From c86d37271ce2b06b32641e4b7781ed2e813f8389 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Wed, 2 Nov 2022 10:36:37 +0100 Subject: =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Russian)=20by=20=D0=A1?= =?UTF-8?q?=D0=B5=D1=80=D0=B3=D0=B5=D0=B9=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (996 of 996 strings) Co-authored-by: Сергей Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ru/ Translation: Remmina/remmina --- po/ru.po | 26 ++++++++------------------ 1 file changed, 8 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 753ae9894..3efa417af 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-20 08:02+0000\n" -"Last-Translator: AHOHNMYC \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Сергей \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1052,10 +1052,8 @@ msgid "Could not authenticate with SSH password. %s" msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась. %s" #: src/remmina_ssh.c:820 src/remmina_ssh.c:887 -#, fuzzy -#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it." msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it." -msgstr "Нет сохраненных парольных фраз SSH. Запрос пользователя на её ввод." +msgstr "Не указан сохранённый пароль SSH. Запрос пользователя на его ввод." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message #: src/remmina_ssh.c:825 src/remmina_ssh.c:866 src/remmina_ssh.c:892 @@ -2820,7 +2818,7 @@ msgstr "Включить поддержку вебсокетами шлюза" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 msgid "Update framebuffer even when not visible" -msgstr "" +msgstr "Обновлять буфер кадров, даже если он не виден" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2893 plugins/spice/spice_plugin.c:717 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092 @@ -3483,11 +3481,6 @@ msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed." msgstr "PyHoca-CLI неожиданно завершила работу. Это соединение будет закрыто." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1662 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n" -#| "Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible " -#| "errors. Also ensure the remote server is reachable." msgid "" "The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n" "Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible " @@ -3496,7 +3489,8 @@ msgid "" msgstr "" "Необходимый дочерний процесс 'pyhoca-cli' неожиданно завершился.\n" "Пожалуйста, проверьте настройки профиля и вывод PyHoca-CLI на возможные " -"ошибки. Также убедитесь, что удаленный сервер доступен." +"ошибки. Также убедитесь, что удаленный сервер доступен и вы используете " +"правильные учётные данные." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1705 msgid "Can't save empty username!" @@ -3515,16 +3509,12 @@ msgstr "" "строки 's_password' или 's_username'." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1754 -#, fuzzy -#| msgid "Password to unlock private key" msgid "Enter password to unlock the SSH key:" -msgstr "Пароль разблокировки приватного ключа" +msgstr "Введите пароль для разблокировки ключа SSH:" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1765 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication cancelled. Aborting…" msgid "Password input cancelled. Aborting…" -msgstr "Аутентификация отменена. Откат…" +msgstr "Ввод пароля отменён. Откат…" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1796 msgid "" -- cgit v1.2.3