Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po66
1 files changed, 37 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6846f10dd..ffa63ffd0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-06 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Configure as resoluções disponíveis"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Listagens recentes limpas."
-#: src/remmina_pref_dialog.c:154 src/rcw.c:1950
+#: src/remmina_pref_dialog.c:154 src/rcw.c:2022
#: data/ui/remmina_preferences.glade:168 data/ui/remmina_preferences.glade:178
msgid "Keystrokes"
msgstr "Combinações de teclas"
@@ -470,12 +470,12 @@ msgstr[0] "%d palavra-passe alterada."
msgstr[1] "%d palavras-passe alteradas."
#: src/remmina_public.c:345
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
msgstr "O endereço é muito longo para o caminho do UNIX socket_path: %s"
#: src/remmina_public.c:355
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "A criação do soquete UNIX falhou: %s"
@@ -818,108 +818,116 @@ msgstr "Applet Reminna"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Ligar aos ambientes de trabalho remotos através do menu da ''applet''"
-#: src/rcw.c:655
+#: src/rcw.c:658
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr "Tem a certeza que deseja fechar %i ligações ativas na janela atual?"
-#: src/rcw.c:1391
+#: src/rcw.c:1394
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Modo de ecrã completo da janela de visualização"
-#: src/rcw.c:1399 data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: src/rcw.c:1402 data/ui/remmina_preferences.glade:603
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Ecrã cheio roalado"
-#: src/rcw.c:1484
+#: src/rcw.c:1487
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "Manter a taxa de proporção quando dimensionado"
-#: src/rcw.c:1492
+#: src/rcw.c:1495
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Preencher a janela do cliente quando dimensionado"
-#: src/rcw.c:1971
+#: src/rcw.c:2043
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de teclas"
-#: src/rcw.c:2071
+#: src/rcw.c:2147
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de ecrã."
-#: src/rcw.c:2131 plugins/www/www_plugin.c:848
+#: src/rcw.c:2207 plugins/www/www_plugin.c:848
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Captura de ecrã tirada"
-#: src/rcw.c:2212
+#: src/rcw.c:2290
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2291
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2300
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "Abre a janela principal do Remmina"
-#: src/rcw.c:2221
+#: src/rcw.c:2310
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Duplicar ligação atual"
-#: src/rcw.c:2238
+#: src/rcw.c:2327
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Redimensionar a janela para ajustar na resolução remota"
-#: src/rcw.c:2249
+#: src/rcw.c:2338
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Alternar modo de ecrã completo"
-#: src/rcw.c:2295 data/ui/remmina_preferences.glade:1326
+#: src/rcw.c:2384 data/ui/remmina_preferences.glade:1326
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1336
msgid "Multi monitor"
msgstr "Vários monitores"
-#: src/rcw.c:2311
+#: src/rcw.c:2400
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Alterna a atualização de resolução dinâmica"
-#: src/rcw.c:2321
+#: src/rcw.c:2410
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Alternar modo de escala"
-#: src/rcw.c:2361 data/ui/remmina_preferences.glade:1061
+#: src/rcw.c:2450 data/ui/remmina_preferences.glade:1061
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Mudar páginas de separadores"
-#: src/rcw.c:2371
+#: src/rcw.c:2460
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Capturar todos os eventos de teclado"
-#: src/rcw.c:2381
+#: src/rcw.c:2470
msgid "Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: src/rcw.c:2390
+#: src/rcw.c:2479
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
-#: src/rcw.c:2391 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2480 data/ui/remmina_main.glade:207
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: src/rcw.c:2404 data/ui/remmina_preferences.glade:1261
+#: src/rcw.c:2493 data/ui/remmina_preferences.glade:1261
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1271
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de ecrã"
-#: src/rcw.c:2418 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
+#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimizar janela"
-#: src/rcw.c:2428 data/ui/remmina_preferences.glade:1199
+#: src/rcw.c:2517 data/ui/remmina_preferences.glade:1199
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: src/rcw.c:4195
+#: src/rcw.c:4284
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "O ficheiro \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
-#: src/rcw.c:4363
+#: src/rcw.c:4452
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível."