Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po158
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index febb8a832..f7b93223a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
#: src/remmina_protocol_widget.c:1699 src/remmina_protocol_widget.c:1718
-#: src/remmina_file_editor.c:1137 src/remmina_file_editor.c:1260
+#: src/remmina_file_editor.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1245
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814
#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84
@@ -35,24 +35,24 @@ msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
-#: src/remmina_file_editor.c:1138 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_file_editor.c:1123 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
#, fuzzy
msgid "SSH identity file"
msgstr "Fișier de identitate SSH"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1139
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1124
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
#, fuzzy
msgid "SSH agent"
msgstr "Agent SSH"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1140
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1125
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Cheie publică (automat)"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1141
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1126
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
#, fuzzy
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Reluarea tuturor transferurilor de fișiere"
msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "Conectați-vă prin SSH de la un nou terminal"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329
-#: src/remmina_file_editor.c:1254 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_file_editor.c:1239 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
@@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "Conectați-vă prin SSH de la un nou terminal"
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1245
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1230
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
#, fuzzy
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipul de autentificare"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1278
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1263
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
#, fuzzy
msgid "Password to unlock private key"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2005
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:1990
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:526 src/remmina_message_panel.c:451
-#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:245
+#: src/remmina_plugin_manager.c:526 src/remmina_message_panel.c:455
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:245
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937
+#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1922
#: data/ui/remmina_main.glade:457
msgid "Name"
msgstr "Denumire"
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Meta+"
msgid "<None>"
msgstr "<Nimic>"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezoluții"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534
#, fuzzy
msgid "Configure the available resolutions"
msgstr "Configurați rezoluțiile disponibile"
@@ -286,13 +286,13 @@ msgstr ""
"poate fi selectată din fila \"Avansat\" a conexiunilor terminalului și poate "
"fi editată în fila \"Terminal\" din setări."
-#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33
+#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33
#: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Anulați"
-#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
+#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708
@@ -300,55 +300,55 @@ msgstr "Anulați"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: src/remmina_message_panel.c:259
+#: src/remmina_message_panel.c:260
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/remmina_message_panel.c:266
+#: src/remmina_message_panel.c:267
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
+#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
#: data/ui/remmina_mpc.glade:151
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
-#: src/remmina_message_panel.c:419
+#: src/remmina_message_panel.c:423
msgid "Save password"
msgstr "Salvați parola"
-#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628
+#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244
-#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulare"
-#: src/remmina_message_panel.c:512
+#: src/remmina_message_panel.c:516
#, fuzzy
msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr "Introduceți fișierele de autentificare a certificatelor"
-#: src/remmina_message_panel.c:524
+#: src/remmina_message_panel.c:528
#, fuzzy
msgid "CA Certificate File"
msgstr "Fișier certificat CA"
-#: src/remmina_message_panel.c:546
+#: src/remmina_message_panel.c:550
#, fuzzy
msgid "CA CRL File"
msgstr "Fișier CA CRL"
-#: src/remmina_message_panel.c:568
+#: src/remmina_message_panel.c:572
#, fuzzy
msgid "Client Certificate File"
msgstr "Fișier certificat client"
-#: src/remmina_message_panel.c:590
+#: src/remmina_message_panel.c:594
#, fuzzy
msgid "Client Certificate Key"
msgstr "Cheia de certificat al clientului"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Dimensiune"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947
#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438
-#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509
+#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Doriți cu siguranță ștergerea fișierelor selectate de pe server?"
msgid "Failed to delete files!"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:1195
+#: src/remmina_main.c:1213
#, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1407,24 +1407,24 @@ msgstr ""
"Nu se poate importa:\n"
"%s"
-#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310
+#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310
msgid "Import"
msgstr "Importă"
-#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Salvează"
-#: src/remmina_main.c:1250
+#: src/remmina_main.c:1268
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare."
-#: src/remmina_main.c:1570
+#: src/remmina_main.c:1588
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Client desktop la distanță Remmina"
-#: src/remmina_main.c:1572
+#: src/remmina_main.c:1590
#, fuzzy
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Chioșc Remmina"
@@ -1594,133 +1594,133 @@ msgstr "Alegeți un server pentru desktop la distanță"
msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "Navigați prin rețea pentru a găsi un server %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:585
+#: src/remmina_file_editor.c:570
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"
-#: src/remmina_file_editor.c:592
+#: src/remmina_file_editor.c:577
#, fuzzy
msgid "Use initial window size"
msgstr "Utilizați dimensiunea inițială a ferestrei"
-#: src/remmina_file_editor.c:596
+#: src/remmina_file_editor.c:581
msgid "Use client resolution"
msgstr "Utilizează rezoluția clientului"
-#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190
+#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
-#: src/remmina_file_editor.c:973
+#: src/remmina_file_editor.c:958
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Mapare tastatură"
-#: src/remmina_file_editor.c:1100
+#: src/remmina_file_editor.c:1085
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: src/remmina_file_editor.c:1103
+#: src/remmina_file_editor.c:1088
#, fuzzy
msgid "Execute a Command"
msgstr "Executarea unei comenzi"
-#: src/remmina_file_editor.c:1107
+#: src/remmina_file_editor.c:1092
msgid "Before connecting"
msgstr "Conexiune nouă"
-#: src/remmina_file_editor.c:1109
+#: src/remmina_file_editor.c:1094
#, fuzzy
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr "comandă %h %u %t %U %p %g --opțiune"
-#: src/remmina_file_editor.c:1114
+#: src/remmina_file_editor.c:1099
msgid "After connecting"
msgstr "Conexiune nouă"
-#: src/remmina_file_editor.c:1116
+#: src/remmina_file_editor.c:1101
#, fuzzy
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
-#: src/remmina_file_editor.c:1120
+#: src/remmina_file_editor.c:1105
msgid "Start-up"
msgstr "Start"
-#: src/remmina_file_editor.c:1123
+#: src/remmina_file_editor.c:1108
#, fuzzy
msgid "Auto-start this profile"
msgstr "Pornirea automată a acestui profil"
-#: src/remmina_file_editor.c:1127
+#: src/remmina_file_editor.c:1112
#, fuzzy
#| msgid "New connection profile"
msgid "Connection profile security"
msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1130
+#: src/remmina_file_editor.c:1115
msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1163
+#: src/remmina_file_editor.c:1148
#, fuzzy
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "Tunel SSH"
-#: src/remmina_file_editor.c:1164
+#: src/remmina_file_editor.c:1149
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "Activează un tunel SSH"
-#: src/remmina_file_editor.c:1171
+#: src/remmina_file_editor.c:1156
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "Tunel via adresă loopback"
-#: src/remmina_file_editor.c:1181
+#: src/remmina_file_editor.c:1166
#, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Același server la portul %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
+#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
msgid "Start-up path"
msgstr "Calea de pornire"
-#: src/remmina_file_editor.c:1240
+#: src/remmina_file_editor.c:1225
msgid "SSH Authentication"
msgstr "Autentificare SSH"
-#: src/remmina_file_editor.c:1267
+#: src/remmina_file_editor.c:1252
#, fuzzy
#| msgid "SSH private key passphrase"
msgid "SSH private key file"
msgstr "Fișier cu cheie privată SSH"
-#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
#, fuzzy
#| msgid "Accept certificate?"
msgid "SSH certificate file"
msgstr "Fișier certificat SSH"
-#: src/remmina_file_editor.c:1330
+#: src/remmina_file_editor.c:1315
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
-#: src/remmina_file_editor.c:1336
+#: src/remmina_file_editor.c:1321
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523
+#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/remmina_file_editor.c:1464
+#: src/remmina_file_editor.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
"(%s: %i): Nu se poate valida setarea '%s]' deoarece 'value' sau 'gfe' sunt "
"NULL!"
-#: src/remmina_file_editor.c:1468
+#: src/remmina_file_editor.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
@@ -1730,67 +1730,67 @@ msgstr ""
"'setting_name_to_validate', 'value' sau 'gfe' sunt NULL!"
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
#, fuzzy
msgid "Internal error."
msgstr "Eroare internă."
-#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731
-#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775
+#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716
+#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr "Nu s-a putut valida intrarea utilizatorului. %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1719
+#: src/remmina_file_editor.c:1704
msgid "Default settings saved."
msgstr "Configurările implicite au fost salvate"
-#: src/remmina_file_editor.c:1809
+#: src/remmina_file_editor.c:1794
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1815
+#: src/remmina_file_editor.c:1800
#, fuzzy
msgid "Save as Default"
msgstr "Salvați ca implicită"
-#: src/remmina_file_editor.c:1816
+#: src/remmina_file_editor.c:1801
#, fuzzy
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
"Utilizați setările curente ca valori implicite pentru toate profilurile de "
"conectare noi"
-#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161
+#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"
-#: src/remmina_file_editor.c:1827
+#: src/remmina_file_editor.c:1812
#, fuzzy
msgid "_Save and Connect"
msgstr "Salvează și conectează-te"
-#: src/remmina_file_editor.c:1951
+#: src/remmina_file_editor.c:1936
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conectare rapidă"
-#: src/remmina_file_editor.c:1975
+#: src/remmina_file_editor.c:1960
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup"
-#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493
+#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1994
+#: src/remmina_file_editor.c:1979
msgid "Label1,Label2"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085
+#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070
#, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"