From 55b3a74d4425811881f0c5bf5554d7758d1e6245 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antenore Gatta Date: Wed, 20 Nov 2019 22:30:57 +0000 Subject: Updating pot file via remmina-ci --- po/sk.po | 2454 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1227 insertions(+), 1227 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 901e1d31b..8ad631c3a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 15:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 22:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n" "Last-Translator: DanoTT \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,257 +19,316 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1475 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "Položka" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "Nástroj" +#: src/remmina_protocol_widget.c:248 +msgid "Connect via SSH from a new terminal" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "Predvoľba" +#: src/remmina_protocol_widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Open SFTP transfer" +msgstr "Otvoriť zabezpečeného prenosu súboru (SFTP)…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" +#: src/remmina_protocol_widget.c:282 +msgid "Executing external commands…" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:440 data/ui/remmina_main.glade:356 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +#: src/remmina_protocol_widget.c:289 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'…" +msgstr "Pripájanie k '%s'…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_message_panel.c:447 -#: src/remmina_message_panel.c:616 src/remmina_file_editor.c:161 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:716 src/remmina_protocol_widget.c:796 +#: src/remmina_protocol_widget.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgstr "Pripájanie k '%s'…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1432 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:491 -msgid "Name" -msgstr "Meno" +#: src/remmina_protocol_widget.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…" +msgstr "Čaká sa na prichádzajúci SSH tunel na porte %i…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:464 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: src/remmina_protocol_widget.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s command on the SSH server" +msgstr "Príkaz %s nenájdený na SSH serveri" -#: src/remmina_plugin_manager.c:470 -msgid "Description" -msgstr "Popis" +#: src/remmina_protocol_widget.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)." +msgstr "Príkaz %s zlyhal na SSH serveri (stav = %i)." -#: src/remmina_plugin_manager.c:476 -msgid "Version" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message +#: src/remmina_protocol_widget.c:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run command: %s" +msgstr "Zlyhalo vykonávanie príkazu: %s" -#: src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1330 src/remmina_protocol_widget.c:1349 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 src/remmina_sftp_plugin.c:317 +#: src/remmina_file_editor.c:938 plugins/www/www_plugin.c:793 +#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1348 +msgid "Type in username and password for SSH." msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1404 +msgid "Certificate details:" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1405 src/remmina_protocol_widget.c:1426 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1406 src/remmina_protocol_widget.c:1427 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1407 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1408 +msgid "Accept certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:38 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 +msgid "The certificate changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: data/ui/remmina_news.glade:27 data/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 -msgid "Close" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1428 +msgid "Old fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:260 -msgid "Yes" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1429 +msgid "New fingerprint:" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:267 -msgid "No" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1430 +msgid "Accept changed certificate?" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:330 src/remmina_file_editor.c:928 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_ssh_plugin.c:1055 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934 plugins/nx/nx_plugin.c:721 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/www/www_plugin.c:792 data/ui/remmina_mpc.glade:155 -msgid "Username" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1572 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" +msgstr "Na porte %i čakám prichádzajúce spojenie %s…" -#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:141 -msgid "Domain" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" +msgstr "Autentifikácia zlyhala. Pokus o znovupripojenie…" -#: src/remmina_message_panel.c:415 -msgid "Save password" -msgstr "Uložiť heslo" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1659 src/remmina_file_editor.c:402 +#: src/remmina_file_editor.c:888 data/ui/remmina_main.glade:527 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/remmina_message_panel.c:452 src/remmina_message_panel.c:624 -#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_file_editor.c:364 -#: src/remmina_file_editor.c:1307 src/remmina_sftp_client.c:915 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1676 +#, c-format +msgid "Install the %s protocol plugin first." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:508 -msgid "Enter certificate authentication files" +#: src/remmina_exec.c:305 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:520 -msgid "CA Certificate File" +#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:234 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlíšenia" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:542 -msgid "CA CRL File" +#: src/remmina_pref_dialog.c:132 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1815 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:564 -msgid "Client Certificate File" +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:586 -msgid "Client Certificate Key" +#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library +#: src/remmina_pref_dialog.c:444 +msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:479 #, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Rozhovor s kontaktom %s" - -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Odoslať" +msgid "Error: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Vymazať" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:496 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/rcw.c:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" -msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Select All (Host + A)" +msgstr "" -#: src/rcw.c:1291 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:551 +msgid "Copy (host + C)" +msgstr "" -#: src/rcw.c:1299 data/ui/remmina_preferences.glade:586 -msgid "Scrolled fullscreen" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:552 +msgid "Paste (host + V)" msgstr "" -#: src/rcw.c:1384 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:553 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/rcw.c:1392 -msgid "Fill client window when scaled" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 src/remmina_sftp_plugin.c:318 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/rcw.c:1815 src/remmina_pref_dialog.c:143 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:319 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/rcw.c:1931 -msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 src/remmina_sftp_plugin.c:320 +#: src/remmina_file_editor.c:953 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Verejný kľúč (automaticky)" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:321 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/rcw.c:1991 plugins/www/www_plugin.c:761 -msgid "Screenshot taken" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 data/ui/remmina_main.glade:248 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/rcw.c:2062 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/rcw.c:2073 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2118 data/ui/remmina_preferences.glade:930 -msgid "Switch tab pages" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/rcw.c:2132 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/rcw.c:2142 -msgid "Toggle scaled mode" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/rcw.c:2177 -msgid "Grab all keyboard events" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1055 src/remmina_message_panel.c:330 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:928 +#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155 +msgid "Username" msgstr "" -#: src/rcw.c:2186 -msgid "Preferences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1056 src/remmina_sftp_plugin.c:350 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:722 +msgid "User password" msgstr "" -#: src/rcw.c:2194 src/rcw.c:2195 data/ui/remmina_main.glade:278 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_sftp_plugin.c:351 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2207 -msgid "Duplicate current connection" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:352 +#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 +msgid "Identity file" +msgstr "Identifikujte súbor" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 src/remmina_sftp_plugin.c:353 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: src/rcw.c:2215 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134 -msgid "Screenshot" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725 +msgid "Startup program" +msgstr "Program po spustení" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1077 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/rcw.c:2223 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalizovanie okna" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1078 src/remmina_file_editor.c:907 +msgid "Character set" +msgstr "Znaková sada" -#: src/rcw.c:2232 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojenie" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" -#: src/rcw.c:3774 -#, c-format -msgid "The file %s is corrupted, unreadable, or could not be found." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/rcw.c:3936 -msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 +msgid "Enable terminal audible bell" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 plugins/nx/nx_plugin.c:743 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1103 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nové pripojenie" + #: src/remmina_mpchange.c:234 msgid "The passwords do not match" msgstr "" @@ -294,6 +353,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: src/remmina_public.c:639 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'." + +#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language +#: src/remmina_about.c:54 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n" +" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n" +" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n" +" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic" + #: src/remmina_ftp_client.c:388 msgid "Choose download location" msgstr "Vyberte umiestnenie pre stiahnuté súbory" @@ -338,8 +413,8 @@ msgstr "" msgid "Go to parent folder" msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku" -#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889 +#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -397,14 +472,85 @@ msgstr "Lokálne" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: src/remmina_exec.c:305 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show 'About'" msgstr "" -#: src/remmina_public.c:639 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'." +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 +msgid "" +"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:90 +msgid "" +"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " +"plugin)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:93 +msgid "Start in kiosk mode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:95 +#, fuzzy +msgid "Create new connection profile" +msgstr "Nové pripojenie" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:97 +#, fuzzy +msgid "Show preferences" +msgstr "Predvoľba" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:99 +msgid "Run a plugin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:101 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:103 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:105 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:107 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:109 +msgid "Show the application version" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:111 +msgid "Show version of the application and its plugins" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:113 +msgid "Modify connection profile, (requires --set-option)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:115 +msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" +msgstr "" #: src/remmina_icon.c:139 msgid "Open Main Window" @@ -438,311 +584,209 @@ msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu" msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche" -#: src/remmina_file_editor.c:74 +#: src/rcw.c:585 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Podporované formáty\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" +msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the username\n" -"* %U is substituted with the SSH username\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: src/rcw.c:1291 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku" + +#: src/rcw.c:1299 data/ui/remmina_preferences.glade:586 +msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: src/rcw.c:1384 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:158 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Zvoľte server vzdialenej plochy" +#: src/rcw.c:1392 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_ssh_plugin.c:1058 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 -msgid "Identity file" -msgstr "Identifikujte súbor" +#: src/rcw.c:1931 +msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:365 -msgid "_Open" +#: src/rcw.c:1991 plugins/www/www_plugin.c:761 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:402 src/remmina_file_editor.c:888 -#: src/remmina_protocol_widget.c:1659 data/ui/remmina_main.glade:527 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: src/rcw.c:2062 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:426 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Prehliadanie siete k nájdeniu %s servera" +#: src/rcw.c:2073 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky" -#: src/remmina_file_editor.c:491 src/remmina_pref_dialog.c:83 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:234 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlíšenia" - -#: src/remmina_file_editor.c:491 src/remmina_pref_dialog.c:83 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/rcw.c:2118 data/ui/remmina_preferences.glade:930 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:527 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlíšenie" - -#: src/remmina_file_editor.c:534 -msgid "Use initial window size" +#: src/rcw.c:2132 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:538 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Použiť rozlíšenie klienta" - -#: src/remmina_file_editor.c:549 src/remmina_file_editor.c:867 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" - -#: src/remmina_file_editor.c:735 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Rozloženie klávesnice" - -#: src/remmina_file_editor.c:834 -msgid "SSH Tunnel" +#: src/rcw.c:2142 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:841 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Povoliť SSH tunel" - -#: src/remmina_file_editor.c:848 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: src/rcw.c:2177 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:858 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Rovnaký server na porte %i" - -#: src/remmina_file_editor.c:907 src/remmina_ssh_plugin.c:1078 -msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada" - -#: src/remmina_file_editor.c:912 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964 -msgid "Startup path" -msgstr "Cesta k programu po spustení" - -#: src/remmina_file_editor.c:921 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH autentifikácia" - -#: src/remmina_file_editor.c:931 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/rcw.c:2186 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:938 src/remmina_protocol_widget.c:1330 -#: src/remmina_protocol_widget.c:1349 src/remmina_sftp_plugin.c:317 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 plugins/www/www_plugin.c:793 -#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: src/remmina_file_editor.c:953 src/remmina_sftp_plugin.c:320 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Verejný kľúč (automaticky)" - -#: src/remmina_file_editor.c:1010 -msgid "Basic" -msgstr "Základné" - -#: src/remmina_file_editor.c:1016 -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšírené" - -#: src/remmina_file_editor.c:1235 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Východzie nastavenia boli uložené." - -#: src/remmina_file_editor.c:1305 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" +#: src/rcw.c:2194 src/rcw.c:2195 data/ui/remmina_main.glade:278 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" -#: src/remmina_file_editor.c:1311 -msgid "Save as Default" +#: src/rcw.c:2207 +msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1312 -msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" +#: src/rcw.c:2215 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1315 src/remmina_main.c:976 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: src/rcw.c:2223 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalizovanie okna" -#: src/remmina_file_editor.c:1320 data/ui/remmina_main.glade:231 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: src/rcw.c:2232 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojenie" -#: src/remmina_file_editor.c:1323 -msgid "_Save and Connect" +#: src/rcw.c:3774 +#, c-format +msgid "The file %s is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1429 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: src/rcw.c:3936 +msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1446 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Rýchle pripojenie" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1475 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: src/remmina_file_editor.c:1470 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Použiť „%s“ ako oddeľovač podskupiny" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Položka" -#: src/remmina_file_editor.c:1489 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Súbor" -#: src/remmina_file_editor.c:1507 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Nástroj" -#: src/remmina_file_editor.c:1572 src/remmina_file_editor.c:1590 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Súbor %s nenájdený." +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Predvoľba" -#: src/remmina_protocol_widget.c:248 -msgid "Connect via SSH from a new terminal" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:254 -#, fuzzy -msgid "Open SFTP transfer" -msgstr "Otvoriť zabezpečeného prenosu súboru (SFTP)…" +#: src/remmina_plugin_manager.c:440 data/ui/remmina_main.glade:356 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" -#: src/remmina_protocol_widget.c:282 -msgid "Executing external commands…" +#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_message_panel.c:447 +#: src/remmina_message_panel.c:616 src/remmina_file_editor.c:161 +msgid "_OK" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:289 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'…" -msgstr "Pripájanie k '%s'…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:716 src/remmina_protocol_widget.c:796 -#: src/remmina_protocol_widget.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgstr "Pripájanie k '%s'…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…" -msgstr "Čaká sa na prichádzajúci SSH tunel na porte %i…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find %s command on the SSH server" -msgstr "Príkaz %s nenájdený na SSH serveri" +#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1432 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:491 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: src/remmina_protocol_widget.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)." -msgstr "Príkaz %s zlyhal na SSH serveri (stav = %i)." +#: src/remmina_plugin_manager.c:464 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: src/remmina_protocol_widget.c:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not run command: %s" -msgstr "Zlyhalo vykonávanie príkazu: %s" +#: src/remmina_plugin_manager.c:470 +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1348 -msgid "Type in username and password for SSH." +#: src/remmina_plugin_manager.c:476 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1404 -msgid "Certificate details:" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:644 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Celkovo %i položiek" +msgstr[1] "Celkovo %i položka" +msgstr[2] "Celkovo %i položky" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1405 src/remmina_protocol_widget.c:1426 -msgid "Subject:" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1406 src/remmina_protocol_widget.c:1427 -msgid "Issuer:" +#: src/remmina_main.c:926 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nepodarilo sa importovať:\n" +"%s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1407 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:953 data/ui/remmina_main.glade:302 +msgid "Import" +msgstr "Importovanie" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1408 -msgid "Accept certificate?" +#: src/remmina_main.c:976 src/remmina_file_editor.c:1315 +msgid "_Save" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 -msgid "The certificate changed! Details:" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:983 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie." -#: src/remmina_protocol_widget.c:1428 -msgid "Old fingerprint:" +#: src/remmina_main.c:1204 +msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1429 -msgid "New fingerprint:" +#: src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1430 -msgid "Accept changed certificate?" +#: src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1572 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" -msgstr "Na porte %i čakám prichádzajúce spojenie %s…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1597 -#, fuzzy -msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" -msgstr "Autentifikácia zlyhala. Pokus o znovupripojenie…" +#: src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1676 -#, c-format -msgid "Install the %s protocol plugin first." +#: src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové pripojenie" +#: src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" +msgstr "" + +#: src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "" +msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path #: src/remmina_sftp_client.c:171 @@ -827,6 +871,16 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452 +#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160 +#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1307 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + #: src/remmina_sftp_client.c:924 msgid "Question" msgstr "" @@ -835,17 +889,65 @@ msgstr "" msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:132 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený." +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:38 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:27 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:444 -msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" +#: src/remmina_message_panel.c:260 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:267 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:141 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:415 +msgid "Save password" +msgstr "Uložiť heslo" + +#: src/remmina_message_panel.c:508 +msgid "Enter certificate authentication files" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:520 +msgid "CA Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:542 +msgid "CA CRL File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:564 +msgid "Client Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:586 +msgid "Client Certificate Key" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:330 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Zobraziť skryté súbory" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:332 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:362 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message @@ -1017,1210 +1119,1051 @@ msgid "Could not run ssh_channel_poll(): %s" msgstr "Zlyhalo vykonávanie príkazu: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1342 -#, c-format -msgid "Could not run ssh_channel_read_nonblocking(): %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1361 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send data to tunnel listening socket: %s" -msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" - -#: src/remmina_ssh.c:1440 -msgid "Assign a destination port." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1447 -msgid "Could not create socket." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1457 -msgid "Could not bind server socket to local port." -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1463 -msgid "Could not listen to local port." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1473 -msgid "Could not start pthread." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1490 src/remmina_ssh.c:1525 -msgid "Could not initialize pthread." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1507 -msgid "Failed to initialize pthread." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create SFTP session: %s" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1619 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize SFTP session: %s" -msgstr "Zlyhala inicializácia SFTP relácie: %s" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1734 -#, c-format -msgid "Could not request shell: %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_ssh.c:1827 -msgid "Could not create PTY device." -msgstr "" - -#: src/remmina_main.c:644 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Celkovo %i položiek" -msgstr[1] "Celkovo %i položka" -msgstr[2] "Celkovo %i položky" - -#: src/remmina_main.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?" - -#: src/remmina_main.c:926 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa importovať:\n" -"%s" - -#: src/remmina_main.c:953 data/ui/remmina_main.glade:302 -msgid "Import" -msgstr "Importovanie" - -#: src/remmina_main.c:983 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie." - -#: src/remmina_main.c:1204 -msgid "Remmina Kiosk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show 'About'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 -msgid "" -"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:90 -msgid "" -"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " -"plugin)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:93 -msgid "Start in kiosk mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:95 -#, fuzzy -msgid "Create new connection profile" -msgstr "Nové pripojenie" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:97 -#, fuzzy -msgid "Show preferences" -msgstr "Predvoľba" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:99 -msgid "Run a plugin" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:101 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:103 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:105 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:107 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:109 -msgid "Show the application version" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:111 -msgid "Show version of the application and its plugins" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:113 -msgid "Modify connection profile, (requires --set-option)" +#: src/remmina_ssh.c:1342 +#, c-format +msgid "Could not run ssh_channel_read_nonblocking(): %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:115 -msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not send data to tunnel listening socket: %s" +msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" -#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language -#: src/remmina_about.c:54 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_ssh.c:1440 +msgid "Assign a destination port." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n" -" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n" -" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n" -" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:318 src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_ssh.c:1447 +msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:319 src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_ssh.c:1457 +msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:321 src/remmina_ssh_plugin.c:960 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_ssh.c:1463 +msgid "Could not listen to local port." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:330 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Zobraziť skryté súbory" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:332 -msgid "Overwrite all" +#. TRANSLATORS: Do not translate pthread +#: src/remmina_ssh.c:1473 +msgid "Could not start pthread." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_ssh_plugin.c:1056 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:722 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -msgid "User password" +#. TRANSLATORS: Do not translate pthread +#: src/remmina_ssh.c:1490 src/remmina_ssh.c:1525 +msgid "Could not initialize pthread." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:351 src/remmina_ssh_plugin.c:1057 -msgid "Authentication type" +#. TRANSLATORS: Do not translate pthread +#: src/remmina_ssh.c:1507 +msgid "Failed to initialize pthread." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_ssh_plugin.c:1059 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create SFTP session: %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie SFTP relácie: %s" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:362 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize SFTP session: %s" +msgstr "Zlyhala inicializácia SFTP relácie: %s" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:479 +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1734 #, c-format -msgid "Error: %s" +msgid "Could not request shell: %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:496 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_ssh.c:1827 +msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Select All (Host+a)" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Podporované formáty\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:551 -msgid "Copy (Host+c)" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the username\n" +"* %U is substituted with the SSH username\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:552 -msgid "Paste (Host+v)" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:553 -msgid "Save session to file" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:158 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Zvoľte server vzdialenej plochy" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 data/ui/remmina_main.glade:248 -msgid "Copy" +#: src/remmina_file_editor.c:365 +msgid "_Open" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:426 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Prehliadanie siete k nájdeniu %s servera" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 -msgid "Paste" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:527 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 -msgid "_Paste" +#: src/remmina_file_editor.c:534 +msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:538 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Použiť rozlíšenie klienta" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:549 src/remmina_file_editor.c:867 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:725 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Startup program" -msgstr "Program po spustení" +#: src/remmina_file_editor.c:735 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Rozloženie klávesnice" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1077 -msgid "Terminal color scheme" +#: src/remmina_file_editor.c:834 +msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:841 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Povoliť SSH tunel" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: src/remmina_file_editor.c:848 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:858 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Rovnaký server na porte %i" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:912 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964 +msgid "Startup path" +msgstr "Cesta k programu po spustení" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:921 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH autentifikácia" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084 -msgid "SSH session log file name" +#: src/remmina_file_editor.c:931 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1010 +msgid "Basic" +msgstr "Základné" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 -msgid "Enable terminal audible bell" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1016 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšírené" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1235 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Východzie nastavenia boli uložené." -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:743 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 -msgid "Disable password storing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1305 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 -msgid "Strict host key checking" +#: src/remmina_file_editor.c:1311 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1103 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: src/remmina_file_editor.c:1312 +msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:239 -#, fuzzy -msgid "Enter SPICE password" -msgstr "SSH heslo" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:274 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: src/remmina_file_editor.c:1320 data/ui/remmina_main.glade:231 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:290 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_file_editor.c:1323 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:296 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1429 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1446 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Rýchle pripojenie" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_file_editor.c:1470 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Použiť „%s“ ako oddeľovač podskupiny" + +#: src/remmina_file_editor.c:1489 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_file_editor.c:1507 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:455 plugins/spice/spice_plugin.c:471 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:740 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1572 src/remmina_file_editor.c:1590 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Súbor %s nenájdený." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:457 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Rozhovor s kontaktom %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/spice/spice_plugin.c:470 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Odoslať" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Vymazať" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887 -msgid "View only" +#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:472 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:473 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:482 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: plugins/www/www_plugin.c:97 +msgid "File downloaded" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: plugins/www/www_plugin.c:485 +msgid "Enter WWW authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: plugins/www/www_plugin.c:791 +msgid "URL" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "The %s file has been transferred" +#: plugins/www/www_plugin.c:791 +msgid "http://address or https://address" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/www/www_plugin.c:808 +msgid "User agent" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/www/www_plugin.c:809 +msgid "Turn on Java support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:577 -msgid "Enter RDP authentication credentials" +#: plugins/www/www_plugin.c:810 +msgid "Turn on smooth scrolling" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:641 -msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" +#: plugins/www/www_plugin.c:811 +msgid "Turn on spatial navigation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: plugins/www/www_plugin.c:812 +msgid "Turn on plugin support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +#: plugins/www/www_plugin.c:813 +msgid "Turn on WebGL support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: plugins/www/www_plugin.c:814 +msgid "Turn on HTML5 audio support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: plugins/www/www_plugin.c:815 +msgid "Ignore TLS errors" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" +#: plugins/www/www_plugin.c:816 +#, fuzzy +msgid "No password storage" +msgstr "%s heslo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: plugins/www/www_plugin.c:818 +msgid "Turn on Web Inspector" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User must change password before connecting." +#: plugins/www/www_config.h:43 +msgid "Remmina Browser Plugin" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 +msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello World!" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549 -#, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734 +#, fuzzy +msgid "Enter VNC password" +msgstr "Uložiť heslo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787 +msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot connect to RDP server %s." -msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563 -msgid "Could not start libfreerdp-gdi" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891 #, c-format -msgid "" -"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting." +msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892 #, c-format -msgid "The %s server denied the connection." +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 -#, c-format -msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919 #, c-format -msgid "Cannot connect to the %s RDP server." +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 -msgid "True color (32 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875 -msgid "True color (24 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702 +msgid "Medium" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 -msgid "High color (16 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703 +msgid "Good" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877 -msgid "High color (15 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885 plugins/rdp/rdp_settings.c:269 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 -msgid "Poor (fastest)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886 plugins/rdp/rdp_settings.c:271 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:702 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 -msgid "Medium" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724 +msgid "Quality" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887 plugins/rdp/rdp_settings.c:273 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 -msgid "Good" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888 plugins/rdp/rdp_settings.c:275 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:704 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 -msgid "Best (slowest)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658 -msgid "Off" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "View only" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 -msgid "Local - low quality" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:455 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:471 plugins/nx/nx_plugin.c:740 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898 -msgid "Local - medium quality" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 plugins/nx/nx_plugin.c:741 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899 -msgid "Local - high quality" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907 -msgid "Negotiate" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890 +msgid "Open Chat…" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 -msgid "Color depth" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -msgid "Quality" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 +msgid "Remmina VNC Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 +msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955 -msgid "Sound" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602 -msgid "Security" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957 -msgid "Gateway transport type" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:239 #, fuzzy -msgid "Remote Desktop Gateway server" -msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" +msgid "Enter SPICE password" +msgstr "SSH heslo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktop Gateway username" -msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:274 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktop Gateway password" -msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:290 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktop Gateway domain" -msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:296 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962 -msgid "Client name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 -msgid "Load balance info" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966 -msgid "Override printer drivers" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1939 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966 -msgid "" -"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" -"\"Canon MF410 Series UFR II\"" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967 -msgid "Local serial name" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:458 plugins/spice/spice_plugin.c:470 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967 -msgid "COM1, COM2, etc." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968 -msgid "Local serial driver" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:482 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968 -msgid "Serial" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969 -msgid "Local serial path" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969 -msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970 -msgid "Local parallel name" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971 -msgid "Local parallel device" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 -msgid "Smartcard Name" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973 -msgid "Share printers" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:608 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.Org" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974 -msgid "Share serial ports" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Default" +msgstr "Východzie" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975 -msgid "Serial ports permissive mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976 -msgid "Share parallel ports" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978 -msgid "Redirect local microphone" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979 -msgid "Turn off clipboard sync" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:742 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980 -msgid "Ignore certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Disconnect after first session" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 #, fuzzy -msgid "Turn off password storing" -msgstr "%s heslo" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" +msgid "Listen for TCP connections" +msgstr "Nové pripojenie" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 -msgid "Turn off fast-path" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984 -msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" +#: plugins/st/st_plugin.c:237 +msgid "Terminal Emulator" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986 -msgid "Turn on proxy support" +#: plugins/st/st_plugin.c:238 +msgid "Command to be executed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988 -msgid "Turn off automatic reconnection" +#: plugins/st/st_plugin.c:253 +msgid "Detached window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989 -msgid "Relax order checks" +#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 +msgid "Remmina Simple Terminal" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990 -msgid "Glyph cache" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:577 +msgid "Enter RDP authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:641 +msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052 -msgid "RDP - Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1501 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1515 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1529 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1537 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User must change password before connecting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1542 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1545 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1552 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to RDP server %s." +msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1563 +msgid "Could not start libfreerdp-gdi" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1566 +#, c-format +msgid "" +"You requested a H.264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H.264. Please use a non-AVC color depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1573 +#, c-format +msgid "The %s server denied the connection." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1578 +#, c-format +msgid "The remote desktop gateway %s denied user %s\\%s access due to policy." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1588 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the %s RDP server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1870 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1871 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnection attempt %d of %d…" -msgstr "Pripájanie k '%s'…" - -#: plugins/st/st_plugin.c:237 -msgid "Terminal Emulator" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:253 -msgid "Detached window" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658 +msgid "Off" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 -msgid "Remmina Simple Terminal" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello World!" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 -msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" -"Do you really want to continue?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955 +msgid "Sound" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 data/ui/remmina_preferences.glade:1602 +msgid "Security" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957 +msgid "Gateway transport type" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Gateway server" +msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 -msgid "Enter NX authentication credentials" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959 +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Gateway username" +msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960 +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Gateway password" +msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961 +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Gateway domain" +msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962 +msgid "Client name" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:608 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.Org" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 +msgid "Load balance info" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966 +msgid "Override printer drivers" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:742 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 -msgid "Use local cursor" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966 +msgid "" +"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" +"\"Canon MF410 Series UFR II\"" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967 +msgid "Local serial name" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967 +msgid "COM1, COM2, etc." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968 +msgid "Local serial driver" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968 +msgid "Serial" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969 +msgid "Local serial path" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969 +msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970 +msgid "Local parallel name" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971 +msgid "Local parallel device" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 +msgid "Smartcard Name" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 -msgid "Run out of available local X display number." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973 +msgid "Share printers" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974 +msgid "Share serial ports" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 -msgid "Grayscale" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975 +msgid "Serial ports permissive mode" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 -msgid "256 colors" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976 +msgid "Share parallel ports" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "High color (16 bit)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "True color (24 bit)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979 +msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 -msgid "Disconnect after first session" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981 #, fuzzy -msgid "Listen for TCP connections" -msgstr "Nové pripojenie" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "" +msgid "Turn off password storing" +msgstr "%s heslo" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 -msgid "Remmina VNC Plugin" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 -msgid "Remmina VNC listener Plugin" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 +msgid "Turn off fast-path" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734 -#, fuzzy -msgid "Enter VNC password" -msgstr "Uložiť heslo" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787 -msgid "Enter VNC authentication credentials" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984 +msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986 +msgid "Turn on proxy support" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891 -#, c-format -msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988 +msgid "Turn off automatic reconnection" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989 +msgid "Relax order checks" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893 -msgid "Your connection has been rejected." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990 +msgid "Glyph cache" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2014 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2037 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 -msgid "Repeater" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2052 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 -msgid "Listen on port" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2105 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 -msgid "Show remote cursor" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888 -msgid "Disable server input" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890 -msgid "Open Chat…" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:97 -msgid "File downloaded" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:485 -msgid "Enter WWW authentication credentials" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:791 -msgid "URL" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:791 -msgid "http://address or https://address" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:808 -msgid "User agent" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:809 -msgid "Turn on Java support" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:810 -msgid "Turn on smooth scrolling" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:811 -msgid "Turn on spatial navigation" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:812 -msgid "Turn on plugin support" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:813 -msgid "Turn on WebGL support" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:814 -msgid "Turn on HTML5 audio support" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:815 -msgid "Ignore TLS errors" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:816 -#, fuzzy -msgid "No password storage" -msgstr "%s heslo" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnection attempt %d of %d…" +msgstr "Pripájanie k '%s'…" -#: plugins/www/www_plugin.c:818 -msgid "Turn on Web Inspector" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: plugins/www/www_config.h:43 -msgid "Remmina Browser Plugin" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 -msgid "Secure passwords storing in the KDE Wallet" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:424 -msgid "About" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: data/ui/remmina_about.glade:40 -msgid "Website" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 +msgid "Enter NX authentication credentials" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:108 -msgid "" -"Send anonymous statistics to remmina.org" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:133 -#, fuzzy -msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche" - -#: data/ui/remmina_news.glade:142 -msgid "Apply" +#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 +msgid "Secure passwords storing in the KDE Wallet" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:166 -msgid "Important settings" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:192 -msgid "" -"\n" -"You are great for using copylefted libre software, throw in a " -"donation, to make us happy, and further make the program better.\n" -"\n" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:212 -msgid "Contribute" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 @@ -2236,33 +2179,12 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key…" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 -msgid "Unlock Remmina" +#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:424 +msgid "About" msgstr "" -#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 -msgid "Master password secret key" +#: data/ui/remmina_about.glade:40 +msgid "Website" msgstr "" #: data/ui/remmina_main.glade:69 @@ -2340,6 +2262,60 @@ msgstr "" msgid "Last used" msgstr "" +#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 +msgid "Unlock Remmina" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 +msgid "Master password secret key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT…" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:108 +msgid "" +"Send anonymous statistics to remmina.org" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:133 +#, fuzzy +msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche" + +#: data/ui/remmina_news.glade:142 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:166 +msgid "Important settings" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:192 +msgid "" +"\n" +"You are great for using copylefted libre software, throw in a " +"donation, to make us happy, and further make the program better.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:212 +msgid "Contribute" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_mpc.glade:7 msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" @@ -2389,10 +2365,6 @@ msgctxt "Multi password changer table" msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT…" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -2895,3 +2867,31 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:2183 msgid "Terminal" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key…" +msgstr "" -- cgit v1.2.3