diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 24 |
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-24 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" "remmina/pt/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:346 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "O endereço é muito longo para o caminho do UNIX socket_path: %s" #: src/remmina_public.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Creating UNIX socket failed: %s" -msgstr "A criação do soquete UNIX falhou: %s" +msgstr "A criação do soquete UNIX falhou: %s." #: src/remmina_public.c:361 #, fuzzy, c-format @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "" "• ID:repeater ID number\n" "• unix:///path/socket.sock</big>" msgstr "" -"Formatos suportados\n" +"<big>Formatos suportados\n" "- servidor\n" "- servidor[:porta]\n" "Formatos adicionais de VNC\n" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "" "• server[:port]\n" "• username@server[:port] (SSH protocol only)</big>" msgstr "" -"Formatos suportados\n" +"<big>Formatos suportados\n" "- servidor\n" "- servidor[:porta]\n" "- username@server[:port] (apenas protocolo SSH)</big>" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Configurações do dispositivo de entrada" #, fuzzy #| msgid "Turn on smooth scrolling" msgid "Disable smooth scrolling" -msgstr "Desactivar a rolagem suave" +msgstr "Desligar Deslocação Suavizada" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:669 #, fuzzy @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgid "" "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security " "protocol negotiation”." msgstr "" -"Incapaz de estabelecer uma conexão com o servidor RDP \"%s\". Verifique " -"\"Negociação do protocolo de segurança\"." +"Não foi possível estabelecer uma conexão com o servidor RDP \"%s\". " +"Verifique \"Negociação do protocolo de segurança\"." #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2135 #, c-format @@ -2251,18 +2251,20 @@ msgstr "" "Use \"Redirecionar diretório\" na guia avançada para múltiplos diretórios" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2670 +#, fuzzy msgid "Restricted admin mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de administração restrito" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2671 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password hash" -msgstr "Palavra-passe" +msgstr "Senha hash" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2671 +#, fuzzy msgid "Restricted admin mode password hash" -msgstr "" +msgstr "hash de senha do modo admin restrito" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 msgid "Left-handed mouse support" |