diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-16 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-23 11:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -1231,120 +1231,120 @@ msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA" msgstr "Interaktivna prijava s tipkovnico, TOTP/OTP/2FA" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1845 +#: src/remmina_ssh.c:1900 #, c-format msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2244 +#: src/remmina_ssh.c:2300 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2255 +#: src/remmina_ssh.c:2311 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2325 src/remmina_ssh.c:2346 src/remmina_ssh.c:2355 +#: src/remmina_ssh.c:2381 src/remmina_ssh.c:2402 src/remmina_ssh.c:2411 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela: %s" -#: src/remmina_ssh.c:2385 +#: src/remmina_ssh.c:2441 #, fuzzy msgid "The server did not respond." msgstr "Strežnik se ni odzval." -#: src/remmina_ssh.c:2425 +#: src/remmina_ssh.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Ne morem se povezati z lokalnimi vrati %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2474 +#: src/remmina_ssh.c:2530 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2481 +#: src/remmina_ssh.c:2537 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2501 +#: src/remmina_ssh.c:2557 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2508 +#: src/remmina_ssh.c:2564 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2527 +#: src/remmina_ssh.c:2583 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s" -#: src/remmina_ssh.c:2629 +#: src/remmina_ssh.c:2685 #, fuzzy msgid "Assign a destination port." msgstr "Pripišite namenska vrata." -#: src/remmina_ssh.c:2636 +#: src/remmina_ssh.c:2692 #, fuzzy msgid "Could not create socket." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti vtičnice." -#: src/remmina_ssh.c:2646 +#: src/remmina_ssh.c:2702 #, fuzzy msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Vtičnice strežnika ni bilo mogoče vezati na lokalna vrata." -#: src/remmina_ssh.c:2652 +#: src/remmina_ssh.c:2708 #, fuzzy msgid "Could not listen to local port." msgstr "Ni mogel poslušati lokalnih vrat." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:2662 src/remmina_ssh.c:2679 src/remmina_ssh.c:2697 +#: src/remmina_ssh.c:2718 src/remmina_ssh.c:2735 src/remmina_ssh.c:2753 #, fuzzy msgid "Could not start pthread." msgstr "Ni bilo mogoče zagnati pthread." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2789 +#: src/remmina_ssh.c:2845 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2794 +#: src/remmina_ssh.c:2850 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2886 +#: src/remmina_ssh.c:2942 #, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:2929 +#: src/remmina_ssh.c:2985 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" -#: src/remmina_ssh.c:3059 +#: src/remmina_ssh.c:3115 #, fuzzy msgid "Could not create PTY device." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti naprave PTY." |