Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po54
1 files changed, 30 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6d889bb92..8ec6ce1b6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 13:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Instale o plugin do protocolo %s primeiro."
-#: src/remmina_exec.c:305
+#: src/remmina_exec.c:320
#, c-format
msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "Plugin %s não cadastrado."
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: src/remmina_ftp_client.c:930 src/remmina_file_editor.c:1443
+#: src/remmina_ftp_client.c:930 src/remmina_file_editor.c:1454
#: data/ui/remmina_main.glade:513 data/ui/remmina_mpc.glade:102
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "O arquivo %s está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível."
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1461
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1472
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1418
+#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1429
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:491
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/remmina_main.c:976 src/remmina_file_editor.c:1301
+#: src/remmina_main.c:976 src/remmina_file_editor.c:1312
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Sobrescrever"
#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452
#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160
-#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1293
+#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1304
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8
#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
@@ -1307,62 +1307,67 @@ msgstr "Autenticação SSH"
msgid "SSH Agent (automatic)"
msgstr "Agente SSH (automático)"
-#: src/remmina_file_editor.c:996
+#: src/remmina_file_editor.c:994
+msgid "Turn on autostart for this profile"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1002
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/remmina_file_editor.c:1002
+#: src/remmina_file_editor.c:1008
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: src/remmina_file_editor.c:1221
+#: src/remmina_file_editor.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Autostart"
+msgstr "Automático"
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1232
msgid "Default settings saved."
msgstr "Configurações padrão salvas."
-#: src/remmina_file_editor.c:1291
+#: src/remmina_file_editor.c:1302
msgid "Remote Desktop Preference"
msgstr "Preferências de área de trabalho remota"
-#: src/remmina_file_editor.c:1297
+#: src/remmina_file_editor.c:1308
msgid "Save as Default"
msgstr "Salvar como padrão"
-#: src/remmina_file_editor.c:1298
+#: src/remmina_file_editor.c:1309
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
"Usa as configurações atuais como o padrão para todos os novos perfis de "
"conexão"
-#: src/remmina_file_editor.c:1306 data/ui/remmina_main.glade:231
+#: src/remmina_file_editor.c:1317 data/ui/remmina_main.glade:231
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/remmina_file_editor.c:1309
+#: src/remmina_file_editor.c:1320
msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Salvar e conectar"
-#: src/remmina_file_editor.c:1415
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: src/remmina_file_editor.c:1432
+#: src/remmina_file_editor.c:1443
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conectar rapidamente"
-#: src/remmina_file_editor.c:1456
+#: src/remmina_file_editor.c:1467
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Usa \"%s\" como delimitador de subgrupo"
-#: src/remmina_file_editor.c:1475
+#: src/remmina_file_editor.c:1486
msgid "Pre Command"
msgstr "Pré-comando"
-#: src/remmina_file_editor.c:1493
+#: src/remmina_file_editor.c:1504
msgid "Post Command"
msgstr "Pós-comando"
-#: src/remmina_file_editor.c:1558 src/remmina_file_editor.c:1576
+#: src/remmina_file_editor.c:1569 src/remmina_file_editor.c:1587
#, c-format
msgid "File %s not found."
msgstr "Arquivo %s não encontrado."
@@ -2971,3 +2976,4 @@ msgstr "Escolha uma nova chave"
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82
msgid "Please press the new key…"
msgstr "Pressione a nova tecla…"
+