diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-10 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-01 23:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: shoothub <reloadshoot@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Save password" msgstr "Uložiť heslo" #: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629 -#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241 +#: src/remmina_sftp_client.c:971 src/remmina_file_editor.c:241 #: src/remmina_file_editor.c:1792 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 @@ -737,105 +737,105 @@ msgstr "" " Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic\n" " Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>" -#: src/remmina_ftp_client.c:389 +#: src/remmina_ftp_client.c:392 msgid "Choose download location" msgstr "Výber umiestnenia prevzatí" -#: src/remmina_ftp_client.c:529 +#: src/remmina_ftp_client.c:532 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané súbory na serveri?" -#: src/remmina_ftp_client.c:586 +#: src/remmina_ftp_client.c:589 msgid "Choose a file to upload" msgstr "Výber súboru na odovzdanie" -#: src/remmina_ftp_client.c:593 +#: src/remmina_ftp_client.c:596 msgid "Upload folder" msgstr "Odovzdať priečinok" -#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:763 +#: src/remmina_ftp_client.c:652 src/remmina_ftp_client.c:769 msgid "Download" msgstr "Prevziať" -#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:770 +#: src/remmina_ftp_client.c:659 src/remmina_ftp_client.c:776 msgid "Upload" msgstr "Odovzdať" -#: src/remmina_ftp_client.c:663 +#: src/remmina_ftp_client.c:666 msgid "_Delete" msgstr "O_dstrániť" -#: src/remmina_ftp_client.c:748 +#: src/remmina_ftp_client.c:754 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/remmina_ftp_client.c:749 +#: src/remmina_ftp_client.c:755 msgid "Go to home folder" msgstr "Prejde do domovského priečinka" -#: src/remmina_ftp_client.c:753 +#: src/remmina_ftp_client.c:759 msgid "Up" msgstr "Nahor" -#: src/remmina_ftp_client.c:754 +#: src/remmina_ftp_client.c:760 msgid "Go to parent folder" msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku" -#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 +#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 +#: src/remmina_ftp_client.c:765 msgid "Refresh current folder" msgstr "Obnoví aktuálny priečinok" -#: src/remmina_ftp_client.c:764 +#: src/remmina_ftp_client.c:770 msgid "Download from server" msgstr "Prevezme zo servera" -#: src/remmina_ftp_client.c:771 +#: src/remmina_ftp_client.c:777 msgid "Upload to server" msgstr "Odoslať na server" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 data/ui/remmina_main.glade:197 +#: src/remmina_ftp_client.c:781 data/ui/remmina_main.glade:197 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: src/remmina_ftp_client.c:776 +#: src/remmina_ftp_client.c:782 msgid "Delete files on server" msgstr "Odstrániť súbory na serveri" -#: src/remmina_ftp_client.c:905 src/remmina_ftp_client.c:974 +#: src/remmina_ftp_client.c:911 src/remmina_ftp_client.c:980 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: src/remmina_ftp_client.c:918 src/remmina_ftp_client.c:1003 +#: src/remmina_ftp_client.c:924 src/remmina_ftp_client.c:1009 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 +#: src/remmina_ftp_client.c:932 msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1942 +#: src/remmina_ftp_client.c:938 src/remmina_file_editor.c:1942 #: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/remmina_ftp_client.c:938 +#: src/remmina_ftp_client.c:944 msgid "Permission" msgstr "Oprávnenie" -#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 +#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 msgid "Remote" msgstr "Vzdialený" -#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 +#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 msgid "Local" msgstr "Miestny" -#: src/remmina_ftp_client.c:1011 +#: src/remmina_ftp_client.c:1017 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" @@ -1288,81 +1288,81 @@ msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Kiosk aplikácie Remmina" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path -#: src/remmina_sftp_client.c:173 +#: src/remmina_sftp_client.c:176 #, c-format msgid "Could not create the folder “%s”." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path -#: src/remmina_sftp_client.c:181 src/remmina_sftp_client.c:202 +#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205 #, c-format msgid "Could not create the file “%s”." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“." #. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message. -#: src/remmina_sftp_client.c:220 +#: src/remmina_sftp_client.c:223 #, c-format msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“ na serveri. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:242 +#: src/remmina_sftp_client.c:245 #, c-format msgid "Could not save the file “%s”." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor „%s“." -#: src/remmina_sftp_client.c:281 src/remmina_sftp_client.c:698 -#: src/remmina_sftp_client.c:761 +#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710 +#: src/remmina_sftp_client.c:785 #, c-format msgid "Could not open the folder “%s”. %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok „%s“. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:385 +#: src/remmina_sftp_client.c:398 #, c-format msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“ na serveri. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:413 src/remmina_sftp_client.c:435 +#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448 #, c-format msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“ na serveri. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:456 +#: src/remmina_sftp_client.c:469 #, c-format msgid "Could not open the file “%s”." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“." -#: src/remmina_sftp_client.c:476 +#: src/remmina_sftp_client.c:489 #, c-format msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru „%s“ na serveri. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:716 +#: src/remmina_sftp_client.c:727 #, c-format msgid "Could not read from the folder. %s" msgstr "Nepodarilo sa čítať z priečinka. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:823 +#: src/remmina_sftp_client.c:847 msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?" msgstr "Naozaj chcete zrušiť prebiehajúci prenos súborov?" -#: src/remmina_sftp_client.c:857 +#: src/remmina_sftp_client.c:881 #, c-format msgid "Could not delete “%s”. %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť „%s“. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:942 +#: src/remmina_sftp_client.c:966 msgid "The file exists already" msgstr "Súbor už existuje" -#: src/remmina_sftp_client.c:945 +#: src/remmina_sftp_client.c:969 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" -#: src/remmina_sftp_client.c:946 +#: src/remmina_sftp_client.c:970 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: src/remmina_sftp_client.c:964 +#: src/remmina_sftp_client.c:988 msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "Nasledovný súbor už existuje v cieľovom priečinku:" |