diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e9cd71cff..398595d11 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-15 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 15:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-12 02:52+0000\n" "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "配置可提供的分辨率" msgid "Recent lists cleared." msgstr "最近项已被清除。" -#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2071 +#: src/remmina_pref_dialog.c:158 src/rcw.c:2073 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Keystrokes" msgstr "键盘监听" @@ -326,37 +326,37 @@ msgstr "客户端证书文件" msgid "Client Certificate Key" msgstr "客户端证书密钥" -#: src/rcw.c:671 +#: src/rcw.c:673 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?" -#: src/rcw.c:681 +#: src/rcw.c:683 msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "你确定要关闭最后一个活动连接吗?" -#: src/rcw.c:1441 +#: src/rcw.c:1443 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "视口全屏模式" -#: src/rcw.c:1449 data/ui/remmina_preferences.glade:578 +#: src/rcw.c:1451 data/ui/remmina_preferences.glade:578 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "滚动全屏" -#: src/rcw.c:1535 +#: src/rcw.c:1537 msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "缩放时保持比例" -#: src/rcw.c:1543 +#: src/rcw.c:1545 msgid "Fill client window when scaled" msgstr "缩放时填满客户端窗口" -#: src/rcw.c:2092 +#: src/rcw.c:2094 msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "以击键方式发送剪贴板内容" -#: src/rcw.c:2094 +#: src/rcw.c:2096 msgid "" "CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " "your local keyboard.\n" @@ -380,92 +380,92 @@ msgstr "" " • Unicode 字符和其他无法转换为本地键码的特殊字符将不会发送到服务器。\n" "\n" -#: src/rcw.c:2210 +#: src/rcw.c:2212 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "关闭缩放比例以避免屏幕截图失真。" -#: src/rcw.c:2270 plugins/www/www_plugin.c:868 +#: src/rcw.c:2272 plugins/www/www_plugin.c:868 msgid "Screenshot taken" msgstr "截屏" -#: src/rcw.c:2358 +#: src/rcw.c:2362 msgid "_Menu" msgstr "_菜单" -#: src/rcw.c:2359 +#: src/rcw.c:2363 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: src/rcw.c:2368 +#: src/rcw.c:2372 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "打开 Remmina 主窗口" -#: src/rcw.c:2378 +#: src/rcw.c:2382 msgid "Duplicate current connection" msgstr "重复当前连接" -#: src/rcw.c:2395 +#: src/rcw.c:2399 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率" -#: src/rcw.c:2406 +#: src/rcw.c:2410 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "切换全屏模式" -#: src/rcw.c:2452 data/ui/remmina_preferences.glade:1325 +#: src/rcw.c:2456 data/ui/remmina_preferences.glade:1325 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1335 msgid "Multi monitor" msgstr "多显示器" -#: src/rcw.c:2468 +#: src/rcw.c:2472 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "切换动态分辨率更新" -#: src/rcw.c:2478 +#: src/rcw.c:2482 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "切换缩放模式" -#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_preferences.glade:1059 +#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1059 msgid "Switch tab pages" msgstr "切换标签页" -#: src/rcw.c:2528 +#: src/rcw.c:2532 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "俘获所有键盘事件" -#: src/rcw.c:2545 +#: src/rcw.c:2549 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/rcw.c:2554 +#: src/rcw.c:2558 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_main.glade:208 +#: src/rcw.c:2559 data/ui/remmina_main.glade:208 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1260 +#: src/rcw.c:2572 data/ui/remmina_preferences.glade:1260 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1270 msgid "Screenshot" msgstr "截屏" -#: src/rcw.c:2582 data/ui/remmina_preferences.glade:1167 +#: src/rcw.c:2586 data/ui/remmina_preferences.glade:1167 msgid "Minimize window" msgstr "最小化窗口" -#: src/rcw.c:2592 data/ui/remmina_preferences.glade:1198 +#: src/rcw.c:2596 data/ui/remmina_preferences.glade:1198 msgid "Disconnect" msgstr "断开" -#: src/rcw.c:4420 +#: src/rcw.c:4433 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "文件“%s” 已损坏,无法读取或未找到。" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4494 +#: src/rcw.c:4507 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4638 +#: src/rcw.c:4651 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "警告:此插件需要 GtkSocket,但此功能在 Wayland 会话中 #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4644 +#: src/rcw.c:4657 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4658 +#: src/rcw.c:4671 msgid "Open in web browser" msgstr "在浏览器中打开" |