From 8a7e8b43eb4cdf5b12ac9a33c5c45f99b1a07c87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 16 Jun 2023 15:03:44 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina --- po/ko.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 338cc3151..67c8ecbe4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<없음>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Resolutions" msgstr "해상도" -#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:549 +#: src/remmina_pref_dialog.c:94 src/remmina_file_editor.c:534 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "사용할 수 있는 해상도 설정" @@ -267,60 +267,60 @@ msgstr "" "이 파일에는 터미널 연결의 “고급” 탭에서 선택하고 설정의 “터미널” 탭에서 편집" "할 수 있는 “사용자 지정” 터미널 색 구성표가 포함되어 있습니다." -#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33 +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:33 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/remmina_message_panel.c:259 +#: src/remmina_message_panel.c:260 msgid "Yes" msgstr "예" -#: src/remmina_message_panel.c:266 +#: src/remmina_message_panel.c:267 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: src/remmina_message_panel.c:394 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "도메인" -#: src/remmina_message_panel.c:419 +#: src/remmina_message_panel.c:423 msgid "Save password" msgstr "비밀번호 저장하기" -#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 +#: src/remmina_message_panel.c:460 src/remmina_message_panel.c:632 #: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:244 -#: src/remmina_file_editor.c:1811 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_file_editor.c:1796 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: src/remmina_message_panel.c:512 +#: src/remmina_message_panel.c:516 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "인증서의 인증 파일을 입력하세요" -#: src/remmina_message_panel.c:524 +#: src/remmina_message_panel.c:528 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA 인증서 파일" -#: src/remmina_message_panel.c:546 +#: src/remmina_message_panel.c:550 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL 파일" -#: src/remmina_message_panel.c:568 +#: src/remmina_message_panel.c:572 msgid "Client Certificate File" msgstr "클라이언트 인증서 파일" -#: src/remmina_message_panel.c:590 +#: src/remmina_message_panel.c:594 msgid "Client Certificate Key" msgstr "클라이언트 인증서 키" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "크기" msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1947 #: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "그룹" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "인증할 수 없습니다, 재연결 시도 중…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 +#: src/remmina_file_editor.c:1195 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "서버" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "선택한 파일을 삭제 하시겠습니까?" msgid "Failed to delete files!" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:1195 +#: src/remmina_main.c:1213 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1311,23 +1311,23 @@ msgstr "" "가져 올 수 없음:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1221 data/ui/remmina_main.glade:310 +#: src/remmina_main.c:1239 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: src/remmina_main.c:1244 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1262 src/remmina_file_editor.c:1804 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: src/remmina_main.c:1250 +#: src/remmina_main.c:1268 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." -#: src/remmina_main.c:1570 +#: src/remmina_main.c:1588 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina 원격 데스크톱 클라이언트" -#: src/remmina_main.c:1572 +#: src/remmina_main.c:1590 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina 키오스크" @@ -1478,119 +1478,119 @@ msgstr "원격 데스크톱 서버 선택하기" msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" -#: src/remmina_file_editor.c:585 +#: src/remmina_file_editor.c:570 msgid "Resolution" msgstr "해상도" -#: src/remmina_file_editor.c:592 +#: src/remmina_file_editor.c:577 msgid "Use initial window size" msgstr "초기 윈도 크기 사용" -#: src/remmina_file_editor.c:596 +#: src/remmina_file_editor.c:581 msgid "Use client resolution" msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" -#: src/remmina_file_editor.c:607 src/remmina_file_editor.c:1190 +#: src/remmina_file_editor.c:592 src/remmina_file_editor.c:1175 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: src/remmina_file_editor.c:973 +#: src/remmina_file_editor.c:958 msgid "Keyboard mapping" msgstr "사용자키 지정" -#: src/remmina_file_editor.c:1100 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Behavior" msgstr "행동" -#: src/remmina_file_editor.c:1103 +#: src/remmina_file_editor.c:1088 msgid "Execute a Command" msgstr "명령 실행" -#: src/remmina_file_editor.c:1107 +#: src/remmina_file_editor.c:1092 msgid "Before connecting" msgstr "연결 시작" -#: src/remmina_file_editor.c:1109 +#: src/remmina_file_editor.c:1094 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "command %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1114 +#: src/remmina_file_editor.c:1099 msgid "After connecting" msgstr "연결 시작" -#: src/remmina_file_editor.c:1116 +#: src/remmina_file_editor.c:1101 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/경로/대상/명령 -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Start-up" msgstr "시작" -#: src/remmina_file_editor.c:1123 +#: src/remmina_file_editor.c:1108 msgid "Auto-start this profile" msgstr "프로필에 대해 \"자동 시작\" 키기" -#: src/remmina_file_editor.c:1127 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Connection profile security" msgstr "연결 프로필 보안" -#: src/remmina_file_editor.c:1130 +#: src/remmina_file_editor.c:1115 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "프로필을 연결하거나 편집하려면 비밀번호가 필요합니다" -#: src/remmina_file_editor.c:1163 +#: src/remmina_file_editor.c:1148 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH 터널" -#: src/remmina_file_editor.c:1164 +#: src/remmina_file_editor.c:1149 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "SSH 터널 활성화" -#: src/remmina_file_editor.c:1171 +#: src/remmina_file_editor.c:1156 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" -#: src/remmina_file_editor.c:1181 +#: src/remmina_file_editor.c:1166 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "포트 %i와 같은 서버" -#: src/remmina_file_editor.c:1231 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: src/remmina_file_editor.c:1216 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Start-up path" msgstr "시작 프로그램 경로" -#: src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1225 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH 확인" -#: src/remmina_file_editor.c:1267 +#: src/remmina_file_editor.c:1252 msgid "SSH private key file" msgstr "SSH 개인 키 파일" -#: src/remmina_file_editor.c:1273 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 +#: src/remmina_file_editor.c:1258 src/remmina_ssh_plugin.c:1508 msgid "SSH certificate file" msgstr "SSH 인증서 파일" -#: src/remmina_file_editor.c:1330 +#: src/remmina_file_editor.c:1315 msgid "Basic" msgstr "기본 설정" -#: src/remmina_file_editor.c:1336 +#: src/remmina_file_editor.c:1321 msgid "Advanced" msgstr "고급 설정" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 +#: src/remmina_file_editor.c:1332 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "노트" -#: src/remmina_file_editor.c:1464 +#: src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): '값' 또는 'gfe'가 NULL이기 때문에 설정 '%s'의 유효성을 검사할 수 없" "습니다!" -#: src/remmina_file_editor.c:1468 +#: src/remmina_file_editor.c:1453 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1600,59 +1600,59 @@ msgstr "" "자 입력의 유효성을 검사할 수 없습니다!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1472 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 +#: src/remmina_file_editor.c:1457 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2574 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3224 msgid "Internal error." msgstr "내부 오류입니다." -#: src/remmina_file_editor.c:1695 src/remmina_file_editor.c:1731 -#: src/remmina_file_editor.c:1752 src/remmina_file_editor.c:1775 +#: src/remmina_file_editor.c:1680 src/remmina_file_editor.c:1716 +#: src/remmina_file_editor.c:1737 src/remmina_file_editor.c:1760 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "사용자 입력을 확인할 수 없습니다. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1719 +#: src/remmina_file_editor.c:1704 msgid "Default settings saved." msgstr "기본 설정으로 저장됨." -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1794 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "원격 연결 프로필" -#: src/remmina_file_editor.c:1815 +#: src/remmina_file_editor.c:1800 msgid "Save as Default" msgstr "기본값으로 저장" -#: src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_file_editor.c:1801 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "모든 새 연결 프로필의 기본값으로 현재 설정 사용" -#: src/remmina_file_editor.c:1824 data/ui/remmina_main.glade:161 +#: src/remmina_file_editor.c:1809 data/ui/remmina_main.glade:161 msgid "Connect" msgstr "연결" -#: src/remmina_file_editor.c:1827 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "_Save and Connect" msgstr "저장 및 연결(_S)" -#: src/remmina_file_editor.c:1951 +#: src/remmina_file_editor.c:1936 msgid "Quick Connect" msgstr "빠른 접속" -#: src/remmina_file_editor.c:1975 +#: src/remmina_file_editor.c:1960 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 +#: src/remmina_file_editor.c:1965 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "레이블" -#: src/remmina_file_editor.c:1994 +#: src/remmina_file_editor.c:1979 msgid "Label1,Label2" msgstr "레이블1,레이블2" -#: src/remmina_file_editor.c:2066 src/remmina_file_editor.c:2085 +#: src/remmina_file_editor.c:2051 src/remmina_file_editor.c:2070 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "\"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다." -- cgit v1.2.3