diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 115 |
1 files changed, 73 insertions, 42 deletions
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 23:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" -"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" -">\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" +"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/>" +"\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354 @@ -544,8 +544,9 @@ msgid "" "Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype " "supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)" msgstr "" -"เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือประเภทไฟล์ที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน) หรือ URI " -"ที่สนับสนุน (RDP, VNC, SSH หรือ SPICE)" +"เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina " +"หรือประเภทไฟล์ที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน) หรือ URI ที่สนับสนุน (RDP, VNC, SSH หรื" +"อ SPICE)" #: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 src/remmina.c:90 #, fuzzy @@ -558,7 +559,9 @@ msgstr "แฟ้ม" msgid "" "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported " "by a plugin)" -msgstr "เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือชนิดที่ปลั๊กอินสนับสนุน)" +msgstr "" +"เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina " +"หรือชนิดที่ปลั๊กอินสนับสนุน)" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal #: src/remmina.c:90 @@ -566,7 +569,9 @@ msgstr "เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่ msgid "" "Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported " "by plugin)" -msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือชนิดที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน)" +msgstr "" +"แก้ไขการเชื่อมต่อเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina " +"หรือชนิดที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน)" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal #: src/remmina.c:93 @@ -722,17 +727,20 @@ msgstr "" "\n" "เรมมินา -c rdp://username:encrypted-password@server\n" "\tเรมมินา -c vnc://username:encrypted-password@server\n" -"\tเรมมิน่า -c vnc://server? VncUsername=ชื่อผู้ใช้\\&VncPassword=รหัสผ่านที่เข้ารหัส\n" +"\tเรมมิน่า -c vnc://server? VncUsername=ชื่อผู้ใช้\\" +"&VncPassword=รหัสผ่านที่เข้ารหัส\n" "\n" "เมื่อต้องการเข้ารหัสลับรหัสผ่านสําหรับใช้กับ URI ให้ทําดังนี้\n" "\n" "remmina --เข้ารหัสลับ-รหัสผ่าน\n" "\n" -"หากต้องการอัปเดตชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านและตั้งค่าโหมดความละเอียดอื่นของโปรไฟล์การเชื่อมต่อ " -"Remmina ให้ใช้:\n" +"หากต้องการอัปเดตชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านและตั้งค่าโหมดความละเอียดอื่นของโปรไฟล์ก" +"ารเชื่อมต่อ Remmina ให้ใช้:\n" "\n" -"echo \"ชื่อผู้ใช้\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina --" -"ชื่อผู้ใช้ตัวเลือกชุด --ตั้งค่าตัวเลือก resolution_mode=2 --รหัสผ่านตัวเลือกชุด\n" +"echo \"ชื่อผู้ใช้\\n" +"apassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO.remmina " +"--ชื่อผู้ใช้ตัวเลือกชุด --ตั้งค่าตัวเลือก resolution_mode=2 " +"--รหัสผ่านตัวเลือกชุด\n" #: src/remmina_public.c:345 #, fuzzy, c-format @@ -1200,7 +1208,8 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ตอบสนอง" #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" -"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพอร์ตภายในเครื่อง %i ได้ โปรดตรวจสอบว่าพอร์ตนี้มีอยู่ในระบบของคุณ " +"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพอร์ตภายในเครื่อง %i ได้ " +"โปรดตรวจสอบว่าพอร์ตนี้มีอยู่ในระบบของคุณ " "หรือได้รับการเชื่อมต่อไปยังพอร์ตปัจจุบัน" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message @@ -1663,7 +1672,8 @@ msgstr "บันทึกเป็นค่าเริ่มต้น" #: src/remmina_file_editor.c:1788 #, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" -msgstr "ใช้การตั้งค่าปัจจุบันเป็นค่าเริ่มต้นสําหรับโปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่ทั้งหมด" +msgstr "" +"ใช้การตั้งค่าปัจจุบันเป็นค่าเริ่มต้นสําหรับโปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่ทั้งหมด" #: src/remmina_file_editor.c:1796 data/ui/remmina_main.glade:160 #, fuzzy @@ -1971,7 +1981,8 @@ msgstr "บันทึกเซสชัน SSH แบบอะซิงโค #: src/remmina_ssh_plugin.c:1515 #, fuzzy msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact" -msgstr "การบันทึกเซสชันแบบอะซิงโครนัสอาจมีผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทํางานที่โดดเด่น" +msgstr "" +"การบันทึกเซสชันแบบอะซิงโครนัสอาจมีผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทํางานที่โดดเด่น" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1516 #, fuzzy @@ -2155,7 +2166,9 @@ msgstr "หมายเลขความพยายามอีกครั้ #, fuzzy msgid "" "The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)" -msgstr "จํานวนครั้งสูงสุดของการพยายามเชื่อมต่อใหม่เมื่อยกเลิกการเชื่อมต่อ RDP (ค่าเริ่มต้น: 20)" +msgstr "" +"จํานวนครั้งสูงสุดของการพยายามเชื่อมต่อใหม่เมื่อยกเลิกการเชื่อมต่อ RDP " +"(ค่าเริ่มต้น: 20)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:769 plugins/rdp/rdp_plugin.c:834 #, fuzzy @@ -2264,8 +2277,8 @@ msgid "" "You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does " "not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting." msgstr "" -"คุณได้ร้องขอโหมด H.264 GFX สําหรับเซิร์ฟเวอร์ \"%s\" แต่ libfreerdp ของคุณไม่สนับสนุน " -"H.264 กรุณาใช้การตั้งค่าความลึกของสีที่ไม่ใช่ AVC" +"คุณได้ร้องขอโหมด H.264 GFX สําหรับเซิร์ฟเวอร์ \"%s\" แต่ libfreerdp " +"ของคุณไม่สนับสนุน H.264 กรุณาใช้การตั้งค่าความลึกของสีที่ไม่ใช่ AVC" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2196 #, fuzzy, c-format @@ -2278,7 +2291,8 @@ msgid "" "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to " "policy." msgstr "" -"เกตเวย์ของเดสก์ท็อประยะไกล \"%s\" ปฏิเสธการเข้าถึงของผู้ใช้ \"%s\\%s\" เนื่องจากนโยบาย" +"เกตเวย์ของเดสก์ท็อประยะไกล \"%s\" ปฏิเสธการเข้าถึงของผู้ใช้ \"%s\\%s\" " +"เนื่องจากนโยบาย" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2211 #, c-format @@ -2424,10 +2438,11 @@ msgid "" " • >= 7065: Windows 8 and newer: SCardGetReaderIcon(),\n" " SCardGetDeviceTypeId()" msgstr "" -"ใช้ i.a. โดยบริการเทอร์มินัลในช่องสมาร์ทการ์ดเพื่อแยกแยะความสามารถของไคลเอ็นต์:\n" -" • < 4034: ฟังก์ชันสมาร์ทการ์ดพื้นฐานของ Windows XP • 4034-7064: Windows Vista/7: " -"SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • >= 7065: " -"Windows 8 และใหม่กว่า: SCardGetReaderIcon(),\n" +"ใช้ i.a. " +"โดยบริการเทอร์มินัลในช่องสมาร์ทการ์ดเพื่อแยกแยะความสามารถของไคลเอ็นต์:\n" +" • < 4034: ฟังก์ชันสมาร์ทการ์ดพื้นฐานของ Windows XP • 4034-7064: Windows " +"Vista/7: SCardReadCache(), SCardWriteCache(), SCardGetTransmitCount() • >= " +"7065: Windows 8 และใหม่กว่า: SCardGetReaderIcon(),\n" " SCardGetDeviceTypeId()" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2646 @@ -3967,7 +3982,9 @@ msgstr "การเชื่อมต่อที่ใช้ร่วมกั msgid "" "If the server should try to share the desktop by leaving other clients " "connected" -msgstr "ถ้าเซิร์ฟเวอร์ควรพยายามใช้เดสก์ท็อปร่วมกันโดยปล่อยให้ไคลเอ็นต์อื่นเชื่อมต่ออยู่" +msgstr "" +"ถ้าเซิร์ฟเวอร์ควรพยายามใช้เดสก์ท็อปร่วมกันโดยปล่อยให้ไคลเอ็นต์อื่นเชื่อมต่ออย" +"ู่" #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881 #, fuzzy @@ -4114,7 +4131,8 @@ msgid "" "the location in the Remmina preferences." msgstr "" "เนื่องจากแพคเกจ Snap ทํางานถูก จํากัด จากส่วนที่เหลือของระบบโปรไฟล์ Remmina " -"จะถูกบันทึกภายในระบบไฟล์ Snap ตามค่าเริ่มต้น คุณสามารถเปลี่ยนตําแหน่งได้ในการตั้งค่า Remmina" +"จะถูกบันทึกภายในระบบไฟล์ Snap ตามค่าเริ่มต้น " +"คุณสามารถเปลี่ยนตําแหน่งได้ในการตั้งค่า Remmina" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:222 #, fuzzy @@ -4216,7 +4234,8 @@ msgstr "ย้ายลง" #: data/ui/remmina_mpc.glade:14 #, fuzzy msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" -msgstr "<span weight='bold' size='larger'> เครื่องเปลี่ยนรหัสผ่านหลายรหัสผ่าน</span>" +msgstr "" +"<span weight='bold' size='larger'> เครื่องเปลี่ยนรหัสผ่านหลายรหัสผ่าน</span>" #: data/ui/remmina_mpc.glade:32 #, fuzzy @@ -4282,7 +4301,8 @@ msgstr "" "<big> <b> ปิดข่าว</b></big>\n" "\n" "<span>\n" -"การเปิดข่าวหมายความว่าโปรแกรมเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Remmina เพื่อดาวน์โหลดบันทึกย่อประจํารุ่น\n" +"การเปิดข่าวหมายความว่าโปรแกรมเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Remmina " +"เพื่อดาวน์โหลดบันทึกย่อประจํารุ่น\n" "</span>\n" "\n" "<span>\n" @@ -4315,8 +4335,8 @@ msgid "" "Fetch news from <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site" "\">remmina.org</a> (*)" msgstr "" -"ดึงข่าวจาก <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\">remmina." -"org</a> (*)" +"ดึงข่าวจาก <a href=\"https://remmina.org\" title=\"Remmina news site\"" +">remmina.org</a> (*)" #: data/ui/remmina_news.glade:169 msgid "Receives updated news from remmina.org" @@ -4325,7 +4345,9 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_news.glade:182 #, fuzzy msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org" -msgstr "* โดยการเปิดใช้งานสถิติและ / หรือข่าวคุณยินยอมที่จะส่งและดึงข้อมูลไปยัง / remmina.org" +msgstr "" +"* โดยการเปิดใช้งานสถิติและ / หรือข่าวคุณยินยอมที่จะส่งและดึงข้อมูลไปยัง / " +"remmina.org" #: data/ui/remmina_news.glade:205 #, fuzzy @@ -4344,9 +4366,10 @@ msgid "" "</span>\n" msgstr "" "<span>\n" -"<b> คุณมีความกตัญญูของเราในการเลือกซอฟต์แวร์ libre copylefted การบริจาค <a href=" -"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? " -"“blblblblblb”\">ยังทําให้เรามีความสุข</a> และช่วยปรับปรุง Remmina ต่อไป </b>\n" +"<b> คุณมีความกตัญญูของเราในการเลือกซอฟต์แวร์ libre copylefted การบริจาค <a " +"href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? " +"“blblblblblb”\">ยังทําให้เรามีความสุข</a> และช่วยปรับปรุง Remmina ต่อไป </b>" +"\n" "</span>\n" #: data/ui/remmina_news.glade:251 @@ -4590,7 +4613,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA" -msgstr "โปรไฟล์การเชื่อมต่อโฟลเดอร์จะถูกบันทึกลงใน โฟลเดอร์นั้นเป็นค่าเริ่มต้นXDG_USER_DATA" +msgstr "" +"โปรไฟล์การเชื่อมต่อโฟลเดอร์จะถูกบันทึกลงใน " +"โฟลเดอร์นั้นเป็นค่าเริ่มต้นXDG_USER_DATA" #. The folder where profiles are saved #: data/ui/remmina_preferences.glade:285 @@ -4620,7 +4645,8 @@ msgid "" "Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a " "formatting string." msgstr "" -"ตั้งค่าชื่อไฟล์ที่กําหนดเองสําหรับโปรไฟล์การเชื่อมต่อ Remmina ของคุณโดยใช้สตริงการจัดรูปแบบ" +"ตั้งค่าชื่อไฟล์ที่กําหนดเองสําหรับโปรไฟล์การเชื่อมต่อ Remmina " +"ของคุณโดยใช้สตริงการจัดรูปแบบ" #: data/ui/remmina_preferences.glade:349 #, fuzzy @@ -4657,7 +4683,9 @@ msgstr "ป้องกันไม่ให้ภาพหน้าจอเข #: data/ui/remmina_preferences.glade:432 #, fuzzy msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" -msgstr "* โดยการเปิดใช้งานสถิติและ / หรือข่าวคุณยินยอมที่จะส่งและดึงข้อมูลไปยัง / remmina.org" +msgstr "" +"* โดยการเปิดใช้งานสถิติและ / หรือข่าวคุณยินยอมที่จะส่งและดึงข้อมูลไปยัง / " +"remmina.org" #: data/ui/remmina_preferences.glade:500 #, fuzzy @@ -4769,7 +4797,8 @@ msgid "" "connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" "ชื่อเลขฐานสิบหกหรือชื่อสี (สีแดง #ff0000)\n" -"มันเปลี่ยนสีพื้นหลังของชื่อการเชื่อมต่อในแถบเครื่องมือการเชื่อมต่อ Remmina (เมื่อเต็มหน้าจอ)" +"มันเปลี่ยนสีพื้นหลังของชื่อการเชื่อมต่อในแถบเครื่องมือการเชื่อมต่อ Remmina " +"(เมื่อเต็มหน้าจอ)" #: data/ui/remmina_preferences.glade:798 #, fuzzy @@ -4906,7 +4935,9 @@ msgstr "จํานวนโพรบแบบ keepalive ที่ส่งผ msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." -msgstr "จํานวนมิลลิวินาทีที่จะพยายามยอมรับข้อมูลก่อนที่จะปิดการเชื่อมต่อ TCP ที่สอดคล้องกันบังคับให้ทํา" +msgstr "" +"จํานวนมิลลิวินาทีที่จะพยายามยอมรับข้อมูลก่อนที่จะปิดการเชื่อมต่อ TCP " +"ที่สอดคล้องกันบังคับให้ทํา" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1588 #, fuzzy @@ -5013,8 +5044,8 @@ msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -"เลือกแฟ้มแบบแผนชุดสี มักจะมีอยู่ใน/usr/แบ่งปัน/remmina/รูปแบบของ https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes มีรายละเอียดเพิ่มเติม" +"เลือกแฟ้มแบบแผนชุดสี มักจะมีอยู่ใน/usr/แบ่งปัน/remmina/รูปแบบของ " +"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes มีรายละเอียดเพิ่มเติม" #: data/ui/remmina_preferences.glade:2004 #, fuzzy |