Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0bde3d114..de5bcb642 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-18 14:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Configure as resoluções disponíveis"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Lista de recentes apagada."
-#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2040
+#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041
#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
msgid "Keystrokes"
msgstr "Combinações de teclas"
@@ -335,112 +335,112 @@ msgstr "Tem certeza que deseja fechar as %i conexões ativas na janela atual?"
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgstr "Tem certeza que deseja fechar esta última conexão ativa?"
-#: src/rcw.c:1411
+#: src/rcw.c:1412
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Ver modo de porta em tela cheia"
-#: src/rcw.c:1419 data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Tela cheia roalada"
-#: src/rcw.c:1505
+#: src/rcw.c:1506
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "Manter a taxa de proporção quando dimensionado"
-#: src/rcw.c:1513
+#: src/rcw.c:1514
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Preencher a janela do cliente quando dimensionado"
-#: src/rcw.c:2061
+#: src/rcw.c:2062
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de teclas"
-#: src/rcw.c:2167
+#: src/rcw.c:2168
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de tela."
-#: src/rcw.c:2227 plugins/www/www_plugin.c:864
+#: src/rcw.c:2228 plugins/www/www_plugin.c:864
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Captura de tela tirada"
-#: src/rcw.c:2310
+#: src/rcw.c:2311
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: src/rcw.c:2311
+#: src/rcw.c:2312
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/rcw.c:2320
+#: src/rcw.c:2321
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "Abre a janela principal do Remmina"
-#: src/rcw.c:2330
+#: src/rcw.c:2331
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Duplica a conexão atual"
-#: src/rcw.c:2347
+#: src/rcw.c:2348
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Redimensiona a janela para adaptá-la à resolução remota"
-#: src/rcw.c:2358
+#: src/rcw.c:2359
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Alterna para o modo tela cheia"
-#: src/rcw.c:2404 data/ui/remmina_preferences.glade:1331
+#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341
msgid "Multi monitor"
msgstr "Vários monitores"
-#: src/rcw.c:2420
+#: src/rcw.c:2421
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Alterna para atualização de resolução dinâmica"
-#: src/rcw.c:2430
+#: src/rcw.c:2431
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Alterna para modo dimensionado"
-#: src/rcw.c:2470 data/ui/remmina_preferences.glade:1065
+#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Alternar páginas de abas"
-#: src/rcw.c:2480
+#: src/rcw.c:2481
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Captura todos eventos do teclado"
-#: src/rcw.c:2497
+#: src/rcw.c:2498
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: src/rcw.c:2506
+#: src/rcw.c:2507
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
-#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2508 data/ui/remmina_main.glade:207
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: src/rcw.c:2520 data/ui/remmina_preferences.glade:1266
+#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de tela"
-#: src/rcw.c:2534 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
+#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimizar janela"
-#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_preferences.glade:1204
+#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: src/rcw.c:4331
+#: src/rcw.c:4332
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "O arquivo \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4405
+#: src/rcw.c:4406
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4545
+#: src/rcw.c:4547
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4551
+#: src/rcw.c:4553
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4565
+#: src/rcw.c:4567
msgid "Open in web browser"
msgstr "Abrir no navegador web"