Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po69
1 files changed, 40 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bab55af30..f23334260 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-06 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "配置可提供的分辨率"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "最近项已被清除。"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:154 src/rcw.c:1950
+#: src/remmina_pref_dialog.c:154 src/rcw.c:2022
#: data/ui/remmina_preferences.glade:168 data/ui/remmina_preferences.glade:178
msgid "Keystrokes"
msgstr "键盘监听"
@@ -201,7 +201,9 @@ msgid ""
"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
"the settings."
-msgstr "此文件包含“自定义”终端颜色方案,可从终端连接的“高级”选项卡中选择,并可在设置的“终端”选项卡中编辑。"
+msgstr ""
+"此文件包含“自定义”终端颜色方案,可从终端连接的“高级”选项卡中选择,并可在设置"
+"的“终端”选项卡中编辑。"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
#: src/remmina_ssh_plugin.c:539
@@ -802,108 +804,116 @@ msgstr "Remmina 面板小程序"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面"
-#: src/rcw.c:655
+#: src/rcw.c:658
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?"
-#: src/rcw.c:1391
+#: src/rcw.c:1394
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "视口全屏模式"
-#: src/rcw.c:1399 data/ui/remmina_preferences.glade:603
+#: src/rcw.c:1402 data/ui/remmina_preferences.glade:603
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "滚动全屏"
-#: src/rcw.c:1484
+#: src/rcw.c:1487
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "缩放时保持比例"
-#: src/rcw.c:1492
+#: src/rcw.c:1495
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "缩放时填满客户端窗口"
-#: src/rcw.c:1971
+#: src/rcw.c:2043
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "以击键方式发送剪贴板内容"
-#: src/rcw.c:2071
+#: src/rcw.c:2147
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "关闭缩放比例以避免屏幕截图失真。"
-#: src/rcw.c:2131 plugins/www/www_plugin.c:848
+#: src/rcw.c:2207 plugins/www/www_plugin.c:848
msgid "Screenshot taken"
msgstr "截屏"
-#: src/rcw.c:2212
+#: src/rcw.c:2290
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2291
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/rcw.c:2300
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "打开 Remmina 主窗口"
-#: src/rcw.c:2221
+#: src/rcw.c:2310
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "重复当前连接"
-#: src/rcw.c:2238
+#: src/rcw.c:2327
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率"
-#: src/rcw.c:2249
+#: src/rcw.c:2338
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "切换全屏模式"
-#: src/rcw.c:2295 data/ui/remmina_preferences.glade:1326
+#: src/rcw.c:2384 data/ui/remmina_preferences.glade:1326
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1336
msgid "Multi monitor"
msgstr "多显示器"
-#: src/rcw.c:2311
+#: src/rcw.c:2400
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "切换动态分辨率更新"
-#: src/rcw.c:2321
+#: src/rcw.c:2410
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "切换缩放模式"
-#: src/rcw.c:2361 data/ui/remmina_preferences.glade:1061
+#: src/rcw.c:2450 data/ui/remmina_preferences.glade:1061
msgid "Switch tab pages"
msgstr "切换标签页"
-#: src/rcw.c:2371
+#: src/rcw.c:2460
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "俘获所有键盘事件"
-#: src/rcw.c:2381
+#: src/rcw.c:2470
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: src/rcw.c:2390
+#: src/rcw.c:2479
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/rcw.c:2391 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2480 data/ui/remmina_main.glade:207
msgid "Tools"
msgstr "工具"
-#: src/rcw.c:2404 data/ui/remmina_preferences.glade:1261
+#: src/rcw.c:2493 data/ui/remmina_preferences.glade:1261
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1271
msgid "Screenshot"
msgstr "截屏"
-#: src/rcw.c:2418 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
+#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
msgid "Minimize window"
msgstr "最小化窗口"
-#: src/rcw.c:2428 data/ui/remmina_preferences.glade:1199
+#: src/rcw.c:2517 data/ui/remmina_preferences.glade:1199
msgid "Disconnect"
msgstr "断开"
-#: src/rcw.c:4195
+#: src/rcw.c:4284
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "文件“%s” 已损坏,无法读取或未找到。"
-#: src/rcw.c:4363
+#: src/rcw.c:4452
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "警告:此插件需要 GtkSocket,但它不可用。"
@@ -3650,7 +3660,8 @@ msgstr "使用系统默认字体"
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
"palette colours (in addition to making text bold)."
-msgstr "选择 \"SGR 1 \"也会切换到前8种调色板颜色的明亮对应色(除了使文字变粗之外)。"
+msgstr ""
+"选择 \"SGR 1 \"也会切换到前8种调色板颜色的明亮对应色(除了使文字变粗之外)。"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1999
msgid "Allow using bright colours with bold text"