Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r--po/te.po190
1 files changed, 98 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f0e025210..23332e0fd 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-21 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-22 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
#: src/remmina_protocol_widget.c:1726 src/remmina_protocol_widget.c:1745
-#: src/remmina_file_editor.c:1200 src/remmina_file_editor.c:1323
+#: src/remmina_file_editor.c:1208 src/remmina_file_editor.c:1331
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
#: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:68
@@ -33,25 +33,25 @@ msgid "Password"
msgstr "సంకేతపుమాట"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
-#: src/remmina_file_editor.c:1201 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
+#: src/remmina_file_editor.c:1209 src/remmina_ssh_plugin.c:1395
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3420
#, fuzzy
msgid "SSH identity file"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ గుర్తింపు ఫైలు"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1202
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1210
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
#, fuzzy
msgid "SSH agent"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఏజెంట్"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1203
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1211
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
#, fuzzy
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "పబ్లిక్ కీ (ఆటోమేటిక్)"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1204
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1212
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1398
#, fuzzy
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "కొత్త టెర్మినల్ నుంచి ఎస్ ఎస్ హెచ్ ద్వారా కనెక్ట్ చేయండి"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:330
-#: src/remmina_file_editor.c:1317 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
+#: src/remmina_file_editor.c:1325 src/remmina_ssh_plugin.c:1504
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3396
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "కొత్త టెర్మినల్ నుంచి ఎస్
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1308
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1316
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
#, fuzzy
msgid "Authentication type"
msgstr "ప్రమాణీకరణ రకం"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1341
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1349
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1510
#, fuzzy
msgid "Password to unlock private key"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
"Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2101
+#: src/remmina_plugin_manager.c:74 src/remmina_file_editor.c:2111
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "పుస్తకం"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgid "Plugins"
msgstr "ప్లగిన్ లు"
#: src/remmina_plugin_manager.c:531 src/remmina_message_panel.c:455
-#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:252
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2033
+#: src/remmina_plugin_manager.c:549 src/remmina_file_editor.c:2043
#: data/ui/remmina_main.glade:457
#, fuzzy
msgid "Name"
@@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "మెటా+"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:558
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559
#, fuzzy
msgid "Resolutions"
msgstr "తీర్మానాలు"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:558
+#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:559
#, fuzzy
msgid "Configure the available resolutions"
msgstr "అందుబాటులో ఉన్న తీర్మానాలను కాన్ఫిగర్ చేయండి"
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Save password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి"
#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632
-#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:250
-#: src/remmina_file_editor.c:1907 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:251
+#: src/remmina_file_editor.c:1917 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
#, fuzzy
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "పరిమాణం"
msgid "User"
msgstr "వినియోగదారు"
-#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2058
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:2068
#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
#, fuzzy
msgid "Group"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgstr "ఇన్ కమింగ్ [ఎక్స్37ఎక్స్] కన
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "ధృవీకరించడం చేయలేకపోయింది, రీకనెక్షన్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తోంది…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:462
-#: src/remmina_file_editor.c:1273 data/ui/remmina_main.glade:509
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2080 src/remmina_file_editor.c:463
+#: src/remmina_file_editor.c:1281 data/ui/remmina_main.glade:509
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "సర్వర్"
@@ -1274,120 +1274,114 @@ msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ లాగిన్, TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎ"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not start SSH session. %s"
-msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్29ఎక్స్]"
-
-#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2300
+#: src/remmina_ssh.c:2319
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "ఛానెల్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్26ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2311
+#: src/remmina_ssh.c:2330
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సొరంగానికి కనెక్ట్ కాలేదు. [ఎక్స్33ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2382 src/remmina_ssh.c:2403 src/remmina_ssh.c:2412
+#: src/remmina_ssh.c:2401 src/remmina_ssh.c:2422 src/remmina_ssh.c:2431
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "పోర్ట్ ఫార్వార్డింగ్ ను అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్35ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:2442
+#: src/remmina_ssh.c:2461
#, fuzzy
msgid "The server did not respond."
msgstr "సర్వర్ స్పందించలేదు."
-#: src/remmina_ssh.c:2480
+#: src/remmina_ssh.c:2499
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "స్థానిక పోర్ట్ [ఎక్స్29ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేయలేం."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2529
+#: src/remmina_ssh.c:2548
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ కు రాయలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2536
+#: src/remmina_ssh.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ నుంచి చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్45ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2556
+#: src/remmina_ssh.c:2575
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ ను పోల్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్28ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2563
+#: src/remmina_ssh.c:2582
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "నాన్ బ్లాకింగ్ రీతిలో ఎస్ ఎస్ హెచ్ ఛానల్ చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్50ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2582
+#: src/remmina_ssh.c:2601
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ కు డేటాను పంపలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:2684
+#: src/remmina_ssh.c:2703
#, fuzzy
msgid "Assign a destination port."
msgstr "గమ్య నౌకాశ్రయాన్ని కేటాయించండి."
-#: src/remmina_ssh.c:2691
+#: src/remmina_ssh.c:2710
#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేకపోయింది."
-#: src/remmina_ssh.c:2701
+#: src/remmina_ssh.c:2720
#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "సర్వర్ సాకెట్ ను స్థానిక పోర్ట్ కు బంధించలేరు."
-#: src/remmina_ssh.c:2707
+#: src/remmina_ssh.c:2726
#, fuzzy
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "స్థానిక ఓడరేవు చెప్పేది వినలేకపోయింది."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:2717 src/remmina_ssh.c:2734 src/remmina_ssh.c:2752
+#: src/remmina_ssh.c:2736 src/remmina_ssh.c:2753 src/remmina_ssh.c:2771
#, fuzzy
msgid "Could not start pthread."
msgstr "ప్త్రెడ్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2844
+#: src/remmina_ssh.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్31ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2849
+#: src/remmina_ssh.c:2868
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్30ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2941
+#: src/remmina_ssh.c:2960
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "ఛానెల్ తెరవలేకపోయింది. [ఎక్స్24ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2984
+#: src/remmina_ssh.c:3003
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "షెల్ ని అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్25ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:3114
+#: src/remmina_ssh.c:3133
#, fuzzy
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "PTTవై పరికరాన్ని రూపొందించలేకపోయింది."
@@ -1452,7 +1446,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "దిగుమతి"
-#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1915
+#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1925
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "_భద్రపరచు"
@@ -1613,162 +1607,170 @@ msgstr ""
"• సర్వర్[:p ఆర్ట్]\n"
"• username@server[:p ఆర్ట్] (ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రోటోకాల్ మాత్రమే)[ఎక్స్92ఎక్స్]"
-#: src/remmina_file_editor.c:170
+#: src/remmina_file_editor.c:171
#, fuzzy
msgid "Input is invalid."
msgstr "ఇన్ పుట్ చెల్లుబాటు కాదు."
-#: src/remmina_file_editor.c:248
+#: src/remmina_file_editor.c:249
#, fuzzy
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
msgstr "రిమోట్ డెస్క్ టాప్ సర్వర్ ఎంచుకోండి"
-#: src/remmina_file_editor.c:486
+#: src/remmina_file_editor.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "[ఎక్స్29ఎక్స్] సర్వర్ ను కనుగొనడానికి నెట్ వర్క్ ను బ్రౌజ్ చేయండి"
-#: src/remmina_file_editor.c:594
+#: src/remmina_file_editor.c:595
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "తీర్మానం"
-#: src/remmina_file_editor.c:601
+#: src/remmina_file_editor.c:602
#, fuzzy
msgid "Use initial window size"
msgstr "ప్రాథమిక విండో సైజును ఉపయోగించండి"
-#: src/remmina_file_editor.c:605
+#: src/remmina_file_editor.c:606
#, fuzzy
msgid "Use client resolution"
msgstr "క్లయింట్ రిజల్యూషన్ ఉపయోగించండి"
-#: src/remmina_file_editor.c:616 src/remmina_file_editor.c:1253
+#: src/remmina_file_editor.c:617 src/remmina_file_editor.c:1261
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "అనుకూలీకరించు"
-#: src/remmina_file_editor.c:655
+#: src/remmina_file_editor.c:656
msgid "Assistance Mode"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1036
+#: src/remmina_file_editor.c:1037
#, fuzzy
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "కీబోర్డ్ మ్యాపింగ్"
-#: src/remmina_file_editor.c:1163
+#: src/remmina_file_editor.c:1164
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "ప్రవర్తన"
-#: src/remmina_file_editor.c:1166
+#: src/remmina_file_editor.c:1167
#, fuzzy
msgid "Execute a Command"
msgstr "ఒక ఆదేశాన్ని అమలు చేయండి"
-#: src/remmina_file_editor.c:1170
+#: src/remmina_file_editor.c:1171
#, fuzzy
msgid "Before connecting"
msgstr "కనెక్ట్ చేయడానికి ముందు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1172
+#: src/remmina_file_editor.c:1173
#, fuzzy
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr "%%%t %T %P %g --ఎంపికను ఆదేశి౦చు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1177
+#: src/remmina_file_editor.c:1178
#, fuzzy
msgid "After connecting"
msgstr "కనెక్ట్ చేసిన తరువాత"
-#: src/remmina_file_editor.c:1179
+#: src/remmina_file_editor.c:1180
#, fuzzy
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
msgstr "/పథం/నుంచి/కమాండ్ -ఆప్ట్1 ఆర్గ్ %గం %0 %t -ఆప్ట్2 %0 %p %g"
-#: src/remmina_file_editor.c:1183
+#: src/remmina_file_editor.c:1184
#, fuzzy
msgid "Start-up"
msgstr "స్టార్ట్-అప్"
-#: src/remmina_file_editor.c:1186
+#: src/remmina_file_editor.c:1187
#, fuzzy
msgid "Auto-start this profile"
msgstr "ఈ ప్రొఫైల్ ని ఆటో స్టార్ట్ చేయండి"
-#: src/remmina_file_editor.c:1190
+#: src/remmina_file_editor.c:1191
#, fuzzy
msgid "Connection profile security"
msgstr "కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్"
-#: src/remmina_file_editor.c:1193
+#: src/remmina_file_editor.c:1194
msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1226
+#: src/remmina_file_editor.c:1198
+msgid "Unexpected disconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1201
+msgid "Keep window from closing if not disconnected by Remmina"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1234
#, fuzzy
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ టన్నెల్"
-#: src/remmina_file_editor.c:1227
+#: src/remmina_file_editor.c:1235
#, fuzzy
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సొరంగం ప్రారంభించు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1234
+#: src/remmina_file_editor.c:1242
#, fuzzy
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "లూప్ బ్యాక్ చిరునామా ద్వారా టన్నెల్"
-#: src/remmina_file_editor.c:1244
+#: src/remmina_file_editor.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "పోర్ట్ వద్ద అదే సర్వర్ [ఎక్స్20ఎక్స్]"
-#: src/remmina_file_editor.c:1294 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
+#: src/remmina_file_editor.c:1302 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2925
#, fuzzy
msgid "Start-up path"
msgstr "స్టార్ట్-అప్ మార్గం"
-#: src/remmina_file_editor.c:1303
+#: src/remmina_file_editor.c:1311
#, fuzzy
msgid "SSH Authentication"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రమాణీకరణ"
-#: src/remmina_file_editor.c:1330
+#: src/remmina_file_editor.c:1338
#, fuzzy
msgid "SSH private key file"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రైవేట్ కీ ఫైలు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1336 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
+#: src/remmina_file_editor.c:1344 src/remmina_ssh_plugin.c:1508
#, fuzzy
msgid "SSH certificate file"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ఫైలు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1393
+#: src/remmina_file_editor.c:1401
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "మౌలిక"
-#: src/remmina_file_editor.c:1399
+#: src/remmina_file_editor.c:1407
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "అధునాతన"
-#: src/remmina_file_editor.c:1410 data/ui/remmina_main.glade:523
+#: src/remmina_file_editor.c:1418 data/ui/remmina_main.glade:523
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "గమనికలు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1540
+#: src/remmina_file_editor.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
"([ఎక్స్1ఎక్స్]: [ఎక్స్5ఎక్స్]): 'విలువ' లేదా 'జిఎఫ్ఈ' శూన్యం కనుక సెట్టింగ్ '[ఎక్స్34ఎక్స్]'ను "
"ధ్రువీకరించలేము!"
-#: src/remmina_file_editor.c:1544
+#: src/remmina_file_editor.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
@@ -1778,67 +1780,67 @@ msgstr ""
"కనుక యూజర్ ఇన్ పుట్ ని వాలిడేట్ చేయలేరు!"
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: src/remmina_file_editor.c:1548 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
+#: src/remmina_file_editor.c:1558 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224
#, fuzzy
msgid "Internal error."
msgstr "అంతర్గత దోషం."
-#: src/remmina_file_editor.c:1791 src/remmina_file_editor.c:1827
-#: src/remmina_file_editor.c:1848 src/remmina_file_editor.c:1871
+#: src/remmina_file_editor.c:1801 src/remmina_file_editor.c:1837
+#: src/remmina_file_editor.c:1858 src/remmina_file_editor.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr "యూజర్ ఇన్ పుట్ ని వాలిడేట్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్30ఎక్స్]"
-#: src/remmina_file_editor.c:1815
+#: src/remmina_file_editor.c:1825
#, fuzzy
msgid "Default settings saved."
msgstr "స్వయంసిద్ధ అమర్పులు సేవ్ చేయబడ్డాయి."
-#: src/remmina_file_editor.c:1905
+#: src/remmina_file_editor.c:1915
#, fuzzy
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "రిమోట్ కనెక్షన్ ప్రొఫైల్"
-#: src/remmina_file_editor.c:1911
+#: src/remmina_file_editor.c:1921
#, fuzzy
msgid "Save as Default"
msgstr "స్వయంసిద్ధంగా సేవ్ చేయి"
-#: src/remmina_file_editor.c:1912
+#: src/remmina_file_editor.c:1922
#, fuzzy
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr "అన్ని కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్స్ కొరకు ప్రస్తుత సెట్టింగ్ లను డిఫాల్ట్ గా ఉపయోగించండి."
-#: src/remmina_file_editor.c:1920 data/ui/remmina_main.glade:161
+#: src/remmina_file_editor.c:1930 data/ui/remmina_main.glade:161
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "అనుసంధానించు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1923
+#: src/remmina_file_editor.c:1933
#, fuzzy
msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Save మరియు కనెక్ట్ చేయండి"
-#: src/remmina_file_editor.c:2047
+#: src/remmina_file_editor.c:2057
#, fuzzy
msgid "Quick Connect"
msgstr "త్వరిత అనుసంధానం"
-#: src/remmina_file_editor.c:2071
+#: src/remmina_file_editor.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "సబ్ గ్రూప్ డీలిమిటర్ వలే '[ఎక్స్5ఎక్స్]' ఉపయోగించండి."
-#: src/remmina_file_editor.c:2076 data/ui/remmina_main.glade:493
+#: src/remmina_file_editor.c:2086 data/ui/remmina_main.glade:493
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:2090
+#: src/remmina_file_editor.c:2100
msgid "Label1,Label2"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:2162 src/remmina_file_editor.c:2181
+#: src/remmina_file_editor.c:2172 src/remmina_file_editor.c:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr "\"[ఎక్స్25ఎక్స్]\" అనే ఫైలును కనుగొనలేకపోయారు."
@@ -5736,6 +5738,10 @@ msgstr "అన్ లాక్"
msgid "Master password"
msgstr "మాస్టర్ పాస్ వర్డ్"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not start SSH session. %s"
+#~ msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్29ఎక్స్]"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Set Primary Password"
#~ msgstr "కొత్త పాస్ వర్డ్ సెట్ చేయండి"