Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po298
1 files changed, 152 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8022b9142..0e762d54b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Matrix <matrix.5vi5w@slmails.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Annuleren"
#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze laatste verbinding wilt sluiten?"
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Blikveld op volledig scherm"
-#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:560
+#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578
#, fuzzy
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Volledig scherm gescrolld"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Schermvullend"
-#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1300
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1310
+#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334
msgid "Multi monitor"
msgstr "Meerdere beeldschermen"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dynamische resolutie-update in- of uitschakelen"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Schaal modus"
-#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1034
+#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Wijzig tab pagina’s"
@@ -458,16 +458,16 @@ msgstr "Hulpmiddelen"
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
-#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1235
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1245
+#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1142
+#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166
msgid "Minimize window"
msgstr "Venster minimaliseren"
-#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
+#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)"
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256-kleuren (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:592
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 data/ui/remmina_preferences.glade:610
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgid "LAN"
msgstr "LAN"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 plugins/spice/spice_plugin.c:637
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:628
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:646
msgid "Off"
msgstr "Uit"
@@ -4206,8 +4206,8 @@ msgstr ""
"\n"
"<span>\n"
"Remmina draait op uw systeem als een Snap pakket.\n"
-"Sommige Remmina functies moeten ingesteld worden om correct te functioneren."
-"\n"
+"Sommige Remmina functies moeten ingesteld worden om correct te "
+"functioneren.\n"
"</span>\n"
#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:112
@@ -4384,7 +4384,8 @@ msgstr "Gateway Domein\\Gebruikersnaam"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:588
msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Meerdere wachtwoorden wijzigen</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Meerdere wachtwoorden wijzigen</span>"
#: data/ui/remmina_passwd.glade:33
msgid "OK"
@@ -4429,8 +4430,8 @@ msgstr ""
"\n"
"<span>\n"
"<a href=\"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/tags/\" title=\"Remmina "
-"release notes\"><i>Bezoek de website om de uitgaveopmerkingen te "
-"lezen</i></a>.\n"
+"release notes\"><i>Bezoek de website om de uitgaveopmerkingen te lezen</i></"
+"a>.\n"
"</span>"
#: data/ui/remmina_news.glade:130
@@ -4451,8 +4452,8 @@ msgid ""
"Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
"\">remmina.org</a> (*)"
msgstr ""
-"Nieuws ophalen van <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news "
-"site\">remmina.org</a> (*)"
+"Nieuws ophalen van <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site"
+"\">remmina.org</a> (*)"
#: data/ui/remmina_news.glade:169
msgid "Receives updated news from remmina.org"
@@ -4768,83 +4769,85 @@ msgstr "Voorkom dat screenshots op het klembord komen"
msgid "Confirm before closing multiple tabs"
msgstr "Bevestig voor het sluiten van meerdere tabbladen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:482
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:500
+#, fuzzy
+#| msgid "General settings"
+msgid "General"
+msgstr "Algemene instellingen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:507
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:525
msgid "Always show tabs"
msgstr "Tabbladen altijd tonen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:523
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:541
#, fuzzy
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
msgstr "Verberg de werkbalk in de interface met tabbladen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:544
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:562
msgid "Default view"
msgstr "Standaard"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:558
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:576
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
#, fuzzy
msgid "Scrolled window"
msgstr "Verrold venster"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:561
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:579
#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen"
msgstr "Viewport volledig scherm"
#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:595
msgctxt "Appearance preferences"
msgid "Tabs grouping"
msgstr "Tabbladen groeperen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:589
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
msgid "By group"
msgstr "Groep"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:590
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
msgid "By protocol"
msgstr "Protocol"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:591
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
msgid "Per connection"
msgstr "Nieuwe verbinding"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:621
#, fuzzy
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr "Volledig scherm op hetzelfde scherm als het verbindingsvenster"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:626
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
msgid "Peeking"
msgstr "Zichtbaar"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:627
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:645
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:644
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:662
#, fuzzy
msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr "Zichtbaarheid werkbalk op volledig scherm"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:654
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:672
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
msgstr "Verberg de zoekbalk in het hoofdvenster"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:670
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:688
#, fuzzy
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Voorkeur voor donker thema"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:674
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
msgid ""
"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
"configured theme."
@@ -4852,23 +4855,23 @@ msgstr ""
"Als een GTK-thema een donkere variant bevat, wordt die gebruikt in plaats "
"van het geconfigureerde thema."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:687
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:705
#, fuzzy
msgid "Always show notes"
msgstr "Opmerkingen altijd tonen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:691
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:709
msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection."
msgstr ""
"Voeg een kolom toe die notities laat zien geassocieerd met een connectie."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:711
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:729
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "\"Grijp alle toetsenbordgebeurtenissen\" statuskleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:722
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
#, fuzzy
msgid ""
"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
@@ -4879,116 +4882,116 @@ msgstr ""
"Het verandert de achtergrondkleur van verbindingsnamen in de Remmina "
"verbindings werkbalk (wanneer in volledig scherm)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:739
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
msgstr ""
"In-/uitschakelen van de \"Grijp alle toetsenbordgebeurtenissen\" statuskleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:795
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:819
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:821
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:845
#, fuzzy
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Nieuwe verbinding bovenaan het menu tonen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:840
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:864
#, fuzzy
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Verberg de totaaltelling in het groepsmenu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:858
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:882
msgid "No tray icon"
msgstr "Geen taakbalk pictogram"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:877
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:901
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Begin als tray-pictogram"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:908
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:932
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:940
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:964
#, fuzzy
msgid "Host key"
msgstr "Gastheer-sleutel"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:972
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:996
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Schermvullend"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1080
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104
#, fuzzy
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Schaalverdeling toepassen/verwijderen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135
#, fuzzy
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Pak het toetsenbord"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1204
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Werkbalk tonen/verbergen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1267
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301
msgid "View-only mode"
msgstr "Alleen-bekijken modus"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
#, fuzzy
msgid "Local SSH port"
msgstr "Lokale SSH-poort"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
#, fuzzy
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Parseer ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443
#, fuzzy
msgid "No logging at all"
msgstr "Helemaal geen logging"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Zeldzame situaties of waarschuwingen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1421
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
#, fuzzy
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "API-toegankelijke ingangspunten"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1422
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
#, fuzzy
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Protocolinfo op lager niveau, pakketniveau"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1423
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
#, fuzzy
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Functie binnenkomen en verlaten"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1440
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464
#, fuzzy
msgid "SSH log level"
msgstr "SSH-logboekniveau"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1511
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535
#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
@@ -4996,13 +4999,13 @@ msgstr ""
"worden verzonden."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1527
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551
#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Seconden tussen elke keepalive probe."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1543
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
@@ -5011,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"verbroken."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1559
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583
#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
@@ -5020,11 +5023,11 @@ msgstr ""
"Aantal milliseconden om te proberen gegevens te bevestigen alvorens de "
"overeenkomstige TCP-verbinding geforceerd te sluiten."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1585
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609
msgid "SSH options"
msgstr "SSH opties"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
@@ -5032,65 +5035,65 @@ msgstr ""
"Tijd in seconden voordat Remmina de sessie vergrendelt en weer voor het "
"wachtwoord vraagt. Standaard: 300 Seconden."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1614
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
"Stel in en gebruik een geheime sleutel om Remmina te beschermen tegen "
"ongeoorloofd gebruik."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1619
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643
msgid "Remmina password"
msgstr "Remmina wachtwoord"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1630
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Voer certificaat authenticatie bestanden in"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674
msgid "Valid for"
msgstr "Geldig voor"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr "Aantal seconden dat het wachtwoord geldig blijft"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr "timeout in seconden (standaard 300)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1678
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Voer uw Remmina wachtwoord in om te verbinden"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1682
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706
msgid "Require to connect"
msgstr "Vereist om te verbinden"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1693
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
"Aanmaken, bewerken, kopiëren en verwijderen vereist het Remmina wachtwoord"
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721
msgid "Require to modify"
msgstr "Vereis om te bewerken"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "Voer uw Remmina wachtwoord in om wachtwoorden te bekijken"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736
msgid "Require to view passwords"
msgstr "Vereist om wachtwoorden te bekijken"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1768
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1779
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5110,67 +5113,67 @@ msgstr ""
"\"Gevoelig\" is veiliger maar gebruikt meer dan 1 GiB aan RAM-geheugen en "
"veel CPU cycli. "
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1788
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr "Tussenliggend (+64 MiB RAM)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr "Sterk (+256 MiB, ~2009 CPU)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr "Gevoelig (+1 GiB, ~2014 CPU)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830
#, fuzzy
msgid "Auditing log"
msgstr "Instellingen bewerken"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Automatisch alle vingerafdrukken en certificaten accepteren"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Alle certificaten vertrouwen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1871
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1902
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminal lettertype"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1915
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Scrollback lijnen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1963
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Sneltoetsen voor kopiëren en plakken"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1976
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Sneltoets voor alles selecteren"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2489
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2623
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2640
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Gastheer toets+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
msgid "Use default system font"
msgstr "Gebruik de standaardservernaam (voor --new)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5179,15 +5182,15 @@ msgstr ""
"Door \"SGR 1\" te kiezen, schakelt u ook naar de heldere tegenhangers van de "
"eerste 8 paletkleuren (en maakt u de tekst vet)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2065
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr "Laat dikgedrukte tekst in lichte kleuren zien"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2079
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103
msgid "Colour theme"
msgstr "Kleurdiepte"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5196,151 +5199,151 @@ msgstr ""
"Kies een kleurenschema bestand. Gewoonlijk beschikbaar in /usr/share/remmina/"
"theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes heeft meer details."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2094
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Kies een terminal kleurbestand"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2109
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133
msgid "Bright colours"
msgstr "Heldere kleuren"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2123
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Kies een lichte zwarte kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2137
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Kies een lichtrode kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Kies een heldere groene kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2165
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Kies een heldere gele kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2179
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Kies een heldere blauwe kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2193
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Kies een lichte magenta kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2207
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Kies een lichte cyaan kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2221
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Kies een lichte witte kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Kies een zwarte kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2249
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Kies een rode kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2263
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Kies een groene kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2277
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Kies een gele kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Kies een blauwe kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Kies een magenta kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Kies een cyaan kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Kies een witte kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2346
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370
msgid "Normal colours"
msgstr "Standaard kleuren"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2359
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2374
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398
msgid "Cursor colour"
msgstr "Schaduw van cursor"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2388
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427
msgid "Background colour"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2419
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2433
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457
msgid "Foreground colour"
msgstr "Voorgrondkleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Lettergrootte vergroten en verkleinen"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2476
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500
#, fuzzy
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Zoek tekst snelkoppeling"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2522
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546
msgid "Bold colour"
msgstr "Schaduw van cursor"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2536
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2577
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601
#, fuzzy
#| msgid "High colour (16 bpp)"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Highlight kleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2549
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2593
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617
#, fuzzy
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Markeer voorgrondkleur"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2562
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2609
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Voorgrondkleur cursor"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2679
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Remmina Voorkeuren"
@@ -5356,6 +5359,9 @@ msgstr "Remmina ontgrendelen"
msgid "Master password"
msgstr "Hoofdwachtwoord"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n"