From fa6fee6740385ec1513071513482f966999a99a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antenore Gatta Date: Tue, 24 Mar 2020 21:58:40 +0000 Subject: Updating pot file via remmina-ci --- po/nl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 50d61dde3..b41aaa994 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-24 20:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Dutch = 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium> = 1.9.0 is vereist om het hoofdwachtwoord te gebruiken" @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "Venster minimaliseren" msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: src/rcw.c:3806 +#: src/rcw.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Bestand %s is beschadigd, onleesbaar of niet gevonden." -#: src/rcw.c:3968 +#: src/rcw.c:3969 msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "" "Waarschuwing: voor deze plug-in is GtkSocket vereist, maar deze is niet " @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1232 +#: src/remmina_ssh.c:1170 src/remmina_ssh.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "Kanaal aanmaken mislukt: %s" @@ -1141,110 +1141,110 @@ msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "Kan niet met de bestemming van de SSH-tunnel verbinden: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1247 src/remmina_ssh.c:1872 +#: src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open channel. %s" msgstr "Kanaal openen mislukt: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1253 +#: src/remmina_ssh.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on SSH server." msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1291 src/remmina_ssh.c:1312 src/remmina_ssh.c:1321 +#: src/remmina_ssh.c:1292 src/remmina_ssh.c:1313 src/remmina_ssh.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1356 +#: src/remmina_ssh.c:1357 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1399 +#: src/remmina_ssh.c:1400 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1449 +#: src/remmina_ssh.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "Kanaal aanmaken mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1456 +#: src/remmina_ssh.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "write on tunnel listening socket heeft een fout teruggestuurd: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1476 +#: src/remmina_ssh.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "Kanaal openen mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1483 +#: src/remmina_ssh.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "ssh_channel_read_nonblocking() geeft een fout weer: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1502 +#: src/remmina_ssh.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "write on tunnel listening socket heeft een fout teruggestuurd: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1604 +#: src/remmina_ssh.c:1605 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1611 +#: src/remmina_ssh.c:1612 #, fuzzy msgid "Could not create socket." msgstr "Kan socket niet aanmaken." -#: src/remmina_ssh.c:1621 +#: src/remmina_ssh.c:1622 #, fuzzy msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "Kan geen verbinding maken met lokale poort %i." -#: src/remmina_ssh.c:1627 +#: src/remmina_ssh.c:1628 #, fuzzy msgid "Could not listen to local port." msgstr "Luisteren op lokale poort is mislukt." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1637 src/remmina_ssh.c:1654 src/remmina_ssh.c:1689 +#: src/remmina_ssh.c:1638 src/remmina_ssh.c:1655 src/remmina_ssh.c:1690 #, fuzzy msgid "Could not start pthread." msgstr "Kan pthread niet initialiseren." #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1671 +#: src/remmina_ssh.c:1672 msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "Kan pthread niet initialiseren." #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1782 +#: src/remmina_ssh.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1787 +#: src/remmina_ssh.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1902 +#: src/remmina_ssh.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "Kan shell niet aanvragen: %s" -#: src/remmina_ssh.c:1995 +#: src/remmina_ssh.c:1996 #, fuzzy msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY-apparaat aanmaken mislukt." -- cgit v1.2.3