheme" +#: src/remmina_file_editor.c:162 src/remmina_message_panel.c:452 +#: src/remmina_message_panel.c:621 src/remmina_plugin_manager.c:446 +msgid "_OK" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1052 -msgid "Character set" -msgstr "문자표" +#: src/remmina_file_editor.c:362 src/remmina_file_editor.c:369 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:292 src/remmina_ssh_plugin.c:921 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1053 src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "SSH Proxy Command" +#: src/remmina_file_editor.c:371 +msgid "_Open" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1054 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: src/remmina_file_editor.c:408 src/remmina_file_editor.c:883 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1753 data/ui/remmina_main.glade:565 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: src/remmina_file_editor.c:432 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" + +#: src/remmina_file_editor.c:497 src/remmina_pref_dialog.c:83 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:234 +msgid "Resolutions" +msgstr "해상도" + +#: src/remmina_file_editor.c:497 src/remmina_pref_dialog.c:83 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1055 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: src/remmina_file_editor.c:533 +msgid "Resolution" +msgstr "해상도" + +#: src/remmina_file_editor.c:540 +msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1056 -msgid "Preferred server host key types" +#: src/remmina_file_editor.c:544 +msgid "Use client resolution" +msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" + +#: src/remmina_file_editor.c:555 src/remmina_file_editor.c:864 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/remmina_file_editor.c:741 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "사용자키 지정" + +#: src/remmina_file_editor.c:839 +msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 +#: src/remmina_file_editor.c:840 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH 암호화 사용" + +#: src/remmina_file_editor.c:847 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" + +#: src/remmina_file_editor.c:856 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "포트 %i와 같은 서버" + +#: src/remmina_file_editor.c:902 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2012 +msgid "Startup path" +msgstr "시작 프로그램 경로" + +#: src/remmina_file_editor.c:911 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 확인" + +#: src/remmina_file_editor.c:918 src/remmina_message_panel.c:330 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 src/remmina_ssh_plugin.c:1019 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/www/www_plugin.c:862 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981 data/ui/remmina_mpc.glade:144 +msgid "Username" +msgstr "사용자명" + +#: src/remmina_file_editor.c:921 #, fuzzy -msgid "Folder for SSH session log" -msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s" +msgid "SSH agent (automatic)" +msgstr "공개 키 (자동)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 -msgid "Filename for SSH session log" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:927 src/remmina_sftp_plugin.c:291 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 src/remmina_ssh_plugin.c:920 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1424 src/remmina_protocol_widget.c:1443 +#: plugins/www/www_plugin.c:863 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_unlock.glade:116 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 -msgid "Log SSH session when exiting Remmina" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:940 src/remmina_sftp_plugin.c:294 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:923 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "공개 키 (자동)" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 -msgid "Audible terminal bell" +#: src/remmina_file_editor.c:949 src/remmina_sftp_plugin.c:327 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "Password to unlock private key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1061 -msgid "SSH compression" +#: src/remmina_file_editor.c:1006 +msgid "Turn on \"Autostart\" for this profile" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 -#, fuzzy -msgid "Don't remember passwords" -msgstr "비밀번호 저장" +#: src/remmina_file_editor.c:1014 +msgid "Basic" +msgstr "기본 설정" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 -msgid "Strict host key checking" +#: src/remmina_file_editor.c:1020 +msgid "Advanced" +msgstr "고급 설정" + +#: src/remmina_file_editor.c:1025 +msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1077 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - 보안 쉘" +#: src/remmina_file_editor.c:1248 +msgid "Default settings saved." +msgstr "기본 설정으로 저장됨." -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "발견함" +#: src/remmina_file_editor.c:1318 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "원격 데스크탑 설정" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "새 연결" +#: src/remmina_file_editor.c:1324 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:234 -msgid "The passwords do not match" +#: src/remmina_file_editor.c:1325 +msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:244 -msgid "Resetting passwords, please wait…" +#: src/remmina_file_editor.c:1328 src/remmina_main.c:979 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:327 -msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n" +#: src/remmina_file_editor.c:1333 data/ui/remmina_main.glade:250 +msgid "Connect" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:330 -msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n" +#: src/remmina_file_editor.c:1336 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_mpchange.c:409 +#: src/remmina_file_editor.c:1445 src/remmina_plugin_manager.c:464 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:529 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/remmina_file_editor.c:1459 +msgid "Quick Connect" +msgstr "빠른 접속" + +#: src/remmina_file_editor.c:1470 src/remmina_ftp_client.c:930 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:551 +msgid "Group" +msgstr "그룹" + +#: src/remmina_file_editor.c:1483 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" -#: src/remmina_public.c:639 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오." +#: src/remmina_file_editor.c:1488 src/remmina_plugin_manager.c:70 +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" -#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language -#: src/remmina_about.c:54 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_file_editor.c:1502 +msgid "Pre-command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1520 +msgid "Post-command" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1585 src/remmina_file_editor.c:1603 +#, c-format +msgid "Could not find the file \"%s\"." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" -" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n" -" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa" #: src/remmina_ftp_client.c:388 msgid "Choose download location" @@ -471,11 +552,6 @@ msgstr "크기" msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/remmina_ftp_client.c:930 src/remmina_file_editor.c:1470 -#: data/ui/remmina_main.glade:551 data/ui/remmina_mpc.glade:115 -msgid "Group" -msgstr "그룹" - #: src/remmina_ftp_client.c:936 msgid "Permission" msgstr "권한" @@ -492,210 +568,87 @@ msgstr "자국(Local)" msgid "Progress" msgstr "진행" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show 'About'" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:647 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "전체 %i 항목" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 -msgid "" -"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:90 +#: src/remmina_main.c:929 +#, c-format msgid "" -"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " -"plugin)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:93 -msgid "Start in kiosk mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:95 -#, fuzzy -msgid "Create new connection profile" -msgstr "VNC 연결 실패: %s" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:97 -#, fuzzy -msgid "Show preferences" -msgstr "환경 설정" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:99 -msgid "Run a plugin" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:101 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:103 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:105 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:107 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:109 -msgid "Show the application version" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:111 -msgid "Show version of the application and its plugins" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:113 -msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:115 -msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" -msgstr "" - -#: src/remmina_icon.c:139 -msgid "Open Main Window" -msgstr "메인 화면 열기" - -#: src/remmina_icon.c:144 data/ui/remmina_main.glade:343 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: src/remmina_icon.c:149 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: src/remmina_icon.c:159 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "서비스 찾기 활성화" - -#: src/remmina_icon.c:172 data/ui/remmina_main.glade:494 -msgid "_Quit" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"가져 올 수 없음:\n" +"%s" -#: src/remmina_icon.c:357 src/remmina_icon.c:539 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "리미너' 애플릿" - -#: src/remmina_icon.c:359 src/remmina_icon.c:541 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결" - -#: src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 src/remmina_main.c:1225 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트" - -#: src/rcw.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" -msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?" +#: src/remmina_main.c:956 data/ui/remmina_main.glade:374 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" -#: src/rcw.c:1309 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "전체 화면 보기" +#: src/remmina_main.c:986 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." -#: src/rcw.c:1317 data/ui/remmina_preferences.glade:586 -msgid "Scrolled fullscreen" +#: src/remmina_main.c:1227 +msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" -#: src/rcw.c:1402 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:46 +#: data/ui/remmina_unlock.glade:46 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" -#: src/rcw.c:1410 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +#: data/ui/remmina_news.glade:28 data/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 +msgid "Close" +msgstr "닫기" -#: src/rcw.c:1949 -msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +#: src/remmina_message_panel.c:260 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/rcw.c:2009 plugins/www/www_plugin.c:831 -msgid "Screenshot taken" +#: src/remmina_message_panel.c:267 +msgid "No" msgstr "" -#: src/rcw.c:2083 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정" - -#: src/rcw.c:2094 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "전체 화면 모드 전환" +#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:172 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" -#: src/rcw.c:2139 data/ui/remmina_preferences.glade:930 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "탭 전환 페이지들" +#: src/remmina_message_panel.c:420 +msgid "Save password" +msgstr "비밀번호 저장" -#: src/rcw.c:2153 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: src/remmina_message_panel.c:513 +msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/rcw.c:2163 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "비율보기 전환" - -#: src/rcw.c:2198 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "모든 키 입력 기록" - -#: src/rcw.c:2207 -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" - -#: src/rcw.c:2215 src/rcw.c:2216 data/ui/remmina_main.glade:297 -msgid "Tools" -msgstr "도구" - -#: src/rcw.c:2228 -msgid "Duplicate current connection" +#: src/remmina_message_panel.c:525 +msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/rcw.c:2239 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134 -msgid "Screenshot" +#: src/remmina_message_panel.c:547 +msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/rcw.c:2247 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 -msgid "Minimize window" -msgstr "창 최소화" - -#: src/rcw.c:2256 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 -msgid "Disconnect" -msgstr "연결 끊기" - -#: src/rcw.c:3812 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found." +#: src/remmina_message_panel.c:569 +msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: src/rcw.c:3974 -msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." +#: src/remmina_message_panel.c:591 +msgid "Client Certificate Key" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:70 src/remmina_file_editor.c:1488 -msgid "Protocol" -msgstr "프로토콜" - #: src/remmina_plugin_manager.c:70 msgid "Entry" msgstr "항목" @@ -720,16 +673,6 @@ msgstr "보안" msgid "Plugins" msgstr "부가 기능" -#: src/remmina_plugin_manager.c:446 src/remmina_message_panel.c:452 -#: src/remmina_message_panel.c:621 src/remmina_file_editor.c:162 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:464 src/remmina_file_editor.c:1445 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:529 -msgid "Name" -msgstr "이름" - #: src/remmina_plugin_manager.c:470 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -742,68 +685,22 @@ msgstr "설명" msgid "Version" msgstr "버전" -#: src/remmina_main.c:647 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "전체 %i 항목" - -#: src/remmina_main.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" -msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?" - -#: src/remmina_main.c:929 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"가져 올 수 없음:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:956 data/ui/remmina_main.glade:374 -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - -#: src/remmina_main.c:979 src/remmina_file_editor.c:1328 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: src/remmina_main.c:986 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." - -#: src/remmina_main.c:1227 -msgid "Remmina Kiosk" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:132 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "최근 목록 지움." -#: src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1833 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "<None>" +#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library +#: src/remmina_pref_dialog.c:443 +msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path @@ -882,16 +779,6 @@ msgstr "다시 진행" msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: src/remmina_sftp_client.c:943 src/remmina_message_panel.c:457 -#: src/remmina_message_panel.c:629 src/remmina_file_editor.c:161 -#: src/remmina_file_editor.c:370 src/remmina_file_editor.c:1320 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - #: src/remmina_sftp_client.c:952 msgid "Question" msgstr "" @@ -900,53 +787,12 @@ msgstr "" msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:" -#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:46 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:28 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: src/remmina_message_panel.c:260 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:267 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:172 -msgid "Domain" -msgstr "도메인" - -#: src/remmina_message_panel.c:420 -msgid "Save password" -msgstr "비밀번호 저장" - -#: src/remmina_message_panel.c:513 -msgid "Enter certificate authentication files" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:525 -msgid "CA Certificate File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:547 -msgid "CA CRL File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:569 -msgid "Client Certificate File" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:293 src/remmina_ssh_plugin.c:922 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:591 -msgid "Client Certificate Key" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:295 src/remmina_ssh_plugin.c:924 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:304 @@ -957,6 +803,19 @@ msgstr "숨긴 파일 보기" msgid "Overwrite all" msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 src/remmina_ssh_plugin.c:1021 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:1022 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 +msgid "Identity file" +msgstr "확인 파일" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_ssh_plugin.c:1053 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" + #: src/remmina_sftp_plugin.c:337 msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "SFTP - 보안 파일 전송" @@ -1194,278 +1053,440 @@ msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"<tt><big>Supported formats\n" -"• server\n" -"• server:port\n" -"• [server]:port</big></tt>" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:441 +#, c-format +msgid "Error: %s" msgstr "" -"<tt><big>지원 형식\n" -"* 서버(주소)\n" -"* 서버(주소):포트(번호)\n" -"* [서버(주소)]:포트(번호)</big></tt>" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"<tt><big>• command in PATH args %h\n" -"• /path/to/foo -options %h %u\n" -"• %h is substituted with the server name\n" -"• %t is substituted with the SSH server name\n" -"• %u is substituted with the username\n" -"• %U is substituted with the SSH username\n" -"• %p is substituted with Remmina profile name\n" -"• %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"• %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"</big></tt>" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:458 +msgid "Terminal content saved in" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:95 -#, fuzzy -msgid "" -"<tt><big>Supported formats\n" -"• :port\n" -"• server\n" -"• server:port\n" -"• [server]:port\n" -"• username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:512 +msgid "Select All (Host + A)" msgstr "" -"<tt><big>지원 형식\n" -"* 서버(주소)\n" -"* 서버(주소):포트(번호)\n" -"* [서버(주소)]:포트(번호)</big></tt>" -#: src/remmina_file_editor.c:159 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "원격 데스크탑 서버 선택" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:513 +msgid "Copy (host + C)" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:371 -msgid "_Open" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:514 +msgid "Paste (host + V)" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:432 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:515 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:533 -msgid "Resolution" -msgstr "해상도" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:999 data/ui/remmina_main.glade:267 +msgid "Copy" +msgstr "복사" -#: src/remmina_file_editor.c:540 -msgid "Use initial window size" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:544 -msgid "Use client resolution" -msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" - -#: src/remmina_file_editor.c:555 src/remmina_file_editor.c:864 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" -#: src/remmina_file_editor.c:741 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "사용자키 지정" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "_Paste" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:839 -msgid "SSH Tunnel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:840 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH 암호화 사용" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "_Select all" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:847 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1020 plugins/nx/nx_plugin.c:722 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 +msgid "User password" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:856 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "포트 %i와 같은 서버" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1024 plugins/nx/nx_plugin.c:725 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011 +msgid "Startup program" +msgstr "시작 프로그램" -#: src/remmina_file_editor.c:902 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2012 -msgid "Startup path" -msgstr "시작 프로그램 경로" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1029 +msgid "" +"The filename can use the following placeholders:\n" +"\n" +" • %h is substituted with the server name\n" +" • %t is substituted with the SSH server name\n" +" • %u is substituted with the username\n" +" • %U is substituted with the SSH username\n" +" • %p is substituted with Remmina profile name\n" +" • %g is substituted with Remmina profile group name\n" +" • %d is substituted with local datetime in iso8601 format\n" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:911 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 확인" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1051 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:921 -#, fuzzy -msgid "SSH agent (automatic)" -msgstr "공개 키 (자동)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1052 +msgid "Character set" +msgstr "문자표" -#: src/remmina_file_editor.c:1006 -msgid "Turn on \"Autostart\" for this profile" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1054 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1014 -msgid "Basic" -msgstr "기본 설정" - -#: src/remmina_file_editor.c:1020 -msgid "Advanced" -msgstr "고급 설정" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1055 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1025 -msgid "Autostart" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1056 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1248 -msgid "Default settings saved." -msgstr "기본 설정으로 저장됨." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 +#, fuzzy +msgid "Folder for SSH session log" +msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1318 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "원격 데스크탑 설정" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 +msgid "Filename for SSH session log" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1324 -msgid "Save as Default" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 +msgid "Log SSH session when exiting Remmina" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1325 -msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 +msgid "Audible terminal bell" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1333 data/ui/remmina_main.glade:250 -msgid "Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1061 +msgid "SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 -msgid "_Save and Connect" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 +#, fuzzy +msgid "Don't remember passwords" +msgstr "비밀번호 저장" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1063 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1459 -msgid "Quick Connect" -msgstr "빠른 접속" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1077 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - 보안 쉘" -#: src/remmina_file_editor.c:1483 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" +#: src/rcw.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" +msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?" -#: src/remmina_file_editor.c:1502 -msgid "Pre-command" +#: src/rcw.c:1309 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 보기" + +#: src/rcw.c:1317 data/ui/remmina_preferences.glade:586 +msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1520 -msgid "Post-command" +#: src/rcw.c:1402 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1585 src/remmina_file_editor.c:1603 -#, c-format -msgid "Could not find the file \"%s\"." +#: src/rcw.c:1410 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s 와(/과) 대화" +#: src/rcw.c:1949 +msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "보내기(_S)" +#: src/rcw.c:2009 plugins/www/www_plugin.c:831 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "지우기(_C)" +#: src/rcw.c:2083 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정" -#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" +#: src/rcw.c:2094 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 모드 전환" + +#: src/rcw.c:2139 data/ui/remmina_preferences.glade:930 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "탭 전환 페이지들" + +#: src/rcw.c:2153 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/rcw.c:2163 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "비율보기 전환" + +#: src/rcw.c:2198 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "모든 키 입력 기록" + +#: src/rcw.c:2207 +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/rcw.c:2215 src/rcw.c:2216 data/ui/remmina_main.glade:297 +msgid "Tools" +msgstr "도구" + +#: src/rcw.c:2228 +msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" -"Do you really want to continue?" +#: src/rcw.c:2239 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/rcw.c:2247 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 +msgid "Minimize window" +msgstr "창 최소화" + +#: src/rcw.c:2256 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" + +#: src/rcw.c:3812 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/rcw.c:3974 +msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:97 -msgid "File downloaded" +#: src/remmina_protocol_widget.c:275 +msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:550 -msgid "Enter WWW authentication credentials" +#: src/remmina_protocol_widget.c:281 +#, fuzzy +msgid "Open SFTP transfer…" +msgstr "SFTP 열기…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:309 +msgid "Executing external commands…" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:861 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/remmina_protocol_widget.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to \"%s\"…" +msgstr "'%s'에 연결하는 중…" -#: plugins/www/www_plugin.c:861 -msgid "http://address or https://address" +#: src/remmina_protocol_widget.c:745 src/remmina_protocol_widget.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…" +msgstr "'%s'에 연결하는 중…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…" +msgstr "SSH 터널 %i 포트에서 대기 중…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server." +msgstr "SSH 서버에 %s 명령 없음" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)." +msgstr "SSH 서버에 %s 명령 실패 (상태 = %i)." + +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message +#: src/remmina_protocol_widget.c:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run command. %s" +msgstr "포트 포워딩 요청 실패: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgstr "'%s'에 연결하는 중…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1442 +msgid "Type in username and password for SSH." msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:878 -msgid "User agent" -msgstr "사용자 에이전트" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1498 +msgid "Certificate details:" +msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:879 -msgid "Turn on Java support" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1499 src/remmina_protocol_widget.c:1520 +msgid "Subject:" +msgstr "주제:" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1500 src/remmina_protocol_widget.c:1521 +msgid "Issuer:" +msgstr "발행자:" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1501 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "지문:" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1502 +#, fuzzy +msgid "Accept certificate?" +msgstr "인증 수락?" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1519 +msgid "The certificate changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:880 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1522 #, fuzzy -msgid "Turn on smooth scrolling" -msgstr "부드러운 글꼴" +msgid "Old fingerprint:" +msgstr "지문:" -#: plugins/www/www_plugin.c:881 -msgid "Turn on spatial navigation" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1523 +#, fuzzy +msgid "New fingerprint:" +msgstr "지문:" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1524 +#, fuzzy +msgid "Accept changed certificate?" +msgstr "인증 수락?" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" +msgstr "포트 %i을(를) 들어오는 연결 %s에 사용합니다." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" +msgstr "인증 실패. 재접속 시도중…" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1770 +#, c-format +msgid "Install the %s protocol plugin first." msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:882 -msgid "Turn on plugin support" +#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello World!" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:883 -msgid "Turn on WebGL support" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:205 +msgid "Password for private SSH key" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:884 -msgid "Turn on HTML5 audio support" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 +msgid "Enter NX authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:885 -msgid "Ignore TLS errors" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:608 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 +#, c-format +msgid "" +"The protocol \"%s\" is unavailable because GtkSocket only works under X.Org." msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:886 -#, fuzzy -msgid "No password storage" -msgstr "%s 열쇠글" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1922 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "낮음 (빠름)" -#: plugins/www/www_plugin.c:888 -msgid "Turn on Web Inspector" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:702 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1923 +msgid "Medium" +msgstr "보통" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1924 +msgid "Good" +msgstr "좋음" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:704 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1925 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "최고 (느림)" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001 +msgid "Quality" +msgstr "품질" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:740 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:455 plugins/spice/spice_plugin.c:471 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "클립보드 연동 않함" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +msgid "Disable encryption" +msgstr "암호화 않함" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:742 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Use local cursor" +msgstr "로컬지 커서 사용" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:743 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/www/www_config.h:43 -msgid "Remmina web-browser plugin" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/spice/spice_plugin.c:472 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2050 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 -msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX 기술" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +#, fuzzy +msgid "Terminating…" +msgstr "중단" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s NX 세션" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "첨부" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "복구" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "중단" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "화면" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 +msgid "Remmina VNC Plugin" msgstr "" -#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello World!" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 +msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734 @@ -1516,26 +1537,6 @@ msgstr "고화질 (16 bpp)" msgid "True color (32 bpp)" msgstr "실제 색감 (32 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1922 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "낮음 (빠름)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1923 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -msgid "Medium" -msgstr "보통" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1924 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "Good" -msgstr "좋음" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1925 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "최고 (느림)" - #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 msgid "Repeater" msgstr "중계기" @@ -1544,11 +1545,6 @@ msgstr "중계기" msgid "Color depth" msgstr "색 깊이" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001 plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Quality" -msgstr "품질" - #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 msgid "Listen on port" msgstr "수신 포트" @@ -1562,40 +1558,188 @@ msgstr "타국(=원격지) 커서 보이기" msgid "View only" msgstr "보기만 하기" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:455 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:471 plugins/nx/nx_plugin.c:740 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "클립보드 연동 않함" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "Disable encryption" -msgstr "암호화 않함" - #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888 msgid "Disable server input" msgstr "서버쪽 입력 불가능" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:743 -msgid "Disable password storing" -msgstr "" - #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890 msgid "Open Chat…" msgstr "대화창 열기…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2050 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/www/www_config.h:43 +msgid "Remmina web-browser plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 -msgid "Remmina VNC Plugin" +#: plugins/www/www_plugin.c:97 +msgid "File downloaded" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 -msgid "Remmina VNC listener Plugin" +#: plugins/www/www_plugin.c:550 +msgid "Enter WWW authentication credentials" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:861 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: plugins/www/www_plugin.c:861 +msgid "http://address or https://address" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:878 +msgid "User agent" +msgstr "사용자 에이전트" + +#: plugins/www/www_plugin.c:879 +msgid "Turn on Java support" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:880 +#, fuzzy +msgid "Turn on smooth scrolling" +msgstr "부드러운 글꼴" + +#: plugins/www/www_plugin.c:881 +msgid "Turn on spatial navigation" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:882 +msgid "Turn on plugin support" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:883 +msgid "Turn on WebGL support" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:884 +msgid "Turn on HTML5 audio support" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:885 +msgid "Ignore TLS errors" +msgstr "" + +#: plugins/www/www_plugin.c:886 +#, fuzzy +msgid "No password storage" +msgstr "%s 열쇠글" + +#: plugins/www/www_plugin.c:888 +msgid "Turn on Web Inspector" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Default" +msgstr "" +"기본값\n" +"(으로 저장하기)" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "Grayscale" +msgstr "흑백명암 보기" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +#, fuzzy +msgid "256 colours" +msgstr "256색상" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +#, fuzzy +msgid "High colour (16 bit)" +msgstr "고화질 (16 비트)" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 +#, fuzzy +msgid "True colour (24 bit)" +msgstr "천연색 (24 비트)" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Colour depth" +msgstr "색 깊이" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +#, fuzzy +msgid "Disconnect after first session" +msgstr "한 세션 후 끊기" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 +#, fuzzy +msgid "Listen for TCP connections" +msgstr "새 연결" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X 원격 세션" + +#: plugins/st/st_plugin.c:237 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "" + +#: plugins/st/st_plugin.c:238 +msgid "Command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/st/st_plugin.c:253 +msgid "Detached window" +msgstr "" + +#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 +#, fuzzy +msgid "Remmina simple terminal" +msgstr "리미너' 애플릿" + +#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 +#, fuzzy +msgid "Secure passwords storage in KWallet" +msgstr "%s 열쇠글" + +#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473 @@ -1657,102 +1801,103 @@ msgstr "" msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s wants to share their desktop.\n" +"Do you accept?" msgstr "" +"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n" +"이 초대를 받아들입니까?" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "데스크탑 공유 초대" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 +msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "The %s file has been transferred" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "<Auto detect>" +msgstr "<자동 구성>" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 -msgid "Run out of available local X display number." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "<Not set>" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:608 -#, c-format -msgid "" -"The protocol \"%s\" is unavailable because GtkSocket only works under X.Org." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 -msgid "Default" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "글쇠판 배치" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "클라이언트 글쇠 자리값 사용" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -"기본값\n" -"(으로 저장하기)" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 -msgid "Grayscale" -msgstr "흑백명암 보기" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "배경 화면" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 -#, fuzzy -msgid "256 colours" -msgstr "256색상" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "창 끌기" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -#, fuzzy -msgid "High colour (16 bit)" -msgstr "고화질 (16 비트)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "메뉴 에니메이션" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -#, fuzzy -msgid "True colour (24 bit)" -msgstr "천연색 (24 비트)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "테마" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985 -#, fuzzy -msgid "Colour depth" -msgstr "색 깊이" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "커서 그림자" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:742 -msgid "Use local cursor" -msgstr "로컬지 커서 사용" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "커서 깜박임" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 -#, fuzzy -msgid "Disconnect after first session" -msgstr "한 세션 후 끊기" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "부드러운 글꼴" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#, fuzzy -msgid "Listen for TCP connections" -msgstr "새 연결" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "합성" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X 원격 세션" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:237 -msgid "Terminal Emulator" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:253 -msgid "Detached window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 -#, fuzzy -msgid "Remmina simple terminal" -msgstr "리미너' 애플릿" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnection attempt %d of %d…" +msgstr "'%s'에 연결하는 중…" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:578 msgid "Enter RDP authentication credentials" @@ -2119,170 +2264,48 @@ msgstr "RDP - 설정" msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "<Auto detect>" -msgstr "<자동 구성>" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "<Not set>" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "<Choose a quality level to edit…>" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "글쇠판 배치" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "클라이언트 글쇠 자리값 사용" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "배경 화면" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" -msgstr "창 끌기" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "메뉴 에니메이션" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "테마" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "커서 그림자" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "커서 깜박임" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" -msgstr "부드러운 글꼴" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "합성" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:14 +msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:32 +msgid "Change" +msgstr "변경" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:201 +msgid "Selection criteria" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnection attempt %d of %d…" -msgstr "'%s'에 연결하는 중…" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:261 +msgid "Confirm password" +msgstr "패스워드 확인" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:294 #, fuzzy -msgid "Terminating…" -msgstr "중단" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s NX 세션" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "첨부" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "복구" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "중단" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "화면" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:205 -msgid "Password for private SSH key" -msgstr "" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 -msgid "Enter NX authentication credentials" -msgstr "" +msgid "Set new password" +msgstr "비밀번호 저장" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX 기술" +#. A column table with multiple check-boxes +#: data/ui/remmina_mpc.glade:331 +msgctxt "Multi password changer" +msgid "Select" +msgstr "선택" -#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:343 #, fuzzy -msgid "Secure passwords storage in KWallet" -msgstr "%s 열쇠글" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s wants to share their desktop.\n" -"Do you accept?" -msgstr "" -"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n" -"이 초대를 받아들입니까?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "데스크탑 공유 초대" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유" - -#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 -msgid "" -"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " -"access to some important features, like password saving in your keyring and " -"RDP printer sharing, please open your software center and give the " -"appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the " -"following commands in a terminal window:" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "" +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:485 -msgid "About" -msgstr "웹레이트" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:354 +#, fuzzy +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Group" +msgstr "그룹" -#: data/ui/remmina_about.glade:40 -msgid "Website" +#: data/ui/remmina_mpc.glade:365 +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Domain\\Username" msgstr "" #: data/ui/remmina_main.glade:74 @@ -2364,6 +2387,10 @@ msgstr "" msgid "Online Community" msgstr "" +#: data/ui/remmina_main.glade:485 data/ui/remmina_about.glade:30 +msgid "About" +msgstr "웹레이트" + #: data/ui/remmina_main.glade:579 msgid "Plugin" msgstr "" @@ -2372,6 +2399,23 @@ msgstr "" msgid "Last used" msgstr "마지막으로 사용됨" +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key…" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_unlock.glade:60 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -2384,15 +2428,39 @@ msgstr "" msgid "Master password secret key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +msgid "" +"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " +"access to some important features, like password saving in your keyring and " +"RDP printer sharing, please open your software center and give the " +"appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the " +"following commands in a terminal window:" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +msgid "Do not show this message again" msgstr "" #: data/ui/remmina_spinner.glade:54 msgid "Please wait…" msgstr "" +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_news.glade:108 msgid "" "Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/" @@ -2426,48 +2494,8 @@ msgstr "" msgid "<big>Contribute</big>" msgstr "" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:14 -msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:32 -msgid "Change" -msgstr "변경" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:201 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:261 -msgid "Confirm password" -msgstr "패스워드 확인" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:294 -#, fuzzy -msgid "Set new password" -msgstr "비밀번호 저장" - -#. A column table with multiple check-boxes -#: data/ui/remmina_mpc.glade:331 -msgctxt "Multi password changer" -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:343 -#, fuzzy -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:354 -#, fuzzy -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Group" -msgstr "그룹" - -#: data/ui/remmina_mpc.glade:365 -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Domain\\Username" +#: data/ui/remmina_about.glade:40 +msgid "Website" msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 @@ -2966,31 +2994,3 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:2183 msgid "Terminal" msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key…" -msgstr "" |