Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index bc86d64f4..ac797072a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-15 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-28 15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Konfiguro rezolucionet në dispozicion"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Listat e fundit u pastrua."
-#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2071
+#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073
#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
#, fuzzy
msgid "Keystrokes"
@@ -351,45 +351,45 @@ msgstr "File i çertifikatës së klientit"
msgid "Client Certificate Key"
msgstr "Çelësi i çertifikatave të klientit"
-#: src/rcw.c:671
+#: src/rcw.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr ""
"Jeni i sigurt që dëshironi të mbyllni lidhjet aktive %i në dritaren aktuale?"
-#: src/rcw.c:681
+#: src/rcw.c:683
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgstr ""
"Jeni i sigurt që dëshironi të mbyllni lidhjet aktive %i në dritaren aktuale?"
-#: src/rcw.c:1441
+#: src/rcw.c:1443
#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Shfaq modalitetin me ekran të plotë"
-#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578
+#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578
#, fuzzy
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Ekran i plotë i rrotulluar"
-#: src/rcw.c:1535
+#: src/rcw.c:1537
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "Mbaj raportin e aspektit kur të shkallëzuar"
-#: src/rcw.c:1543
+#: src/rcw.c:1545
#, fuzzy
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Mbush dritaren e klientit kur është e shkallëzuar"
-#: src/rcw.c:2092
+#: src/rcw.c:2094
#, fuzzy
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "Dërgo përmbajtjen e dërrasës si kyç"
-#: src/rcw.c:2094
+#: src/rcw.c:2096
msgid ""
"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
"your local keyboard.\n"
@@ -405,98 +405,98 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:2210
+#: src/rcw.c:2212
#, fuzzy
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Fike zmadhimin për të shmangur shtrembërimin e pamjes së ekranit."
-#: src/rcw.c:2270 plugins/www/www_plugin.c:868
+#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868
#, fuzzy
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Screenshot i marrë"
-#: src/rcw.c:2358
+#: src/rcw.c:2362
#, fuzzy
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: src/rcw.c:2359
+#: src/rcw.c:2363
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/rcw.c:2368
+#: src/rcw.c:2372
#, fuzzy
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "Hap dritaren kryesore Remmina"
-#: src/rcw.c:2378
+#: src/rcw.c:2382
#, fuzzy
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Lidhja aktuale e dyfishuar"
-#: src/rcw.c:2395
+#: src/rcw.c:2399
#, fuzzy
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Risize dritaren për t'u përshtatur me rezolucionin e largët"
-#: src/rcw.c:2406
+#: src/rcw.c:2410
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë"
-#: src/rcw.c:2452 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
#, fuzzy
msgid "Multi monitor"
msgstr "Monitor multi"
-#: src/rcw.c:2468
+#: src/rcw.c:2472
#, fuzzy
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Rifresko rifreskimin dinamik të rezolucionit"
-#: src/rcw.c:2478
+#: src/rcw.c:2482
#, fuzzy
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Modaliteti i shkallëzuar"
-#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
#, fuzzy
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Ndrysho faqet e tab"
-#: src/rcw.c:2528
+#: src/rcw.c:2532
#, fuzzy
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Kap të gjitha ngjarjet e tastierës"
-#: src/rcw.c:2545
+#: src/rcw.c:2549
msgid "Preferences"
msgstr "Parapëlqim"
-#: src/rcw.c:2554
+#: src/rcw.c:2558
msgid "_Tools"
msgstr "Mjetet"
-#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_main.glade:208
+#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208
msgid "Tools"
msgstr "Mjetet"
-#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Foto ekrani"
-#: src/rcw.c:2582 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
+#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimizo dritaren"
-#: src/rcw.c:2592 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
+#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
msgid "Disconnect"
msgstr "Shkëputu"
-#: src/rcw.c:4420
+#: src/rcw.c:4433
#, fuzzy, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
@@ -504,13 +504,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4494
+#: src/rcw.c:4507
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4638
+#: src/rcw.c:4651
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Kujdes: Ky plugin kërkon GtkSocket, por nuk është i disponueshëm."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4644
+#: src/rcw.c:4657
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4658
+#: src/rcw.c:4671
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Hap dritaren kryesore"