Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r--po/ug.po191
1 files changed, 125 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 18d67be7e..2796f65fe 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-12 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"ug/>\n"
"Language: ug\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
#: src/remmina_protocol_widget.c:283 src/remmina_sftp_plugin.c:328
@@ -263,24 +263,28 @@ msgid "Copy"
msgstr "كۆچۈرۈش"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1448
+#, fuzzy
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "كۆچۈر"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1449
msgid "Paste"
msgstr "چاپلاش"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1449
+#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "چاپلا"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1450
+#, fuzzy
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممىنى تاللاش"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1450
+#, fuzzy
msgid "_Select all"
-msgstr ""
+msgstr "ھەممىنى تاللاش"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1451
msgid "Increase font size"
@@ -316,8 +320,9 @@ msgstr ""
#: plugins/www/www_plugin.c:879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1960
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1980 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1961
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981 plugins/spice/spice_plugin.c:666
@@ -441,10 +446,10 @@ msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n"
msgstr ""
#: src/remmina_mpchange.c:409
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%d password changed."
msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "پارول ئۆزگەرتىلدى."
#: src/remmina_public.c:345
#, c-format
@@ -505,12 +510,14 @@ msgid "Upload"
msgstr "يۈكلە"
#: src/remmina_ftp_client.c:663
+#, fuzzy
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر"
#: src/remmina_ftp_client.c:748
+#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "باشبەت"
#: src/remmina_ftp_client.c:749
msgid "Go to home folder"
@@ -542,8 +549,9 @@ msgid "Upload to server"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا يۈكلە"
#: src/remmina_ftp_client.c:775 data/ui/remmina_main.glade:197
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈرۈش"
#: src/remmina_ftp_client.c:776
msgid "Delete files on server"
@@ -633,8 +641,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:106
+#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "چېكىن(&Q)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:108
@@ -656,8 +665,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:112
+#, fuzzy
msgid "Start in tray"
-msgstr ""
+msgstr "پايدىن قوززۇتۇش"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:114
@@ -728,20 +738,23 @@ msgid "Open Main Window"
msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ"
#: src/remmina_icon.c:133 data/ui/remmina_main.glade:254
+#, fuzzy
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تەڭشەكلەر"
#: src/remmina_icon.c:138
+#, fuzzy
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "ھەققىدە(&A)"
#: src/remmina_icon.c:148
msgid "Enable Service Discovery"
msgstr "مۇلازىمەت بايقاشنى ئىناۋەتلىك قىل"
#: src/remmina_icon.c:160 data/ui/remmina_main.glade:404
+#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "چېكىن(&Q)"
#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
@@ -789,12 +802,14 @@ msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
#: src/rcw.c:2290
+#, fuzzy
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "تىزىملىك"
#: src/rcw.c:2291
+#, fuzzy
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "تىزىملىك"
#: src/rcw.c:2300
#, fuzzy
@@ -849,8 +864,9 @@ msgstr "قوراللار"
#: src/rcw.c:2493 data/ui/remmina_preferences.glade:1277
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287
+#, fuzzy
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "ئېكران كەسمىسى"
#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1181
msgid "Minimize window"
@@ -944,8 +960,9 @@ msgid "Import"
msgstr "ئىمپورت قىل"
#: src/remmina_main.c:1023 src/remmina_file_editor.c:1373
+#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "ساقلا(&S)"
#: src/remmina_main.c:1029
msgid "This protocol does not support exporting."
@@ -964,8 +981,9 @@ msgid "Shift+"
msgstr ""
#: src/remmina_key_chooser.h:39
+#, fuzzy
msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+O"
#: src/remmina_key_chooser.h:40
msgid "Alt+"
@@ -980,12 +998,14 @@ msgid "Hyper+"
msgstr ""
#: src/remmina_key_chooser.h:43
+#, fuzzy
msgid "Meta+"
-msgstr ""
+msgstr "مېتاچە’"
#: src/remmina_key_chooser.h:44
+#, fuzzy
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<يوق>"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
#: src/remmina_sftp_client.c:173
@@ -1067,8 +1087,9 @@ msgstr "قاپلا"
#: src/remmina_file_editor.c:1365 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
+#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش"
#: src/remmina_sftp_client.c:964
msgid "The following file already exists in the target folder:"
@@ -1076,23 +1097,27 @@ msgstr "نىشان ھۆججەت قىسقۇچتا تۆۋەندىكى ھۆججەت
#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46
#: data/ui/remmina_mpc.glade:46
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش"
#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:28
#: data/ui/remmina_news.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:2640
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63
+#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "يېپىش"
#: src/remmina_message_panel.c:260
+#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ھەئە"
#: src/remmina_message_panel.c:267
+#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ياق"
#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652
#: data/ui/remmina_mpc.glade:172
@@ -1487,8 +1512,9 @@ msgid "Keyboard mapping"
msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى"
#: src/remmina_file_editor.c:817
+#, fuzzy
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرىكەت"
#: src/remmina_file_editor.c:820
msgid "Execute a Command"
@@ -1558,8 +1584,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "ئالىي"
#: src/remmina_file_editor.c:1054
+#, fuzzy
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ئەسكەرتمىلەر"
#: src/remmina_file_editor.c:1293
msgid "Default settings saved."
@@ -1578,8 +1605,9 @@ msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1378 data/ui/remmina_main.glade:160
+#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلاش"
#: src/remmina_file_editor.c:1381
msgid "_Save and Connect"
@@ -1647,7 +1675,7 @@ msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)"
#, fuzzy
#| msgid "High colour (16 bit)"
msgid "High colour (16 bits)"
-msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)"
+msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
#, fuzzy
@@ -1808,8 +1836,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/exec/exec_plugin.c:266
+#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "بۇيرۇق"
#: plugins/exec/exec_plugin.c:267
msgid "Asynchronous execution"
@@ -1824,16 +1853,18 @@ msgid "Enter WWW authentication credentials"
msgstr ""
#: plugins/www/www_plugin.c:878
+#, fuzzy
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: plugins/www/www_plugin.c:878
msgid "http://address or https://address"
msgstr ""
#: plugins/www/www_plugin.c:895
+#, fuzzy
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ۋەكىلى"
#: plugins/www/www_plugin.c:896
msgid "Proxy URL"
@@ -1884,8 +1915,9 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s ئىمى"
#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40
+#, fuzzy
msgid "Hello, World!"
-msgstr ""
+msgstr "سالام دۇنيا"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:772
msgid "Enter VNC password"
@@ -2019,8 +2051,9 @@ msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54
+#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "ياپ(&C)"
#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94
msgid "USB redirection error"
@@ -2097,8 +2130,9 @@ msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments"
msgstr ""
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82
+#, fuzzy
msgid "File Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت يوللاش"
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219
msgid "Transfer error"
@@ -2269,16 +2303,18 @@ msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:641
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "يوق"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2532
msgid "Auto-detect"
msgstr "<ئاپتوماتىك>"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2533
+#, fuzzy
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "مودېم"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2534
msgid "Low performance broadband"
@@ -2293,12 +2329,14 @@ msgid "High performance broadband"
msgstr ""
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2537
+#, fuzzy
msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2538
+#, fuzzy
msgid "LAN"
-msgstr ""
+msgstr "LAN"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2554
msgid "Automatic negotiation"
@@ -2765,7 +2803,7 @@ msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قى
#, fuzzy
#| msgid "Disable server input"
msgid "General settings"
-msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل"
+msgstr "ئاساسىي تەڭشەكلەر"
#: plugins/rdp/rdp_event.c:344
#, c-format
@@ -2794,8 +2832,9 @@ msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش"
#: data/ui/remmina_search.glade:61 data/ui/remmina_search_popover.glade:56
+#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدە"
#: data/ui/remmina_search.glade:75 data/ui/remmina_search_popover.glade:70
msgid "Search for previous occurrence"
@@ -2867,8 +2906,9 @@ msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:395
+#, fuzzy
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "ھەققىدە"
#: data/ui/remmina_about.glade:34
msgid ""
@@ -2880,8 +2920,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/ui/remmina_about.glade:40
+#, fuzzy
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "تورتۇرا"
#: data/ui/remmina_main.glade:35
msgid "Hide or show the search bar"
@@ -2909,12 +2950,14 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_main.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:104
#: data/ui/remmina_preferences.glade:504
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "تازىلا"
#: data/ui/remmina_main.glade:187
+#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "تەھرىر"
#: data/ui/remmina_main.glade:217
msgid "Collapse all"
@@ -2933,16 +2976,18 @@ msgid "Debugging"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_main.glade:295
+#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "چىقار"
#: data/ui/remmina_main.glade:322
msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
#: data/ui/remmina_main.glade:338
+#, fuzzy
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "خەۋەرلەر"
#: data/ui/remmina_main.glade:348
msgid "Homepage"
@@ -2958,12 +3003,14 @@ msgstr ""
#. Remmina community website
#: data/ui/remmina_main.glade:378
+#, fuzzy
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Community"
#: data/ui/remmina_main.glade:492
+#, fuzzy
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "قىستۇرمىلار"
#: data/ui/remmina_main.glade:506
msgid "Last used"
@@ -2990,8 +3037,9 @@ msgid "Toggle view"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_unlock.glade:60
+#, fuzzy
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "قۇلۇپ ئېچىش"
#: data/ui/remmina_unlock.glade:94
msgid "Unlock Remmina"
@@ -3041,8 +3089,9 @@ msgid "Use as default remote desktop client"
msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"
#: data/ui/remmina_news.glade:165
+#, fuzzy
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "قوللان"
#: data/ui/remmina_news.glade:169
msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files."
@@ -3085,16 +3134,18 @@ msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_mpc.glade:32
+#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتتىش"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:201
msgid "Selection criteria"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_mpc.glade:261
+#, fuzzy
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "جەزىملەش پارولى"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:294
msgid "Set new password"
@@ -3102,9 +3153,10 @@ msgstr "ئىم ساقلا"
#. A column table with multiple check-boxes
#: data/ui/remmina_mpc.glade:331
+#, fuzzy
msgctxt "Multi password changer"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "تاللا(&S)"
#: data/ui/remmina_mpc.glade:343
msgctxt "Multi password changer table"
@@ -3244,8 +3296,9 @@ msgid "Prevent screenshots from entering clipboard"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:529
+#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانما"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:554
msgid "Always show tabs"
@@ -3260,8 +3313,9 @@ msgid "Default view"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:605
+#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپتوماتىك"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:606
msgid "Scrolled window"
@@ -3298,8 +3352,9 @@ msgid "Peeking"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:676
+#, fuzzy
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "يوشۇرۇن"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:693
msgid "Fullscreen toolbar visibility"
@@ -3359,8 +3414,9 @@ msgid "Start in tray upon user login"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:940
+#, fuzzy
msgid "Applet"
-msgstr ""
+msgstr "ئاپلېت"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:973
msgid "Host key"
@@ -3392,8 +3448,9 @@ msgid "View-only mode"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1384
+#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1415
msgid "Local SSH port"
@@ -3669,13 +3726,15 @@ msgid "Remmina Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158
+#, fuzzy
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "قوش"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15
+#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈرۈش"
#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116
msgid "Move up"