From 602be8debdcfda79e3e4644beac629d1d12e8157 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 15 Jul 2022 22:27:18 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina --- po/es_VE.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/es_VE.po') diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index a42c1633e..a5c8819de 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-15 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) " msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2647 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987 #, fuzzy msgid "Poor (fastest)" msgstr "Pobre (más rápido)" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2648 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1986 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Medio" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2649 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1973 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1984 #, fuzzy msgid "Good" msgstr "Buena" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1985 #, fuzzy msgid "Best (slowest)" msgstr "Mejor (más lento)" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "Input device settings" msgstr "Configuración del dispositivo de entrada" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2059 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070 #, fuzzy #| msgid "Turn on smooth scrolling" msgid "Disable smooth scrolling" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "GFX RFX Progresivo (32 bpp)" msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2622 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1964 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2622 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975 msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "Color verdadero (32 ppp)" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Color verdadero (32 ppp)" msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "Color verdadero (24 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2624 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1965 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2624 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "Color alto (16 ppp)" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Color alto (16 ppp)" msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "Color alto (15 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2626 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2626 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977 msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 ppp)" @@ -2850,8 +2850,8 @@ msgstr "Amplía la pantalla en varios monitores" msgid "List monitor IDs" msgstr "Lista de IDs de monitores" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2808 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2808 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 msgid "Colour depth" msgstr "Profundidad de color" @@ -2859,8 +2859,8 @@ msgstr "Profundidad de color" msgid "Network connection type" msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Compartir puertos paralelos" msgid "Share a smart card" msgstr "Compartir tarjeta inteligente" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2064 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075 msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "Desactiva CAL y hwId se pone a 0" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 plugins/spice/spice_plugin.c:704 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2060 plugins/www/www_plugin.c:932 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 plugins/www/www_plugin.c:932 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid "Enable Gateway websockets support" msgstr "Habilitar el soporte de websockets de Gateway" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892 plugins/spice/spice_plugin.c:717 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092 #, fuzzy msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "Share smart card" msgstr "Compartir tarjeta inteligente" #: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2066 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2088 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" @@ -3356,18 +3356,24 @@ msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." msgstr "" "Por favor, inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1713 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1716 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgid "Connected to %s via VNC" +msgstr "Conectando con «%s»…" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1723 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" msgid "Connected to %s:%d via VNC" msgstr "Conectando con «%s»…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1732 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1743 #, c-format msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 #, fuzzy msgid "" "Connect to VNC using a repeater:\n" @@ -3388,7 +3394,7 @@ msgstr "" " el repetidor, por ejemplo, con x11vnc:\n" " x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001 #, fuzzy msgid "" "Listening for remote VNC connection:\n" @@ -3405,7 +3411,7 @@ msgstr "" " Remmina, por ejemplo con x11vnc:\n" " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1998 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009 msgid "" "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" "\n" @@ -3418,48 +3424,48 @@ msgid "" "corre rre raw”" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2025 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2036 #, fuzzy msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2048 #, fuzzy msgid "Listen on port" msgstr "Escuchar en el puerto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068 msgid "Override pre-set VNC encodings" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069 msgid "Force tight encoding" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069 msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2061 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 #, fuzzy msgid "Ignore remote bell messages" msgstr "Ignorar los mensajes de timbre a distancia" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2062 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2089 #, fuzzy msgid "Prevent local interaction on the server" msgstr "Evitar la interacción local en el servidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 #, fuzzy msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar el cursor remoto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 msgid "Turn off encryption" msgstr "Usar cifrado TLS" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 #, fuzzy msgid "Open Chat…" msgstr "Abrir chat…" -- cgit v1.2.3