From 22b76d6f1f6f6f6545f0a3e98881755ad01b3c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antenore Gatta Date: Thu, 12 Dec 2019 00:18:33 +0000 Subject: Updating pot file via remmina-ci --- po/sq.po | 2586 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1293 insertions(+), 1293 deletions(-) (limited to 'po/sq.po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 8d9aca6be..ccd7acf3f 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-12 00:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-12 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n" "Last-Translator: anonymous \n" "Language-Team: Albanian = 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1183 src/remmina_ssh.c:1781 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:481 #, c-format -msgid "Could not open channel. %s" +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1189 -#, c-format -msgid "Could not run %s on SSH server, %%s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:498 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1257 -#, c-format -msgid "Could not request port forwarding. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:552 +msgid "Select All (Host + A)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1292 -msgid "The server did not respond." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:553 +msgid "Copy (host + C)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1335 -#, c-format -msgid "Cannot connect to local port %i." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:554 +msgid "Paste (host + V)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1385 -#, c-format -msgid "Could not write to SSH channel. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:555 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1392 -#, c-format -msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 src/remmina_sftp_plugin.c:318 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1412 -#, c-format -msgid "Could not poll SSH channel. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:319 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1419 -#, c-format -msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:961 src/remmina_sftp_plugin.c:320 +#: src/remmina_file_editor.c:939 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1438 -#, c-format -msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:962 src/remmina_sftp_plugin.c:321 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1517 -msgid "Assign a destination port." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 data/ui/remmina_main.glade:248 +msgid "Copy" +msgstr "Kopjo" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1524 -msgid "Could not create socket." -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038 +msgid "Paste" +msgstr "Ngjite" -#: src/remmina_ssh.c:1534 -msgid "Could not bind server socket to local port." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1540 -msgid "Could not listen to local port." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039 +msgid "Select all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1550 src/remmina_ssh.c:1567 src/remmina_ssh.c:1602 -msgid "Could not start pthread." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039 +msgid "_Select all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: src/remmina_ssh.c:1584 -msgid "Failed to initialize pthread." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917 +#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155 +msgid "Username" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1691 -#, c-format -msgid "Could not create SFTP session. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 plugins/spice/spice_plugin.c:437 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:722 +msgid "User password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1696 -#, c-format -msgid "Could not start SFTP session. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 src/remmina_sftp_plugin.c:351 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: src/remmina_ssh.c:1811 -#, c-format -msgid "Could not request shell. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 src/remmina_sftp_plugin.c:352 +#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: src/remmina_ssh.c:1904 -msgid "Could not create PTY device." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1061 src/remmina_sftp_plugin.c:353 +msgid "Password to unlock private key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path -#: src/remmina_sftp_client.c:171 -#, c-format -msgid "Could not create the folder \"%s\"." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725 +msgid "Startup program" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path -#: src/remmina_sftp_client.c:179 src/remmina_sftp_client.c:200 -#, c-format -msgid "Could not create the file \"%s\"." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path and a server name -#: src/remmina_sftp_client.c:218 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\" on the server. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 src/remmina_file_editor.c:896 +msgid "Character set" +msgstr "Grupi i gërmave" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:240 -#, c-format -msgid "Could not save the file \"%s\"." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:279 src/remmina_sftp_client.c:733 -#, c-format -msgid "Could not open the folder \"%s\". %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:383 -#, c-format -msgid "Could not create the folder \"%s\" on the server. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:411 src/remmina_sftp_client.c:433 -#, c-format -msgid "Could not create the file \"%s\" on the server. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 +msgid "Folder for SSH session log" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:454 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\"." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 +msgid "Filename for SSH session log" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:474 -#, c-format -msgid "Could not write to the file \"%s\" on the server. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 +msgid "Log SSH session when exiting Remmina" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:670 -#, c-format -msgid "Could not open the folder \"%s\". %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 +msgid "Audible terminal bell" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:688 -#, c-format -msgid "Could not read from the folder. %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 +msgid "SSH compression" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:795 -msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 +#, fuzzy +msgid "Don't remember passwords" +msgstr "Ruaj fjalëkalimin" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:829 -#, c-format -msgid "Could not delete \"%s\". %s" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1105 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:910 -msgid "The file exists already" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Zbuluar" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Lidhje e Re" + +#: src/remmina_mpchange.c:234 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Resume" -msgstr "Vazhdo" +#: src/remmina_mpchange.c:244 +msgid "Resetting passwords, please wait…" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:914 -msgid "Overwrite" -msgstr "Mbishkruaje" +#: src/remmina_mpchange.c:327 +msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n" +msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452 -#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160 -#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1304 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: src/remmina_mpchange.c:330 +msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:924 -msgid "Question" +#: src/remmina_mpchange.c:419 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_public.c:639 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_client.c:932 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language +#: src/remmina_about.c:54 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" #: src/remmina_ftp_client.c:388 msgid "Choose download location" @@ -431,8 +412,8 @@ msgstr "" msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889 +#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008 msgid "Refresh" msgstr "Rifreskoje" @@ -470,7 +451,7 @@ msgid "User" msgstr "Përdoruesi" #: src/remmina_ftp_client.c:930 src/remmina_file_editor.c:1454 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:102 data/ui/remmina_main.glade:534 +#: data/ui/remmina_main.glade:534 data/ui/remmina_mpc.glade:102 msgid "Group" msgstr "Grupi" @@ -490,71 +471,92 @@ msgstr "Lokal" msgid "Progress" msgstr "Përparimi" -#: src/remmina_public.c:639 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show 'About'" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Bisedo me %s" - -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Dërgo" - -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Pastro" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 +msgid "" +"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language -#: src/remmina_about.c:54 -msgid "translator-credits" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:90 +msgid "" +"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " +"plugin)" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Zbuluar" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:93 +msgid "Start in kiosk mode" +msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:95 +#, fuzzy +msgid "Create new connection profile" msgstr "Lidhje e Re" -#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:234 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezolucionet" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:97 +#, fuzzy +msgid "Show preferences" +msgstr "Parapëlqimet" -#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491 -msgid "Configure the available resolutions" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:99 +msgid "Run a plugin" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:132 -msgid "Recent lists cleared." +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:101 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1815 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Keystrokes" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:103 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 -msgid "Configure the keystrokes" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:105 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:444 -msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:107 +msgid "Start in tray" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:139 -msgid "Open Main Window" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:109 +msgid "Show the application version" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:144 data/ui/remmina_main.glade:386 -msgid "_Preferences" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:111 +msgid "Show version of the application and its plugins" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:113 +msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:115 +msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:139 +msgid "Open Main Window" +msgstr "" + +#: src/remmina_icon.c:144 data/ui/remmina_main.glade:386 +msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/remmina_icon.c:149 @@ -577,123 +579,9 @@ msgstr "" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:248 -msgid "Connect via SSH from a new terminal" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:254 -msgid "Open SFTP transfer" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:282 -msgid "Executing external commands…" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to \"%s\"…" -msgstr "Duke u lidhur me '%s'…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to \"%s\" via SSH…" -msgstr "Duke u lidhur me '%s'…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:855 -#, c-format -msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:900 -#, c-format -msgid "The \"%s\" command is not available on the SSH server." -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:904 -#, c-format -msgid "Could not run the \"%s\" command on the SSH server (status = %i)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: src/remmina_protocol_widget.c:912 -#, c-format -msgid "Could not run command. %s" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgstr "Duke u lidhur me '%s'…" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:317 src/remmina_sftp_plugin.c:350 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_file_editor.c:926 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944 plugins/www/www_plugin.c:793 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:116 data/ui/remmina_preferences.glade:1533 -#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 -msgid "Password" -msgstr "Fjalëkalimi" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1357 -msgid "Type in username and password for SSH." -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1413 -msgid "Certificate details:" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1414 src/remmina_protocol_widget.c:1435 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjekti:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1415 src/remmina_protocol_widget.c:1436 -msgid "Issuer:" -msgstr "Lëshuesi:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1416 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1417 -#, fuzzy -msgid "Accept certificate?" -msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1434 -msgid "The certificate changed! Details:" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1437 -msgid "Old fingerprint:" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1438 -msgid "New fingerprint:" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1439 -#, fuzzy -msgid "Accept changed certificate?" -msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1581 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1606 -msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" -msgstr "" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1668 src/remmina_file_editor.c:402 -#: src/remmina_file_editor.c:877 data/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "Server" -msgstr "Serveri" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1685 -#, c-format -msgid "Install the %s protocol plugin first." -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:480 src/remmina_icon.c:481 src/remmina_main.c:1216 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" #: src/rcw.c:585 #, c-format @@ -783,68 +671,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:38 -#: data/ui/remmina_unlock.glade:46 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulojë" - -#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:27 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:260 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:267 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:330 src/remmina_sftp_plugin.c:349 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_file_editor.c:917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/nx/nx_plugin.c:721 -#: plugins/www/www_plugin.c:792 data/ui/remmina_mpc.glade:155 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:141 -msgid "Domain" -msgstr "Domeini" - -#: src/remmina_message_panel.c:415 -msgid "Save password" -msgstr "Ruaj fjalëkalimin" - -#: src/remmina_message_panel.c:447 src/remmina_message_panel.c:616 -#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_file_editor.c:161 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:508 -msgid "Enter certificate authentication files" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:520 -msgid "CA Certificate File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:542 -msgid "CA CRL File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:564 -msgid "Client Certificate File" -msgstr "" - -#: src/remmina_message_panel.c:586 -msgid "Client Certificate Key" -msgstr "" - #: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1472 msgid "Protocol" msgstr "Protokolli" @@ -873,6 +699,11 @@ msgstr "Sekret" msgid "Plugins" msgstr "Pluginat" +#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_message_panel.c:447 +#: src/remmina_message_panel.c:616 src/remmina_file_editor.c:161 +msgid "_OK" +msgstr "" + #: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1429 #: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:512 msgid "Name" @@ -890,272 +721,451 @@ msgstr "Përshkrimi" msgid "Version" msgstr "Versioni" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show 'About'" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:646 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 -msgid "" -"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" +#: src/remmina_main.c:828 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:90 +#: src/remmina_main.c:928 +#, c-format msgid "" -"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " -"plugin)" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:93 -msgid "Start in kiosk mode" +#: src/remmina_main.c:955 data/ui/remmina_main.glade:322 +msgid "Import" +msgstr "Importo" + +#: src/remmina_main.c:978 src/remmina_file_editor.c:1312 +msgid "_Save" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:95 -#, fuzzy -msgid "Create new connection profile" -msgstr "Lidhje e Re" +#: src/remmina_main.c:985 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:97 -#, fuzzy -msgid "Show preferences" -msgstr "Parapëlqimet" +#: src/remmina_main.c:1218 +msgid "Remmina Kiosk" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:99 -msgid "Run a plugin" +#: src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:101 -msgid "Quit" +#: src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:103 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:105 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:107 -msgid "Start in tray" +#: src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:109 -msgid "Show the application version" +#: src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:111 -msgid "Show version of the application and its plugins" +#: src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:113 -msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path +#: src/remmina_sftp_client.c:171 +#, c-format +msgid "Could not create the folder \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:115 -msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path +#: src/remmina_sftp_client.c:179 src/remmina_sftp_client.c:200 +#, c-format +msgid "Could not create the file \"%s\"." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:318 src/remmina_ssh_plugin.c:959 -msgid "SSH identity file" +#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path and a server name +#: src/remmina_sftp_client.c:218 +#, c-format +msgid "Could not open the file \"%s\" on the server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:319 src/remmina_ssh_plugin.c:960 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_sftp_client.c:240 +#, c-format +msgid "Could not save the file \"%s\"." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:320 src/remmina_ssh_plugin.c:961 -#: src/remmina_file_editor.c:939 -msgid "Public key (automatic)" +#: src/remmina_sftp_client.c:279 src/remmina_sftp_client.c:733 +#, c-format +msgid "Could not open the folder \"%s\". %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:321 src/remmina_ssh_plugin.c:962 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_sftp_client.c:383 +#, c-format +msgid "Could not create the folder \"%s\" on the server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:330 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur" - -#: src/remmina_sftp_plugin.c:332 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_sftp_client.c:411 src/remmina_sftp_client.c:433 +#, c-format +msgid "Could not create the file \"%s\" on the server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:351 src/remmina_ssh_plugin.c:1059 -msgid "Authentication type" +#: src/remmina_sftp_client.c:454 +#, c-format +msgid "Could not open the file \"%s\"." msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_ssh_plugin.c:1060 -#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 -msgid "Identity file" +#: src/remmina_sftp_client.c:474 +#, c-format +msgid "Could not write to the file \"%s\" on the server. %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_ssh_plugin.c:1061 -msgid "Password to unlock private key" +#: src/remmina_sftp_client.c:670 +#, c-format +msgid "Could not open the folder \"%s\". %s" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:362 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_sftp_client.c:688 +#, c-format +msgid "Could not read from the folder. %s" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" +#: src/remmina_sftp_client.c:795 +msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" +#: src/remmina_sftp_client.c:829 +#, c-format +msgid "Could not delete \"%s\". %s" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" +#: src/remmina_sftp_client.c:910 +msgid "The file exists already" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:913 +msgid "Resume" +msgstr "Vazhdo" -#: src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" +#: src/remmina_sftp_client.c:914 +msgid "Overwrite" +msgstr "Mbishkruaje" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452 +#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160 +#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1304 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" +#: src/remmina_sftp_client.c:924 +msgid "Question" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "" +#: src/remmina_sftp_client.c:932 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:481 -#, c-format -msgid "Error: %s" +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:38 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulojë" + +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:27 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:498 -msgid "Terminal content saved under" +#: src/remmina_message_panel.c:260 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:552 -msgid "Select All (Host + A)" +#: src/remmina_message_panel.c:267 +msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:553 -msgid "Copy (host + C)" +#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:141 +msgid "Domain" +msgstr "Domeini" + +#: src/remmina_message_panel.c:415 +msgid "Save password" +msgstr "Ruaj fjalëkalimin" + +#: src/remmina_message_panel.c:508 +msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:554 -msgid "Paste (host + V)" +#: src/remmina_message_panel.c:520 +msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:555 -msgid "Save session to file" +#: src/remmina_message_panel.c:542 +msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 data/ui/remmina_main.glade:248 -msgid "Copy" -msgstr "Kopjo" +#: src/remmina_message_panel.c:564 +msgid "Client Certificate File" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 -msgid "_Copy" +#: src/remmina_message_panel.c:586 +msgid "Client Certificate Key" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038 -msgid "Paste" -msgstr "Ngjite" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:330 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038 -msgid "_Paste" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:332 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039 -msgid "Select all" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:362 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039 -msgid "_Select all" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "Could not authenticate with SSH password. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 plugins/spice/spice_plugin.c:437 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "User password" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:224 src/remmina_ssh.c:248 src/remmina_ssh.c:257 +#, c-format +msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 plugins/nx/nx_plugin.c:725 -msgid "Startup program" +#: src/remmina_ssh.c:225 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079 -msgid "Terminal color scheme" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:236 +#, c-format +msgid "Public SSH key cannot be imported. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 src/remmina_file_editor.c:896 -msgid "Character set" -msgstr "Grupi i gërmave" - -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081 -msgid "SSH Proxy Command" +#: src/remmina_ssh.c:279 src/remmina_ssh.c:587 src/remmina_ssh.c:606 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:202 +msgid "SSH credentials" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: src/remmina_ssh.c:282 src/remmina_ssh.c:563 src/remmina_ssh.c:590 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:299 +#, c-format +msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084 -msgid "Preferred server host key types" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:316 +#, c-format +msgid "Could not authenticate with public SSH key using SSH agent. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 -msgid "Folder for SSH session log" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:336 +#, c-format +msgid "Could not authenticate with SSH Kerberos/GSSAPI. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 -msgid "Filename for SSH session log" +#: src/remmina_ssh.c:365 +msgid "The public SSH key changed!" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 -msgid "Log SSH session when exiting Remmina" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:492 +#, c-format +msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 -msgid "Audible terminal bell" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:499 +#, c-format +msgid "Could not fetch public SSH key. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 -msgid "SSH compression" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:507 +#, c-format +msgid "Could not fetch checksum for public SSH key. %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 -#, fuzzy -msgid "Don't remember passwords" -msgstr "Ruaj fjalëkalimin" +#: src/remmina_ssh.c:520 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091 -msgid "Strict host key checking" +#: src/remmina_ssh.c:522 src/remmina_ssh.c:528 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1105 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: src/remmina_ssh.c:525 +msgid "" +"Warning: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:550 +#, c-format +msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:557 +msgid "SSH password" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:567 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:628 +msgid "SSH authentication" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:747 +#, c-format +msgid "Could not start SSH session. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1106 src/remmina_ssh.c:1168 +#, c-format +msgid "Could not create channel. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1117 +#, c-format +msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1183 src/remmina_ssh.c:1781 +#, c-format +msgid "Could not open channel. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1189 +#, c-format +msgid "Could not run %s on SSH server, %%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1257 +#, c-format +msgid "Could not request port forwarding. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1292 +msgid "The server did not respond." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1335 +#, c-format +msgid "Cannot connect to local port %i." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1385 +#, c-format +msgid "Could not write to SSH channel. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1392 +#, c-format +msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1412 +#, c-format +msgid "Could not poll SSH channel. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1419 +#, c-format +msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1438 +#, c-format +msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1517 +msgid "Assign a destination port." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1524 +msgid "Could not create socket." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1534 +msgid "Could not bind server socket to local port." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1540 +msgid "Could not listen to local port." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate pthread +#: src/remmina_ssh.c:1550 src/remmina_ssh.c:1567 src/remmina_ssh.c:1602 +msgid "Could not start pthread." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate pthread +#: src/remmina_ssh.c:1584 +msgid "Failed to initialize pthread." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1691 +#, c-format +msgid "Could not create SFTP session. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1696 +#, c-format +msgid "Could not start SFTP session. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: src/remmina_ssh.c:1811 +#, c-format +msgid "Could not request shell. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1904 +msgid "Could not create PTY device." msgstr "" #: src/remmina_file_editor.c:74 @@ -1311,522 +1321,246 @@ msgid "Pre-command" msgstr "" #: src/remmina_file_editor.c:1504 -msgid "Post-command" -msgstr "" - -#: src/remmina_file_editor.c:1569 src/remmina_file_editor.c:1587 -#, c-format -msgid "Could not find the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:234 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:244 -msgid "Resetting passwords, please wait…" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:327 -msgid "The multi password changer requires a secrecy plugin.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:330 -msgid "The multi password changer requires a secrecy service.\n" -msgstr "" - -#: src/remmina_mpchange.c:419 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 -msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:577 -msgid "Enter RDP authentication credentials" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:641 -msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User has insufficient privileges." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"User must change password before connecting." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551 -#, c-format -msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 -#, c-format -msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558 -#, c-format -msgid "" -"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and " -"server support a common TLS version." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572 -msgid "Could not start libfreerdp-gdi." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575 -#, c-format -msgid "" -"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp " -"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582 -#, c-format -msgid "The \"%s\" server refused the connection." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587 -#, c-format -msgid "" -"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to " -"policy." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883 -#, fuzzy -msgid "True colour (32 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884 -#, fuzzy -msgid "True colour (24 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885 -#, fuzzy -msgid "High colour (16 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886 -#, fuzzy -msgid "High colour (15 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887 -#, fuzzy -msgid "256 colours (8 bpp)" -msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894 plugins/rdp/rdp_settings.c:269 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 plugins/rdp/rdp_settings.c:271 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -msgid "Medium" -msgstr "Mesatar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896 plugins/rdp/rdp_settings.c:273 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "Good" -msgstr "Mirë" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 plugins/rdp/rdp_settings.c:275 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/nx/nx_plugin.c:704 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658 -msgid "Off" -msgstr "Fikur" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916 -msgid "Negotiate" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#, fuzzy -msgid "Colour depth" -msgstr "Thellësia e ngjyrës" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948 plugins/spice/spice_plugin.c:440 -msgid "Share folder" -msgstr "Dosje e përbashkët" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Quality" -msgstr "Cilësia" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964 -msgid "Sound" -msgstr "Zëri" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602 -msgid "Security" -msgstr "Siguria" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966 -msgid "Gateway transport type" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967 -msgid "Remote Desktop Gateway server" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968 -msgid "Remote Desktop Gateway username" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969 -msgid "Remote Desktop Gateway password" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970 -msgid "Remote Desktop Gateway domain" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971 -msgid "Client name" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974 -msgid "Load balance info" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975 -msgid "Override printer drivers" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975 -msgid "" -"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" -"\"Canon MF410 Series UFR II\"" +msgid "Post-command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976 -msgid "Local serial name" +#: src/remmina_file_editor.c:1569 src/remmina_file_editor.c:1587 +#, c-format +msgid "Could not find the file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976 -msgid "COM1, COM2, etc." -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Bisedo me %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977 -msgid "Local serial driver" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Dërgo" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Pastro" + +#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977 -msgid "Serial" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978 -msgid "Local serial path" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978 -msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979 -msgid "Local parallel name" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980 -msgid "Local parallel device" +#: plugins/www/www_plugin.c:97 +msgid "File downloaded" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981 -msgid "Smartcard name" +#: plugins/www/www_plugin.c:485 +msgid "Enter WWW authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982 -msgid "Share printers" +#: plugins/www/www_plugin.c:791 +msgid "URL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 -msgid "Share serial ports" +#: plugins/www/www_plugin.c:791 +msgid "http://address or https://address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984 -msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports" +#: plugins/www/www_plugin.c:808 +msgid "User agent" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985 -msgid "Share parallel ports" +#: plugins/www/www_plugin.c:809 +msgid "Turn on Java support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986 plugins/spice/spice_plugin.c:459 -msgid "Share smartcard" +#: plugins/www/www_plugin.c:810 +msgid "Turn on smooth scrolling" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987 -msgid "Redirect local microphone" +#: plugins/www/www_plugin.c:811 +msgid "Turn on spatial navigation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988 -msgid "Turn off clipboard sync" +#: plugins/www/www_plugin.c:812 +msgid "Turn on plugin support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989 -msgid "Ignore certificate" +#: plugins/www/www_plugin.c:813 +msgid "Turn on WebGL support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990 -msgid "Use the old license workflow" +#: plugins/www/www_plugin.c:814 +msgid "Turn on HTML5 audio support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990 -msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" +#: plugins/www/www_plugin.c:815 +msgid "Ignore TLS errors" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991 +#: plugins/www/www_plugin.c:816 #, fuzzy -msgid "Turn off password storing" +msgid "No password storage" msgstr "%s fjalëkalim" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: plugins/www/www_plugin.c:818 +msgid "Turn on Web Inspector" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993 -msgid "Turn off fast-path" +#: plugins/www/www_config.h:43 +msgid "Remmina web-browser plugin" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994 -msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" +#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 +msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996 -msgid "Turn on proxy support" +#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello World!" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 -msgid "Turn off automatic reconnection" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734 +#, fuzzy +msgid "Enter VNC password" +msgstr "Ruaj fjalëkalimin" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999 -msgid "Relax order checks" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787 +msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000 -msgid "Glyph cache" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011 plugins/spice/spice_plugin.c:472 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891 +#, c-format +msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062 -msgid "RDP - Preferences" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919 +#, c-format +msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921 +msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Skema e tastierës" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702 +msgid "Medium" +msgstr "Mesatar" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Figura e Sfondit" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703 +msgid "Good" +msgstr "Mirë" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 +msgid "Repeater" +msgstr "Përsëritës" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" -msgstr "Temë" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 +msgid "Color depth" +msgstr "Thellësia e ngjyrës" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724 +msgid "Quality" +msgstr "Cilësia" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" -msgstr "Përbërja" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "View only" +msgstr "Vetëm shfaq" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:455 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:471 plugins/nx/nx_plugin.c:740 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 plugins/nx/nx_plugin.c:741 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnection attempt %d of %d…" -msgstr "Duke u lidhur me '%s'…" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:743 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890 +msgid "Open Chat…" +msgstr "Hap Bisedën…" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 +msgid "Remmina VNC Plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "The %s file has been transferred" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 +msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473 @@ -1867,15 +1601,9 @@ msgstr "" msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:455 plugins/spice/spice_plugin.c:471 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/nx/nx_plugin.c:740 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:743 -msgid "Disable password storing" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948 +msgid "Share folder" +msgstr "Dosje e përbashkët" #: plugins/spice/spice_plugin.c:457 msgid "Enable audio channel" @@ -1885,15 +1613,36 @@ msgstr "" msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887 -msgid "View only" -msgstr "Vetëm shfaq" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin.c:482 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "The %s file has been transferred" +msgstr "" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" @@ -1927,6 +1676,11 @@ msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)" msgid "True colour (24 bit)" msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947 +#, fuzzy +msgid "Colour depth" +msgstr "Thellësia e ngjyrës" + #: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:742 msgid "Use local cursor" msgstr "" @@ -1944,364 +1698,524 @@ msgstr "Lidhje e Re" msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734 -#, fuzzy -msgid "Enter VNC password" -msgstr "Ruaj fjalëkalimin" +#: plugins/st/st_plugin.c:237 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787 -msgid "Enter VNC authentication credentials" +#: plugins/st/st_plugin.c:238 +msgid "Command to be executed" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: plugins/st/st_plugin.c:253 +msgid "Detached window" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891 +#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 +msgid "Remmina simple terminal" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:577 +msgid "Enter RDP authentication credentials" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:641 +msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503 #, c-format -msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510 #, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893 -msgid "Your connection has been rejected." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524 #, c-format -msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921 -msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User must change password before connecting." +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 -msgid "True color (32 bpp)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551 +#, c-format +msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554 +#, c-format +msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558 +#, c-format +msgid "" +"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and " +"server support a common TLS version." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572 +msgid "Could not start libfreerdp-gdi." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575 +#, c-format +msgid "" +"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp " +"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582 +#, c-format +msgid "The \"%s\" server refused the connection." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587 +#, c-format +msgid "" +"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to " +"policy." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server." +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 -msgid "Repeater" -msgstr "Përsëritës" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884 +#, fuzzy +msgid "True colour (24 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 -msgid "Color depth" -msgstr "Thellësia e ngjyrës" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885 +#, fuzzy +msgid "High colour (16 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 -msgid "Listen on port" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886 +#, fuzzy +msgid "High colour (15 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887 +#, fuzzy +msgid "256 colours (8 bpp)" +msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658 +msgid "Off" +msgstr "Fikur" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906 +msgid "Local - low quality" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908 +msgid "Local - high quality" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916 +msgid "Negotiate" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964 +msgid "Sound" +msgstr "Zëri" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602 +msgid "Security" +msgstr "Siguria" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966 +msgid "Gateway transport type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 -msgid "Show remote cursor" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967 +msgid "Remote Desktop Gateway server" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "Disable encryption" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968 +msgid "Remote Desktop Gateway username" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888 -msgid "Disable server input" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969 +msgid "Remote Desktop Gateway password" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890 -msgid "Open Chat…" -msgstr "Hap Bisedën…" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970 +msgid "Remote Desktop Gateway domain" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 -msgid "Remmina VNC Plugin" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971 +msgid "Client name" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 -msgid "Remmina VNC listener Plugin" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974 +msgid "Load balance info" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:237 -msgid "Terminal Emulator" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975 +msgid "Override printer drivers" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975 +msgid "" +"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" +"\"Canon MF410 Series UFR II\"" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin.c:253 -msgid "Detached window" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976 +msgid "Local serial name" msgstr "" -#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 -msgid "Remmina simple terminal" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976 +msgid "COM1, COM2, etc." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:205 -msgid "Password for private SSH key" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977 +msgid "Local serial driver" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 -msgid "Enter NX authentication credentials" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977 +msgid "Serial" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 -msgid "NX - NX Technology" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978 +msgid "Local serial path" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -#, fuzzy -msgid "Terminating…" -msgstr "Përfundo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978 +msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979 +msgid "Local parallel name" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Bashkangjit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980 +msgid "Local parallel device" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Rivendose" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981 +msgid "Smartcard name" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Nisja" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982 +msgid "Share printers" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Përfundo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983 +msgid "Share serial ports" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984 +msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Gjendja" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985 +msgid "Share parallel ports" +msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" -"Do you really want to continue?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988 +msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990 +msgid "Use the old license workflow" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990 +msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991 +#, fuzzy +msgid "Turn off password storing" +msgstr "%s fjalëkalim" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share their desktop.\n" -"Do you accept?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993 +msgid "Turn off fast-path" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994 +msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" msgstr "" -#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello World!" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996 +msgid "Turn on proxy support" msgstr "" -#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 -#, fuzzy -msgid "Secure passwords storage in KWallet" -msgstr "%s fjalëkalim" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 +msgid "Turn off automatic reconnection" +msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:97 -msgid "File downloaded" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999 +msgid "Relax order checks" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:485 -msgid "Enter WWW authentication credentials" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000 +msgid "Glyph cache" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:791 -msgid "URL" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:791 -msgid "http://address or https://address" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:808 -msgid "User agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:809 -msgid "Turn on Java support" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:810 -msgid "Turn on smooth scrolling" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:811 -msgid "Turn on spatial navigation" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:812 -msgid "Turn on plugin support" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Skema e tastierës" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:813 -msgid "Turn on WebGL support" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:814 -msgid "Turn on HTML5 audio support" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Figura e Sfondit" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:815 -msgid "Ignore TLS errors" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: plugins/www/www_plugin.c:816 -#, fuzzy -msgid "No password storage" -msgstr "%s fjalëkalim" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Temë" -#: plugins/www/www_plugin.c:818 -msgid "Turn on Web Inspector" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: plugins/www/www_config.h:43 -msgid "Remmina web-browser plugin" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:24 -msgid "Change" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Përbërja" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:64 -msgid "Multi Password Changer" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:169 -msgid "Selection criteria" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:198 -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnection attempt %d of %d…" +msgstr "Duke u lidhur me '%s'…" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:211 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 #, fuzzy -msgctxt "Multi password changer" -msgid "Set new password" -msgstr "Ruaj fjalëkalimin" +msgid "Terminating…" +msgstr "Përfundo" -#. A column table with multiple check-boxes -#: data/ui/remmina_mpc.glade:305 -msgctxt "Multi password changer" -msgid "Select" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:317 -#, fuzzy -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Name" -msgstr "Emri" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Bashkangjit" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:328 -#, fuzzy -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Group" -msgstr "Grupi" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Rivendose" -#: data/ui/remmina_mpc.glade:339 -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Nisja" -#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:444 -msgid "About" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Përfundo" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" + +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Gjendja" + +#: plugins/nx/nx_plugin.c:205 +msgid "Password for private SSH key" msgstr "" -#: data/ui/remmina_about.glade:40 -msgid "Website" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 +msgid "Enter NX authentication credentials" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:108 -msgid "" -"Send anonymous statistics to remmina.org" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:133 +#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 #, fuzzy -msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" - -#: data/ui/remmina_news.glade:142 -msgid "Apply" -msgstr "" +msgid "Secure passwords storage in KWallet" +msgstr "%s fjalëkalim" -#: data/ui/remmina_news.glade:166 -msgid "Important settings" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share their desktop.\n" +"Do you accept?" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:192 -msgid "" -"\n" -"You are great for using copylefted libre software, throw in a " -"donation, to make us happy, and further make the program better.\n" -"\n" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: data/ui/remmina_news.glade:212 -msgid "Contribute" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +msgid "" +"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " +"access to some important features, like password saving in your keyring and " +"RDP printer sharing, please open your software center and give the " +"appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the " +"following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" +#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:444 +msgid "About" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key…" +#: data/ui/remmina_about.glade:40 +msgid "Website" msgstr "" #: data/ui/remmina_main.glade:69 @@ -2387,10 +2301,109 @@ msgstr "" msgid "Last used" msgstr "" +#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 +msgid "Unlock" +msgstr "Zhblloko" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 +msgid "Unlock Remmina" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 +msgid "Master password secret key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_spinner.glade:54 msgid "Please wait…" msgstr "" +#: data/ui/remmina_news.glade:108 +msgid "" +"Send anonymous statistics to remmina.org" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:133 +#, fuzzy +msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" + +#: data/ui/remmina_news.glade:142 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:166 +msgid "Important settings" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:192 +msgid "" +"\n" +"You are great for using copylefted libre software, throw in a " +"donation, to make us happy, and further make the program better.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:212 +msgid "Contribute" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:24 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:64 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:169 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:198 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:211 +#, fuzzy +msgctxt "Multi password changer" +msgid "Set new password" +msgstr "Ruaj fjalëkalimin" + +#. A column table with multiple check-boxes +#: data/ui/remmina_mpc.glade:305 +msgctxt "Multi password changer" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:317 +#, fuzzy +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Name" +msgstr "Emri" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:328 +#, fuzzy +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Group" +msgstr "Grupi" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:339 +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -2884,31 +2897,6 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 -msgid "Unlock" -msgstr "Zhblloko" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 -msgid "Unlock Remmina" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 -msgid "Master password secret key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 -msgid "" -"It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " -"access to some important features, like password saving in your keyring and " -"RDP printer sharing, please open your software center and give the " -"appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the " -"following commands in a terminal window:" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 msgid "Add" msgstr "Shto" @@ -2924,3 +2912,15 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 msgid "Move down" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key…" +msgstr "" -- cgit v1.2.3