From 32b1c181b4ebd0cc7e30252742197ae5608f2485 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antenore Gatta Date: Wed, 16 May 2018 11:13:49 +0200 Subject: Update translations after refactoring --- po/POTFILES.in | 128 +-- po/ar.po | 2427 ++++++++++++++++++++------------------- po/ast.po | 3016 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/bg.po | 2821 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/bn.po | 2469 ++++++++++++++++++++-------------------- po/bs.po | 3020 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ca.po | 3018 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ca@valencia.po | 2829 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 3046 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/da.po | 3204 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 3260 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 3022 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/en_AU.po | 3014 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/en_GB.po | 3014 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 3228 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/et.po | 2747 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/eu.po | 3018 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fi.po | 2880 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 3244 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.po | 3008 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/he.po | 3008 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hr.po | 2483 ++++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 3260 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/id.po | 2515 ++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 3158 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.po | 3016 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/kk.po | 2673 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/km.po | 2577 +++++++++++++++++++++--------------------- po/kn.po | 2449 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ko.po | 2994 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/lt.po | 3016 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/lv.po | 3014 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ms.po | 3016 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/my.po | 2477 ++++++++++++++++++++-------------------- po/nb.po | 3016 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 3026 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/oc.po | 3016 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 2966 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt.po | 3024 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt_BR.po | 3020 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt_PT.po | 3024 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ro.po | 3018 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 3150 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/shn.po | 2415 ++++++++++++++++++++------------------- po/si.po | 2535 +++++++++++++++++++++-------------------- po/sk.po | 2783 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/sl.po | 3018 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sq.po | 2665 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/sr.po | 2765 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 2932 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/te.po | 2429 ++++++++++++++++++++------------------- po/th.po | 2803 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 3020 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ug.po | 3010 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 3024 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uz@cyrillic.po | 3122 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 3182 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 2994 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 58 files changed, 82600 insertions(+), 83426 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index ca6bfebc8..c228e47b3 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,69 +1,69 @@ -remmina/src/remmina_ftp_client.c -remmina/src/remmina_key_chooser.c -remmina/src/remmina_exec.c -remmina/src/remmina_log.c -remmina/src/remmina_file_editor.c -remmina/src/remmina_about.c -remmina/src/remmina_applet_menu_item.c -remmina/src/remmina_connection_window.c -remmina/src/remmina_init_dialog.c -remmina/src/remmina.c -remmina/src/remmina_external_tools.c -remmina/src/remmina_marshals.c -remmina/src/remmina_widget_pool.c -remmina/src/remmina_masterthread_exec.c -remmina/src/remmina_utils.c -remmina/src/remmina_icon.c -remmina/src/remmina_ssh.c -remmina/src/remmina_pref.c -remmina/src/remmina_applet_menu.c -remmina/src/remmina_string_array.c -remmina/src/remmina_sysinfo.c -remmina/src/remmina_mpchange.c -remmina/src/remmina_plugin_manager.c -remmina/src/remmina_ssh_plugin.c -remmina/src/remmina_public.c -remmina/src/remmina_ext_exec.c -remmina/src/remmina_pref_dialog.c -remmina/src/remmina_string_list.c -remmina/src/remmina_sftp_client.c -remmina/src/remmina_sftp_plugin.c -remmina/src/remmina_crypt.c -remmina/src/remmina_scrolled_viewport.c -remmina/src/remmina_file.c -remmina/src/remmina_file_manager.c -remmina/src/remmina_main.c -remmina/src/remmina_stats.c -remmina/src/remmina_protocol_widget.c -remmina/src/remmina_avahi.c -remmina/src/remmina_chat_window.c -remmina/src/remmina_stats_sender.c -plugins/spice/spice_plugin.c -plugins/spice/spice_plugin_usb.c -plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c -plugins/exec/exec_plugin.c -plugins/vnc/vnc_plugin.c -plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c -plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c -plugins/rdp/rdp_channels.c -plugins/rdp/rdp_plugin.c -plugins/rdp/rdp_graphics.c -plugins/rdp/rdp_event.c -plugins/rdp/rdp_cliprdr.c -plugins/rdp/rdp_settings.c -plugins/rdp/rdp_file.c plugins/tool_hello_world/plugin.c plugins/nx/nx_session_manager.c -plugins/nx/nx_plugin.c plugins/nx/nx_session.c -plugins/telepathy/telepathy_handler.c +plugins/nx/nx_plugin.c +plugins/vnc/vnc_plugin.c +plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c +plugins/exec/exec_plugin.c +plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c +plugins/spice/spice_plugin_usb.c +plugins/spice/spice_plugin.c plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c +plugins/telepathy/telepathy_handler.c plugins/telepathy/telepathy_plugin.c -remmina/ui/remmina_spinner.glade -remmina/ui/remmina_key_chooser.glade -remmina/ui/remmina_string_list.glade -remmina/ui/remmina_mpc.glade -remmina/ui/remmina_main.glade -remmina/ui/remmina_about.glade -remmina/ui/remmina_preferences.glade -remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade +plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c +plugins/rdp/rdp_settings.c +plugins/rdp/rdp_event.c +plugins/rdp/rdp_cliprdr.c +plugins/rdp/rdp_plugin.c +plugins/rdp/rdp_channels.c +plugins/rdp/rdp_file.c +plugins/rdp/rdp_graphics.c +src/remmina_ftp_client.c +src/remmina_applet_menu_item.c +src/remmina_protocol_widget.c +src/remmina_main.c +src/remmina_chat_window.c +src/remmina.c +src/remmina_masterthread_exec.c +src/remmina_sftp_plugin.c +src/remmina_public.c +src/remmina_crypt.c +src/remmina_widget_pool.c +src/remmina_sysinfo.c +src/remmina_pref_dialog.c +src/remmina_utils.c +src/remmina_key_chooser.c +src/remmina_mpchange.c +src/remmina_marshals.c +src/remmina_sftp_client.c +src/remmina_ssh.c +src/remmina_scrolled_viewport.c +src/remmina_log.c +src/remmina_init_dialog.c +src/remmina_icon.c +src/remmina_ext_exec.c +src/remmina_string_list.c +src/remmina_file_editor.c +src/remmina_pref.c +src/remmina_stats_sender.c +src/remmina_applet_menu.c +src/remmina_exec.c +src/remmina_about.c +src/remmina_stats.c +src/remmina_file.c +src/remmina_ssh_plugin.c +src/remmina_external_tools.c +src/remmina_plugin_manager.c +src/remmina_avahi.c +src/remmina_string_array.c +src/remmina_connection_window.c +src/remmina_file_manager.c +data/ui/remmina_about.glade +data/ui/remmina_preferences.glade +data/ui/remmina_key_chooser.glade +data/ui/remmina_mpc.glade +data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade +data/ui/remmina_main.glade +data/ui/remmina_spinner.glade +data/ui/remmina_string_list.glade diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 579af3c8d..e0508ad39 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 05:44+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -20,1912 +20,1701 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Amr Abdoh https://launchpad.net/~abdohamr" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Chat with %s" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Amr Abdoh https://launchpad.net/~abdohamr" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1946,444 +1735,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2392,6 +2241,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 42cae12c1..688f179c0 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:25+0000\n" "Last-Translator: ivarela \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -19,1924 +19,1713 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Esbillar allugamientu de descarga" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "¿Tas seguru de desaniciar los ficheros seleicionados nel sirvidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Escueyi un ficheru pa xubir" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Xubir carpeta" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Baxar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Xubir" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Dir a la carpeta d'aniciu" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Dir a la carpeta padre" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminando" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Anovar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesiones NX en %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Anovar la carpeta actual" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Axuntar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Baxar dende'l sirvidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Xubir al sirvidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Aniciar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Desaniciar ficheros nel sirvidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nome de ficheru" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Tamañu" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Usuariu" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupu" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Finar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permisos" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Triba" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remotu" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Amosar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Llocal" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estáu" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progresu" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatos compatibles\n" -"* sirvidor\n" -"* sirvidor:puertu\n" -"* [sirvidor]:puertu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (más rápido)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escueyi un sirvidor d'escritoriu remotu" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Media" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bona" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Meyor (más sele)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Ficheru d'identidá" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Sirvidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Esplorar la rede en busca del sirvidor %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluciones" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar tamañu de ventana" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar resolución del veceru" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizáu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribución del tecláu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Permitir túnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a traviés de direición d'autobucle" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conxuntu de caráuteres" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Camín d'aniciu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticación SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nome d'usuariu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Contraseña pública (automáticu)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básicu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzáu" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Calidá" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configuración predeterminada guardada." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'aniciu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencies del escritoriu remotu" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar cifráu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar el cursor llocal" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Teunoloxía NX - NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conexón rápida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar «%s» como dellimitador de subgrupos" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Nun pudo convertise «%s» nuna direición de sirvidor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheru %s non alcontráu." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" ASTUR2000 https://launchpad.net/~astur2000\n" -" ivarela https://launchpad.net/~ivarela" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descubiertu" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "La conexón VNC falló: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexón nueva" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Refugóse la to conexón." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mou a pantalla completa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mou pantalla completa con barres de desplazamientu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Conmutar ente llingüetes" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Camudar el mou d'escala" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencies" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramientes" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar ventana" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 colores (8 ppp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconeutase" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Color altu (15 ppp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Guardar %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Color altu (16 ppp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Dominiu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Color braeru (24 ppp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar contraseña" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Color braeru (32 ppp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profundidá de color" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emisor:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escuchar nel puertu" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Buelga dixital:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Amosar el cursor remotu" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "¿Aceutar certificáu?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Ver namái" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desactivar entrada del sirvidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Anovar" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Abrir chat…" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificáu de AC" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminaos" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Llista CRL de AC" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de buxos" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificáu del veceru" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 colores" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Contraseña del veceru" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Alta densidá (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "¿Confía na contraseña pública nueva?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Color braeru (24 bits)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "EL sirvidor ye desconocíu. La buelga dixital de la contraseña ye:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Desconeutase dempués d'una sesión" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AVISO: El sirvidor camudó la so contraseña pública. Esto significa que o tas " -"baxo un ataque,\n" -"o l'alministrador camudó la contraseña. La nueva buelga dixital de la " -"contraseña pública ye:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sesión X remota" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir en ventana principal" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicación Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente d'escritoriu remotu Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "L'autenticación SSH falló: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "L'autentificación cola contraseña pública SSH falló: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Entá nun se definió un ficheru de contraseña SSH." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Falló l'autenticación automática con contraseña pública SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando la contraseña de %s nel sirvidor SSH %s…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Contraseña SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando la identidá de %s nel sirvidor SSH %s…" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Contraseña privada SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Compartir carpeta" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Ensin rempuesta del sirvidor" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s quier compartir el so escritoriu.\n" +"¿Aceutes la invitación?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitación pa compartir l'escritoriu" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Falló al anicializar la sesión SFTP: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartir escritoriu" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Distribución del tecláu" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usar asignación de tecláu del veceru" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Ficheru" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fondu d'escritoriu" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramienta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrastre de ventana" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencies" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animación de menús" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secretu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Solombra del cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Triba" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Parpaguéu del cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavizáu de tipografía" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composición" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Apegar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'aniciu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 ppp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Apagar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Llocal" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Llocal - calidá baxa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Llocal - calidá media" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Llocal - calidá alta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remotu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominiu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Soníu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Seguridá" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nome del veceru" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camín d'aniciu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Imprentadores llocales compartíes" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Escribi nel formatu «ANCHO×ALTO»" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Llistes recientes llimpiaes." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error creando la carpeta %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocolu d'escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error creando'l ficheru %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error abriendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferencies" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error abriendo la carpeta %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Esbillar allugamientu de descarga" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error creando la carpeta %s nel sirvidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "¿Tas seguru de desaniciar los ficheros seleicionados nel sirvidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error creando'l ficheru %s nel sirvidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Escueyi un ficheru pa xubir" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error abriendo'l ficheru %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Xubir carpeta" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Baxar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Fallu al abrir la carpeta %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Xubir" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Fallu na llectura de la carpeta. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Dir a la carpeta d'aniciu" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Transferencias de ficheros en curso.\n" -"¿Tas seguru que quies colar?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nun se desanició '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Dir a la carpeta padre" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "El ficheru esiste" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Anovar la carpeta actual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Baxar dende'l sirvidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Xubir al sirvidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "El siguiente ficheru yá esiste na carpeta de destín:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Desaniciar ficheros nel sirvidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Amosar ficheros anubríos" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nome de ficheru" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Tamañu" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Tresferencia segura de ficheros" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Usuariu" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i elementu." -msgstr[1] "Total de %i elementos." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupu" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permisos" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nun pudo importase:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progresu" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descubiertu" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Conexón nueva" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Coneutando con «%s»…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Componente de protocolu %s non instaláu." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal nuevu…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Abrir Secure File Transfer…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Coneutando al sirvidor SSH %s…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Coneutando a %s a traviés del túnel SSH…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Esperando al túnel d'entrada SSH nel puertu %i…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "La orde %s nun s'atopó nel sirvidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "La orde %s falló nel sirvidor SSH (estáu = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Nun pudo executase la orde: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Contraseña %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Contraseña SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Contraseña privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Escuchando en puertu %i una conexón %s entrante..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "L'autenticación falló. Intentando reconeutar…" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversando con %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "U_nviar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Llimpiar" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Sirvidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Compartir carpeta" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i elementu." +msgstr[1] "Total de %i elementos." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nun pudo importase:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Ver namái" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente d'escritoriu remotu Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversando con %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "U_nviar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Llimpiar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Nun pudo convertise «%s» nuna direición de sirvidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "La conexón VNC falló: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Refugóse la to conexón." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 colores (8 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Color altu (15 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Color altu (16 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Color braeru (24 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Color braeru (32 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (más rápido)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Media" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bona" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Meyor (más sele)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profundidá de color" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Calidá" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escuchar nel puertu" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Amosar el cursor remotu" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar cifráu" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desactivar entrada del sirvidor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Contraseña pública (automáticu)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Abrir chat…" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Amosar ficheros anubríos" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Conexón entrante" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminaos" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Tresferencia segura de ficheros" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de buxos" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Escribi nel formatu «ANCHO×ALTO»" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 colores" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluciones" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Alta densidá (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Color braeru (24 bits)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Llistes recientes llimpiaes." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar el cursor llocal" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Desconeutase dempués d'una sesión" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sesión X remota" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creando la carpeta %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error creando'l ficheru %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error abriendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error abriendo la carpeta %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error creando la carpeta %s nel sirvidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error creando'l ficheru %s nel sirvidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error abriendo'l ficheru %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error escribiendo'l ficheru %s nel sirvidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Fallu al abrir la carpeta %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Fallu na llectura de la carpeta. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferencias de ficheros en curso.\n" +"¿Tas seguru que quies colar?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nun se desanició '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "El ficheru esiste" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 ppp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "El siguiente ficheru yá esiste na carpeta de destín:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Apagar" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "L'autenticación SSH falló: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Llocal - calidá baxa" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "L'autentificación cola contraseña pública SSH falló: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Llocal - calidá media" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Entá nun se definió un ficheru de contraseña SSH." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Llocal - calidá alta" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Falló l'autenticación automática con contraseña pública SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Soníu" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando la contraseña de %s nel sirvidor SSH %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Seguridá" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando la identidá de %s nel sirvidor SSH %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "La conexón al túnel SSH falló: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nome del veceru" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Falló'l reunviu de puertu remotu : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Ensin rempuesta del sirvidor" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Falló al anicializar la sesión SFTP: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Imprentadores llocales compartíes" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Guardar %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Guardar contraseña" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocolu d'escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emisor:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferencies" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Buelga dixital:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "¿Aceutar certificáu?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Distribución del tecláu" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificáu de AC" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usar asignación de tecláu del veceru" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Llista CRL de AC" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificáu del veceru" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fondu d'escritoriu" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Contraseña del veceru" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrastre de ventana" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "¿Confía na contraseña pública nueva?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animación de menús" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "EL sirvidor ye desconocíu. La buelga dixital de la contraseña ye:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVISO: El sirvidor camudó la so contraseña pública. Esto significa que o tas " +"baxo un ataque,\n" +"o l'alministrador camudó la contraseña. La nueva buelga dixital de la " +"contraseña pública ye:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Solombra del cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir en ventana principal" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Parpaguéu del cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavizáu de tipografía" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composición" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicación Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formatos compatibles\n" +"* sirvidor\n" +"* sirvidor:puertu\n" +"* [sirvidor]:puertu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminando" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escueyi un sirvidor d'escritoriu remotu" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesiones NX en %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Esplorar la rede en busca del sirvidor %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Axuntar" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar tamañu de ventana" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Aniciar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar resolución del veceru" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Finar" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizáu" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Amosar" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribución del tecláu" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estáu" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Permitir túnel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Teunoloxía NX - NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a traviés de direición d'autobucle" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s quier compartir el so escritoriu.\n" -"¿Aceutes la invitación?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitación pa compartir l'escritoriu" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conxuntu de caráuteres" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartir escritoriu" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticación SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básicu" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzáu" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configuración predeterminada guardada." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencies del escritoriu remotu" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conexón rápida" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar «%s» como dellimitador de subgrupos" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolu" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheru %s non alcontráu." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" ASTUR2000 https://launchpad.net/~astur2000\n" +" ivarela https://launchpad.net/~ivarela" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Apegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheru" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramienta" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferencies" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secretu" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Hai %i conexones actives na ventana actual. ¿Tas seguru de que quies zarrar?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mou a pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mou pantalla completa con barres de desplazamientu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Conmutar ente llingüetes" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Camudar el mou d'escala" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencies" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramientes" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar ventana" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconeutase" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1957,444 +1746,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2403,6 +2252,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8d5a0ec9f..c720162bc 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -19,1922 +19,1711 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Избор на местоположение за изтеглянето" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете избраните файлове на сървъра?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Избор на файл за качване" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Качване на папка" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Отиване в домашната папка" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Отиване в родителската папка" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Опресняване на текущата папка" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Изтегляне от сървъра" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Качване на сървъра" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Изтриване на файлове от сървъра" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Име на файл" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Потребител" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Право" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Отдалечен" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Локален" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Напредък" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Приставката %s не е регистрирана." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -"Поддържани формати\n" -"* сървър\n" -"* сървър:порт\n" -"* [сървър]:порт" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Избиране на сървър за отдалечен достъп" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Файл за идентичност" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Потребителско име" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Преглеждане на мрежата за откриване на %s сървър" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Разделителни способности" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Стартиране на програма при свързване" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Разделителна способност" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Използване на размера на прозореца" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Използване на разделителната способност на клиента" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "От потребителя" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Клавиатурна подредба" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Включване на SSH тунел" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Тунел чрез локален адрес" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Същият сървър на порт %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодова таблица" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Път за стартиране" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH идентифициране" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Потребителско име" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Публичен ключ (Автоматично)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Стандартните настройки са запазени." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Настройки на отдалечен достъп" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Бързо свързване" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Файлът %s не е открит." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Стандартно" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n" -" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Открити" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова връзка" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го " -"затворите?" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Пълен екран" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Пълен екран с превъртане" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " -"способност" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Превключване на пълноекранен режим" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Превключва подстраниците" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Превключва в мащабиран режим" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Минимизиране на прозорец" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекъсване" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Запазване на %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Запазване на паролата" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA сертификат" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Сертификат на клиента" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Ключ на клиента" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Отваряне на основния прозорец" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Включване на откриване на услуги" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Аплет Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Идентифициране на SSH паролата не успя: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Файлът с SSH ключа все още не е зададен." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Автоматично идентифициране с публичен ключ на SSH не успя: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Идентифициране паролата на %s's на SSH сървъра %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH парола" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Идентифициране идентичността на %s's на SSH сървъра %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя : %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Няма отговор от сървъра." +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Създаването на sftp сесия не успя: %s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Инициализирането на sftp сесия на успя: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Запис" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Инструмент" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Предпочитания" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Локален" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Отдалечен" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Стартиране на програма при свързване" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Път за стартиране" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Сигурна обвивка" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Грешка при създаването на папка %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Грешка при създаването на файла %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Избор на местоположение за изтеглянето" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Грешка при записването на файла %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете избраните файлове на сървъра?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Избор на файл за качване" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Качване на папка" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Грешка при отварянето на файла %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Прочитането на папката не успя. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Отиване в домашната папка" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"В момента тече файлов трансфер.\n" -"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Отиване в родителската папка" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Опресняване на текущата папка" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Изтегляне от сървъра" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Качване на сървъра" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Изтриване на файлове от сървъра" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Показване на скрити файлове" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Име на файл" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Сигурен трансфер на файлове" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Потребител" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Общо %i елемент." -msgstr[1] "Общо %i елемента." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Право" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невъзможност за внасяне:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Напредък" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Открити" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Нова връзка" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Свързване към „%s“…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Приставката за протокола %s не е инсталирана." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Отваряне на сигурна конзола в нов терминал..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Отваряне на сигурен трансфер на файлове..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Свързване към SSH сървъра %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Свързване към %s чрез SSH тунел..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Изчакване за пристигащ SSH тунел на порт %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Командата %s не е открита на SSH сървъра" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Командата %s се провали на SSH сървъра (състояние = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Неуспех при изпълнението на команда: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s парола" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH парола" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Ключова дума за личния ключ на SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Слушане на Порт %i за пристигаща %s Връзка..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Идентифицирането се провали. Опит за повторно свързване..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Чат с %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "Изпра_щане" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Изчистване" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сървър" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Общо %i елемент." +msgstr[1] "Общо %i елемента." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: src/remmina_main.c:725 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: src/remmina_main.c:836 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Невъзможност за внасяне:\n" +"%s" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Чат с %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "Изпра_щане" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Изчистване" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Публичен ключ (Автоматично)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Показване на скрити файлове" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Сигурен трансфер на файлове" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Моля въведете формат 'ширинахвисочина'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Стандартно" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Разделителни способности" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Грешка при създаването на папка %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Грешка при създаването на файла %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при отварянето на файла %s на сървъра. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Грешка при записването на файла %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Грешка при отварянето на папката %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Грешка при създаването на папката %s на сървъра. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при създаването на файла %s на сървъра. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Грешка при отварянето на файла %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Грешка при записването на файла %s на сървъра. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Отварянето на папката %s не успя. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Прочитането на папката не успя. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"В момента тече файлов трансфер.\n" +"Сигурни ли сте, че желаете да го откажете?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Създаването на '%s' не успя. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Идентифициране на SSH паролата не успя: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Идентифицирането на публичния ключ на SSH не успя: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Файлът с SSH ключа все още не е зададен." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Автоматично идентифициране с публичен ключ на SSH не успя: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Идентифициране паролата на %s's на SSH сървъра %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Идентифициране идентичността на %s's на SSH сървъра %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя : %%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Заявката за пренасочване на портове не успя : %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Няма отговор от сървъра." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Създаването на sftp сесия не успя: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Инициализирането на sftp сесия на успя: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Запазване на %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Запазване на паролата" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA сертификат" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Сертификат на клиента" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Ключ на клиента" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Отваряне на основния прозорец" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Включване на откриване на услуги" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Аплет Remmina" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Поддържани формати\n" +"* сървър\n" +"* сървър:порт\n" +"* [сървър]:порт" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Избиране на сървър за отдалечен достъп" + +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Преглеждане на мрежата за откриване на %s сървър" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Разделителна способност" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Използване на размера на прозореца" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Използване на разделителната способност на клиента" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "От потребителя" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Клавиатурна подредба" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Включване на SSH тунел" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Тунел чрез локален адрес" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Същият сървър на порт %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодова таблица" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH идентифициране" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Стандартните настройки са запазени." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Настройки на отдалечен достъп" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Бързо свързване" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Използване на '%s' като разделител на подгрупа" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Файлът %s не е открит." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Приставката %s не е регистрирана." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Nikolay Ninkov https://launchpad.net/~nickypn\n" +" Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Сигурна обвивка" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Запис" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Инструмент" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Предпочитания" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"В текущия прозорец има %i активни връзки. Сигурни ли сте, че желаете да го " +"затворите?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Пълен екран" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Пълен екран с превъртане" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " +"способност" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Превключване на пълноекранен режим" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Превключва подстраниците" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Превключва в мащабиран режим" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Минимизиране на прозорец" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1955,444 +1744,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2401,6 +2250,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 9122eacd0..d210a706b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -19,1911 +19,1700 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~tuxboy\n" -" Fahim al Islam https://launchpad.net/~fahimalislam-t\n" -" রাব্বি হোসেন https://launchpad.net/~rabbihossain" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "নতুন সংযোগ" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "নতুন সংযোগ" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s এর সাথে কথোপকথন" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "প্রেরণ (_S)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "অপসারণ (_C)" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:725 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s এর সাথে কথোপকথন" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "প্রেরণ (_S)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "অপসারণ (_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~tuxboy\n" +" Fahim al Islam https://launchpad.net/~fahimalislam-t\n" +" রাব্বি হোসেন https://launchpad.net/~rabbihossain" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1944,444 +1733,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2390,6 +2239,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 0d03955ac..cd158d725 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: Kenan Dervišević \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -20,1929 +20,1718 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Izaberi lokaciju preuzimanja" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane datoteke sa servera?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Odaberi datoteku za slanje" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Direktorij za slanje" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Preuzmi" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Pošalji" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Idi na početni folder" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Idi na glavni folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Prekidam" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX sesije na %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Osvježi trenutni folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Priloži" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Skini sa servera" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Vrati" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Pošalji na server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Izbriši podatke na serveru" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Ime datoteke" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Prekini" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Dopuštenje" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "vrsta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Udaljeni" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Dodatak %s nije registrovan." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Podržani formati\n" -"* poslužitelj\n" -"* poslužitelj: port\n" -"* [poslužitelj]: port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Loš(najbrži)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Izaberi Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Dobro" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Najbolje (najsporije)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Datoteka identiteta" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Istraži mrežu da nađeš %s server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezolucije" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolucija" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Koristi veličinu prozora" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Koristi rezoluciju klijenta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Postavke dugmadi tastature" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Uključi SSH tunel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunel preko lokalnih adresa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Isti server na portu %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Skup znakova" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Putanja pokretanja" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH ovjera" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Korisničko ime" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Javni ključ (automatski)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovni" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Zadane postavke spremljene." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program koji se pokreće" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Postavke remote desktopa" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Onemogući šifrovanje" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Koriasti lokalni kursor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technologija" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Brzo povezivanje" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Ne mogu se povezati na VNC server" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Ne mogu kojvertovati '%s' na host adresu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datoteka %s nije nađena." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n" -" Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n" -" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n" -" Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Otkriveno" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC konection neuspjela: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Vaša konekcija je odbijena" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite " -"zatvoriti?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pogled u punom ekranu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Klizajući puni ekran" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" -"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog " -"upravljanja." - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Mjenjaj tab stranice" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Uključi/isključi skalirani režim" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi." - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimiziraj prozor" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 boja (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Visoka boja (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Snimi %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Visoka boja (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Stvarna boja (24bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Sačuvaj šifru" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Stvarna boja(32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetitor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Dubina boja" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Izdavač:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Očitavaj port" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Otisak prsta:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Prikaži udaljeni kursor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Prihvati certifikat?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Samo pogled" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Onemogući serverski ulaz" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Otvori ćaskanje..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certifikat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Sive nijanse" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klijentski certifikat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 boja" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klijentski ključ" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Visoka boja (16 bit" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Vjerujete li novom javnom ključu?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Stvarna boja (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Server je nepoznat. Javni ključni otisak je:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Odspajanje nakon jedne sesije" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"UPOZORENJE: Server je promjenio svoj javni ključ. Ovo znači ili da ste pod " -"napadom, ili je administrator promjenio ključ. Novi javni ključni otisak je:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X udaljena sesija" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Otvori glavni prozor" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Omogući otkrivanje servisa" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Aplet" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH autentifikacija lozinkom neuspjela: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH automatska autentifikacija javnim ključem nije uspjela: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentifikacija %s's lozinke SSH server %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH lozinka" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentifikacija %s's identiteta na SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH lozinka privatnog ključa" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dijeljeni direktorij" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru : %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom : %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s želi dijeliti desktop.\n" +"Prihvatate li poziv?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nema odgovora servera." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Neuspjelo kreiranje sftp sesije: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje sftp sesije: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Raspored tastature" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Koristi klijentsko mapiranje tastature" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Unos" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Slika u pozadini" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Prevlačenje prozora" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Alat" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animacija menija" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Postavke" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Tajno" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Sijenka kursora" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Treptanje kursora" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "vrsta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Umekšavanje fonta" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompozicija" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Umetni" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Program koji se pokreće" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokalna - nizak kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokalna - srednji kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokalna - visok kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Udaljeni" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Dogovori" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Bezbjednost" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Ime klijenta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Putanja pokretanja" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Dijeli lokalne štampače" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Nedavno kreirane liste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Greška kreiranja direktorija %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Greška kreiranja datoteke %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP držač datoteke" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - postavke" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Greška u pisanju datoteke %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Greška otvaranja direktorija %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Izaberi lokaciju preuzimanja" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane datoteke sa servera?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Odaberi datoteku za slanje" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Greška otvaranja datoteke %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Direktorij za slanje" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Preuzmi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Pošalji" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Neuspjelo čitanje direktorija. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Idi na početni folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Prijenos datoteke je u toku.\n" -"Jeste li sigurni da želite otkazati?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Idi na glavni folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Datoteka postoji" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Osvježi trenutni folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Skini sa servera" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši preko" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Pošalji na server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Izbriši podatke na serveru" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Skrivene datoteke" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Ime datoteke" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Ukupno %i stavka." -msgstr[1] "Ukupno %i stavke." -msgstr[2] "Ukupno %i stavki." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Dopuštenje" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nemoguće uvesti:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Uvezi" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Otkriveno" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova veza" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Povezivanje na '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protockolski dodatak %s nije instaliran." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Otvori sigurnu školjku u novom terminalu..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Otvori sigurni transfer datoteka..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Povezujem se na SSH server %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Povezujem se na %s kroz SSH tunel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Čekam dolazni SSH tunel na portu %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Komanda %s neuspjela na SSH serveru (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Neuspjelo izvršavanje komande: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s lozinka" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH lozinka" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH lozinka privatnog ključa" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Osluškujem port %i za dolaznu %s konekciju..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Autentifikacija neuspjela. Pokušaj ponovnog uspostavljanja..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Ćaskanje sa %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Pošalji" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Očisti" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Ukupno %i stavka." +msgstr[1] "Ukupno %i stavke." +msgstr[2] "Ukupno %i stavki." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nemoguće uvesti:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dijeljeni direktorij" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Uvezi" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Samo pogled" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Ćaskanje sa %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Pošalji" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Očisti" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Ne mogu se povezati na VNC server" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Ne mogu kojvertovati '%s' na host adresu" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC konection neuspjela: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Vaša konekcija je odbijena" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 boja (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Visoka boja (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Visoka boja (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Stvarna boja (24bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Stvarna boja(32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Loš(najbrži)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Srednje" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Dobro" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Najbolje (najsporije)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetitor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Dubina boja" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Očitavaj port" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Prikaži udaljeni kursor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Onemogući šifrovanje" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Onemogući serverski ulaz" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Javni ključ (automatski)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Otvori ćaskanje..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Računarstvo virtuelnih mreža" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Skrivene datoteke" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Dolazna konekcija" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Podrazumijevano" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Sive nijanse" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 boja" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucije" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Visoka boja (16 bit" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Stvarna boja (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Nedavno kreirane liste" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Koriasti lokalni kursor" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Odspajanje nakon jedne sesije" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X udaljena sesija" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Greška kreiranja direktorija %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Greška kreiranja datoteke %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Greška u pisanju datoteke %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Greška otvaranja direktorija %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Greška otvaranja datoteke %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Neuspjelo čitanje direktorija. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Prijenos datoteke je u toku.\n" +"Jeste li sigurni da želite otkazati?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datoteka postoji" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši preko" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Isključeno" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH autentifikacija lozinkom neuspjela: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokalna - nizak kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokalna - srednji kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokalna - visok kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH automatska autentifikacija javnim ključem nije uspjela: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Dogovori" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentifikacija %s's lozinke SSH server %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Bezbjednost" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentifikacija %s's identiteta na SSH server %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Ime klijenta" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nema odgovora servera." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Neuspjelo kreiranje sftp sesije: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje sftp sesije: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Dijeli lokalne štampače" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Snimi %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Sačuvaj šifru" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP držač datoteke" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Izdavač:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - postavke" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Otisak prsta:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Prihvati certifikat?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Raspored tastature" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certifikat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Koristi klijentsko mapiranje tastature" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klijentski certifikat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Slika u pozadini" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klijentski ključ" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Prevlačenje prozora" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Vjerujete li novom javnom ključu?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animacija menija" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Server je nepoznat. Javni ključni otisak je:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"UPOZORENJE: Server je promjenio svoj javni ključ. Ovo znači ili da ste pod " +"napadom, ili je administrator promjenio ključ. Novi javni ključni otisak je:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Sijenka kursora" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Otvori glavni prozor" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Treptanje kursora" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Umekšavanje fonta" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Kompozicija" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Omogući otkrivanje servisa" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Aplet" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Podržani formati\n" +"* poslužitelj\n" +"* poslužitelj: port\n" +"* [poslužitelj]: port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Prekidam" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Izaberi Remote Desktop Server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX sesije na %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Istraži mrežu da nađeš %s server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Priloži" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Vrati" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Koristi veličinu prozora" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Koristi rezoluciju klijenta" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Prekini" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Postavke dugmadi tastature" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Uključi SSH tunel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technologija" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunel preko lokalnih adresa" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s želi dijeliti desktop.\n" -"Prihvatate li poziv?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Isti server na portu %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Skup znakova" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH ovjera" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovni" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Zadane postavke spremljene." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Postavke remote desktopa" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Brzo povezivanje" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datoteka %s nije nađena." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Dodatak %s nije registrovan." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n" +" Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n" +" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n" +" Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Unos" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Alat" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Postavke" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Tajno" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite " +"zatvoriti?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pogled u punom ekranu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Klizajući puni ekran" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog " +"upravljanja." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Mjenjaj tab stranice" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Uključi/isključi skalirani režim" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi." + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimiziraj prozor" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1963,444 +1752,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2409,6 +2258,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7008cdae1..66e3df693 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 11:41+0000\n" "Last-Translator: Martirj \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,1928 +19,1717 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Esteu segur que voleu esborrar els fitxers seleccionats del servidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Seleccioneu un arxiu per pujar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Carpeta de pujada" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descarrega" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Puja" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Vés a la carpeta principal" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Vés a la carpeta superior" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "S'està finalitzant" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Hi ha sessions NX a %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Refresca la carpeta actual" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descarrega del servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaura" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Puja al servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Inicia" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Esborra els fitxers del servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nom del fitxer" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Finalitza" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permisos" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remot" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Visualització" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estat" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El connector %s no està registrar." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formats compatibles\n" -"* servidor\n" -"* servidor:port\n" -"* [servidor]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Baixa (la més ràpida)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Mitjana" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bona" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "La millor (la més lenta)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Fitxer d'identitat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucions" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilitza la mida de la finestra" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilitza la resolució del client" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribució del teclat" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Habilita el túnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mateix servidor en el port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Joc de caràcters" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Camí d'inici" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticació SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nom d'usuari" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clau pública (automàtic)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualitat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "S'han desat els paràmetres predeterminats." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'inici" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferències de l'escriptori remot" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Inhabilita la sincronització del porta-retalls" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Inhabilita el xifrat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utilitza el cursor local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnologia NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexió ràpida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "No s'ha pogut convertir «%s» a una adreça IP" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n" -" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n" -" Martirj https://launchpad.net/~marti-reig\n" -" oriolsbd https://launchpad.net/~oriolsbd" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descobert" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Ha fallat la connexió VNC: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexió nova" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "S'ha rebutjat la vostra connexió" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " -"tancar?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajusti a la resolució remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Canvia les pestanyes" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Canvia el mode d'escalat" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Eines" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimitza la finestra" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Alt color (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Desa %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Alt color (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domini" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Color real (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Desa la contrasenya" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Color real (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profunditat de color" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emissor:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escolta pel port" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Empremta digital:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Mostra el cursor remot" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Voleu acceptar el certificat?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Només visualitza" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Inhabilita l'entrada del servidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitza" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Obre el xat..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificat CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CRL CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grisos" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificat del client" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 colors" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clau del client" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Alta qualitat (16 bits)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Confieu en la clau pública nova?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Color real (24 bits)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Es desconeix el servei. L'empremta digital de la clau pública és:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Desconnecta després de cada sessió" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"ATENCIÓ: El servidor ha canviat la seva clau pública. Això significa que o " -"esteu sota un atac,\n" -"o l'administrador ha canviat la clau. L'empremta digital de la clau pública " -"nova és:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sessió X remota" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Obre la finestra principal" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Habilita el descobriment de serveis" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicació del Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Contrasenya SSH" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Comparteix una carpeta" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"En/na %s vol compartir el seu escriptori.\n" +"Accepteu la invitació?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitació de compartició de l'escriptori" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartició d'escriptori" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposició del teclat" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Utilitza la disposició del teclat del client" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fons d'escriptori" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrossega la finestra" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Eina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animació del menú" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferències" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Ombra del cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Parpelleig del cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavització de la lletra" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composició" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versió" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'inici" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Desactiva" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - qualitat baixa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - qualitat mitjana" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - qualitat alta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remot" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negocia" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domini" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "So" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nom del client" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camí d'inici" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell segura" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Comparteix les impressores locals" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error en crear el directori %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error en crear el fitxer %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferències" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error en escriure el fitxer %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar els fitxers seleccionats del servidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Seleccioneu un arxiu per pujar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error en obrir el fitxer %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Carpeta de pujada" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descarrega" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Puja" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Vés a la carpeta principal" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Transferència en procés.\n" -"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Vés a la carpeta superior" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "El fitxer ja existeix" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Refresca la carpeta actual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Reprèn" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descarrega del servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Puja al servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "El fitxer següent ja existeis a la carpeta de destinació:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Esborra els fitxers del servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostra els fitxers ocults" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nom del fitxer" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Mida" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Usuari" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i element en total." -msgstr[1] "%i elements en total." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permisos" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descobert" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Aquest protocol no admet l'exportació." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Connexió nova" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "S'està connectant a «%s»..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Obre ssh en un terminal nou..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Obre SFTP..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "S'està connectant al servidor SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "S'està connectant a %s amb un túnel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "S'està esperant un túnel SSH d'entrada al port %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "No s'ha trobat l'ordre %s al servidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Ha fallat l'ordre %s al servidor SSH (estat = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Contrasenya %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Contrasenya SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "S'està escoltant al port %i una connexió d'entrada %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Ha fallat l'autenticació. S'està intentant reconnectar..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Xateja amb %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Envia" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Neteja" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i element en total." +msgstr[1] "%i elements en total." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut importar:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Comparteix una carpeta" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Inhabilita la sincronització del porta-retalls" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importa" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Aquest protocol no admet l'exportació." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Només visualitza" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Xateja amb %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Envia" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Neteja" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "No s'ha pogut convertir «%s» a una adreça IP" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Ha fallat la connexió VNC: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "S'ha rebutjat la vostra connexió" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 colors (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Alt color (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Alt color (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Color real (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Color real (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Baixa (la més ràpida)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Mitjana" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bona" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "La millor (la més lenta)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profunditat de color" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualitat" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escolta pel port" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Mostra el cursor remot" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Inhabilita el xifrat" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Inhabilita l'entrada del servidor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clau pública (automàtic)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Obre el xat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Ordinador en xarxa virtual" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostra els fitxers ocults" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Connexió d'entrada" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grisos" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 colors" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucions" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Alta qualitat (16 bits)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Color real (24 bits)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utilitza el cursor local" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Desconnecta després de cada sessió" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sessió X remota" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error en crear el directori %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error en crear el fitxer %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error en escriure el fitxer %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error en obrir el fitxer %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferència en procés.\n" +"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "El fitxer ja existeix" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reprèn" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriu" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "El fitxer següent ja existeis a la carpeta de destinació:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Desactiva" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - qualitat baixa" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - qualitat mitjana" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - qualitat alta" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negocia" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "So" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nom del client" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Comparteix les impressores locals" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Desa %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Desa la contrasenya" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Assumpte:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferències" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empremta digital:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Voleu acceptar el certificat?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposició del teclat" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificat CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Utilitza la disposició del teclat del client" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CRL CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificat del client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fons d'escriptori" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clau del client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrossega la finestra" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Confieu en la clau pública nova?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animació del menú" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Es desconeix el servei. L'empremta digital de la clau pública és:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ATENCIÓ: El servidor ha canviat la seva clau pública. Això significa que o " +"esteu sota un atac,\n" +"o l'administrador ha canviat la clau. L'empremta digital de la clau pública " +"nova és:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Ombra del cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Obre la finestra principal" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Parpelleig del cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavització de la lletra" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composició" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Habilita el descobriment de serveis" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicació del Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" +"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formats compatibles\n" +"* servidor\n" +"* servidor:port\n" +"* [servidor]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "S'està finalitzant" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" + +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Hi ha sessions NX a %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Adjunta" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaura" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilitza la mida de la finestra" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Inicia" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilitza la resolució del client" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Finalitza" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Visualització" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribució del teclat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estat" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Habilita el túnel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnologia NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"En/na %s vol compartir el seu escriptori.\n" -"Accepteu la invitació?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mateix servidor en el port %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitació de compartició de l'escriptori" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Joc de caràcters" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartició d'escriptori" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticació SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "S'han desat els paràmetres predeterminats." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferències de l'escriptori remot" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexió ràpida" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El connector %s no està registrar." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n" +" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n" +" Martirj https://launchpad.net/~marti-reig\n" +" oriolsbd https://launchpad.net/~oriolsbd" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell segura" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Eina" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferències" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versió" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " +"tancar?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajusti a la resolució remota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Canvia les pestanyes" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Canvia el mode d'escalat" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimitza la finestra" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1961,444 +1750,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2407,6 +2256,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index d0394d9cb..e712af3bf 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:43+0000\n" "Last-Translator: Pau Iranzo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,1919 +19,1708 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Esteu segur que voleu esborrar els fitxers seleccionats del servidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Seleccioneu un arxiu per pujar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Carpeta de pujada" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descarrega" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Puja" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Vés a la carpeta principal" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Vés a la carpeta superior" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Refresca la carpeta actual" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descarrega del servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Puja al servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Esborra els fitxers del servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nom del fitxer" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Usuari" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permisos" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remot" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El connector %s no està registrar." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -"Formats compatibles\n" -"* servidor\n" -"* servidor:port\n" -"* [servidor]:port" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Fitxer d'identitat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nom d'usuari" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'inici" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilitza la mida de la finestra" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilitza la resolució del client" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribució del teclat" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Habilita el túnel SSH" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mateix servidor en el port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Joc de caràcters" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Camí d'inici" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticació SSH" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nom d'usuari" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clau pública (automàtic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "S'han alçat els paràmetres predeterminats." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferències de l'escriptori remot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexió ràpida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descobert" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexió nova" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " -"tancar?" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajuste a la resolució remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Canvia les pestanyes" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Canvia el mode d'escalat" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Eines" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimitza la finestra" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Alça %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Alça la contrasenya" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificat CA" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CRL CA" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificat del client" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clau del client" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Obri la finestra principal" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Habilita el descobriment de serveis" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicació del Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Contrasenya SSH" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Eina" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferències" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versió" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remot" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'inici" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camí d'inici" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell segura" - -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error en crear el directori %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error en crear el fitxer %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error en escriure el fitxer %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolliu la ubicació de descàrrega" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar els fitxers seleccionats del servidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Seleccioneu un arxiu per pujar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error en obrir el fitxer %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Carpeta de pujada" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descarrega" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Puja" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -"Transferència en procés.\n" -"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Vés a la carpeta principal" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Vés a la carpeta superior" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Refresca la carpeta actual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descarrega del servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Puja al servidor" + +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostra els fitxers ocults" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Esborra els fitxers del servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nom del fitxer" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Mida" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i element en total." -msgstr[1] "%i elements en total." +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Usuari" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permisos" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocol no admet l'exportació." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descobert" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Connexió nova" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "S'està connectant a «%s»..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "No està instaŀlat el connector de protocol %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Obri ssh en un terminal nou..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Obri SFTP..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "S'està connectant al servidor SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "S'està connectant a %s amb un túnel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "S'està esperant un túnel SSH d'entrada al port %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "No s'ha trobat l'orde %s al servidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Ha fallat l'orde %s al servidor SSH (estat = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "No s'ha pogut executar l'orde: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Contrasenya %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Contrasenya SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Paraula de pas de la clau privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "S'està escoltant al port %i una connexió d'entrada %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Ha fallat l'autenticació. S'està intentant reconnectar..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Xateja amb %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Envia" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Neteja" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i element en total." +msgstr[1] "%i elements en total." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: src/remmina_main.c:725 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "" +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#: src/remmina_main.c:836 #, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut importar:\n" +"%s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importa" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocol no admet l'exportació." + +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client d'escriptori remot Remmina" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Xateja amb %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Envia" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Neteja" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clau pública (automàtic)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostra els fitxers ocults" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferència segura de fitxers" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Introduïu les dades en format «amplexalt»." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucions" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "S'ha netejat la llista dels recents." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error en crear el directori %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error en crear el fitxer %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error en obrir el fitxer %s al servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error en escriure el fitxer %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error en obrir el directori %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el directori %s al servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error en crear el fitxer %s al servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error en obrir el fitxer %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error en escriure el fitxer %s al servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir el directori. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferència en procés.\n" +"Esteu segur que la voleu canceŀlar?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "No s'ha pogut esborrar «%s». %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació amb contrasenya SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació amb clau pública SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "No s'ha creat la clau pública SSH." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Ha fallat l'autenticació automàtica amb clau pública: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "S'està connectant amb la contrasenya de %s al servidor %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "S'està autenticant amb la identitat de %s al servidor %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Ha fallat en iniciar la sessió SSH: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Ha fallat l'execució de %s al servidor SSH: %%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Ha fallat la petició de reenviament de port: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la sessió SFTP: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la sessió SFTP: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Alça %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Alça la contrasenya" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificat CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CRL CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificat del client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clau del client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Obri la finestra principal" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Habilita el descobriment de serveis" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicació del Remmina" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" +"Connecteu-vos a escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formats compatibles\n" +"* servidor\n" +"* servidor:port\n" +"* [servidor]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Trieu un servidor d'escriptori remot" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Exploreu la xarxa per cercar un servidor %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilitza la mida de la finestra" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilitza la resolució del client" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribució del teclat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Habilita el túnel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de l'adreça de bucle tancat" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mateix servidor en el port %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Joc de caràcters" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticació SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "S'han alçat els paràmetres predeterminats." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferències de l'escriptori remot" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexió ràpida" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilitza '%s' com a delimitador de subgrup" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El connector %s no està registrar." -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pau Iranzo https://launchpad.net/~paugnu" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell segura" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Eina" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferències" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versió" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Hi ha %i connexions actives a la finestra actual. Esteu segur que la voleu " +"tancar?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Pantalla completa amb barres de desplaçament" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s'ajuste a la resolució remota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Canvia les pestanyes" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Canvia el mode d'escalat" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimitza la finestra" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1952,444 +1741,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2398,6 +2247,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7cde64c5f..96fd131f7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:22+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,1929 +19,1716 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Zvolte umístění pro stažení" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Jste jist se smazáním označených souborů ze serveru?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Zvolte soubor pro nahrání" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Nahrát složku" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Nahrát" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Přejít do domácího adresáře" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Ukončování" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX Sezení na %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Přejít do kořenového adresáře" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Připojit" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "Obnovit" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Obnovit adresář" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Stáhnout ze serveru" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Nahrát na server" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Smazat soubory ze serveru" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Jméno souboru" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Uživatel" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Ukončit" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Oprávnění" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Vzdálený" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Obrazovka" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Místní" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Průběh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s není registrován." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Podporované formáty\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Nejhorší (rychlejší)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Vybrat RDP server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušit" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Dobrá" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Soubor identity" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Otevřít" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Najít %s server v síti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlišení" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Nastavit dostupná rozlišení" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Použít velikost okna" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Použít rozlišení klienta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Volitelné" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapování klávesnice" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Povolit SSH tunel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunel přes adresní smyčku" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Stejný server na portu %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Spouštěná cesta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH ověření" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH Agent (automatické)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Veřejný klíč" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "Uživatelské heslo" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardní nastavení uloženo." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalita" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Předvolby vzdálené plochy" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Spouštěný program" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Uložit jako výchozí" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Zakázat synchronizaci schránky" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Uložit" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Zakázat šifrování" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Použít místní kurzor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Uložit a připojit" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Zakázat ukládání hesel" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Technologie NX-NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Rychlé připojení" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nelze se připojit k VNC serveru" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Použít '%s' jako oddělovač podskupiny" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Nelze použít '%s' jako adresu hostitele" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Soubor %s nenalezen." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Kabi https://launchpad.net/~kubat-jan\n" -" Martin \"sachy\" Šácha https://launchpad.net/~sachy\n" -" Radek Stastny https://launchpad.net/~tonous\n" -" Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Prozkoumáno" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Spojení pomocí VNC selhalo: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové připojení" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Vaše spojení bylo odmítnuto." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -"V aktuálním okně je aktivních %i připojení. Skutečně chcete okno zavřít?" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Režim celé obrazovky" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Roztáhnout na obrazovku s posuvnou lištou" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 barev (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Snímek pořízen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Opakovač" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Roztáhnout okno dle vzdáleného rozlišení" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Barevná hloubka" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Přepnutí fullscreen zobrazení" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Naslouchání na portu" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Přepnout záložky" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Zobrazit vzdálený kurzor" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Přepnout dynamickou aktualizaci rozlišení" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Pouze prohlížení" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Zmenšit" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Zakázat vstup serveru" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Brát všechny události klávesnice" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Předvolby" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Otevřít chat..." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímek obrazovky" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalizovat okno" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit se" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Uložit %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Stupně šedi" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Doména" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 barev" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Uložit heslo" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High color (16 bitů)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 bitů)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Odpojit po jednom sezení" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Vydavatel:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Otisk:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X Remote Session" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Přijmout certifikát?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certifikát CA" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certifikát klienta" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klientský klíč" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Věříte novému veřejnému klíči?" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Neznámý server. Otisk veřejného klíče je:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -"VAROVÁNÍ: Server změnil svůj veřejný klíč. To se může stát při napadení,\n" -"nebo pokud administrátor změnil klíč. Otisk nového veřejného klíče je:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Vytvořit nový profil připojení" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Ukončit aplikaci" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Sdílet adresář" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n" +"Chcete přijmout žádost?" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Otevřít hlavní okno" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Sdílení plochy" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Povolit prohledávání služeb" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Rozložení klávesnice" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Připojit ke vzdálené ploše pomocí applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Pro klávesnici použít nastavení klienta" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Nastavení kvality" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autorizace pomocí SSH hesla selhala: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Pozadí plochy" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autorizace pomocí veřejného klíče selhala: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Shodit okno" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH klíč ještě nebyl nastaven." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animace menu" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autorizace pomocí automatického veřejného klíče selhala: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Obrys kurzoru" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Blikání kurzoru" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autorizace %s hesla u SSH serveru %s ..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Vyhlazování písma" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH heslo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Uspořádání" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autorizace %s identity u SSH serveru %s ..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Heslo soukromého klíče SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Chyba při startu SSH sezení: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Chyba při spojování k cílovému SSH tunelu: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Chyba při zpracování %s na SSH serveru : %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Selhání žádosti o nastavení portů : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Žádná odpověď od serveru." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Chyba při vytváření sftp: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Chyba při inicializaci sftp: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Záznam" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Nástroj" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Nastavení" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Tajné" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginy" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Verze" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Vybrat vše (Host+a)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Kopírovat (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Vložit (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nelze připojit k RDP serveru %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Vypnout" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopírovat" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Místní" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Místně - nízká kvalita" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Vložit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Místně - střední kvalita" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Místně - vysoká kvalita" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Vybrat vše" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Vzdálený" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "Uživatelské heslo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Zprostředkovat" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "Typ autentizace" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Doména" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Heslo soukromého klíče" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Zakázat automatické opětovné připojení" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Spouštěný program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Barevné schéma terminálu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Zabezpečení" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Preferované typy klíčů serveru hostitele" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Název klienta" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Spouštěná cesta" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Zakázat ukládání hesel" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Striktní ověření klíče hostitele" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Přesměrovat místní mikrofon" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Zabezpečený Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Sdílet místní tiskárny" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Vložte ve formátu 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Seznam posledních smazán." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Chyba při vytváření složky %s ." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Přenos souborů" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Chyba při otevírání souboru %s na serveru. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Nastavení" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportovat připojení do souboru *.rdp (Windows)" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Chyba při otevírání adresáře %s . %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Zvolte umístění pro stažení" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Chyba při vytváření složky %s na serveru. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Jste jist se smazáním označených souborů ze serveru?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Chyba při vytváření souboru %s na serveru. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Zvolte soubor pro nahrání" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Chyba při otevírání souboru %s ." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Nahrát složku" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Chyba při zapisování souboru %s na server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Otevření adresáře %s selhalo. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Nahrát" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Načítání adresáře selhalo. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -"Právě probíhá přenos souboru.\n" -"Opravdu chcete přenos ukončit?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Smazání '%s' se nezdařilo. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Přejít do domácího adresáře" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Soubor již existuje" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Obnovit" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Přejít do kořenového adresáře" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Obnovit adresář" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Stáhnout ze serveru" + +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Nahrát na server" + +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Soubor již existuje v adresáři:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Smazat soubory ze serveru" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Zobrazit skryté soubory" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Jméno souboru" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Zabezpečený přenos souborů" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Celkem %i položek." -msgstr[1] "Celkem %i položka." -msgstr[2] "Celkem %i položky." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Skutečně smazat '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Oprávnění" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nelze importovat:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Průběh" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importovat" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Prozkoumáno" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nové připojení" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Připojování k '%s'…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Zásuvný modul protokolu %s není nainstalován." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Otevřít zabezpečený Shell v novém terminálu..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Otevřít zabezpečený přenos souboru..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Připojování k SSH serveru %s ..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Připojování k %s přes SSH tunel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Čekání na příchozí SSH tunel na portu %i ..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Příkaz %s nebyl na SSH serveru nalezen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Příkaz %s na SSH serveru selhal (status = %i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Neúspěch při provádění příkazu: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s heslo" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH heslo" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Heslo soukromého klíče SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Naslouchání na portu %i pro příchozí %s připojení..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Ověření bylo neúspěšné. Zkouším se připojit znovu..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Pokec s %s" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Odeslat" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Celkem %i položek." +msgstr[1] "Celkem %i položka." +msgstr[2] "Celkem %i položky." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Smazat" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Skutečně smazat '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:836 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nelze importovat:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importovat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Uložit" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Pokec s %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Sdílet adresář" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Odeslat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Zakázat synchronizaci schránky" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Smazat" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Pouze prohlížení" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Vytvořit nový profil připojení" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavřít" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Ukončit aplikaci" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Veřejný klíč" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nelze se připojit k VNC serveru" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Nelze použít '%s' jako adresu hostitele" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Spojení pomocí VNC selhalo: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Vaše spojení bylo odmítnuto." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Zobrazit skryté soubory" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 barev (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Nejhorší (rychlejší)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Dobrá" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "Typ autentizace" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Heslo soukromého klíče" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Opakovač" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Zabezpečený přenos souborů" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Barevná hloubka" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Vložte ve formátu 'widthxheight'." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalita" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlišení" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Naslouchání na portu" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Nastavit dostupná rozlišení" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Zobrazit vzdálený kurzor" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Seznam posledních smazán." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Zakázat šifrování" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Zakázat vstup serveru" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Otevřít chat..." +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Příchozí spojení" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Chyba při vytváření složky %s ." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Stupně šedi" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 barev" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Chyba při otevírání souboru %s na serveru. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High color (16 bitů)" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Chyba při vytváření souboru %s ." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 bitů)" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Chyba při otevírání adresáře %s . %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Použít místní kurzor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Chyba při vytváření složky %s na serveru. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Odpojit po jednom sezení" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Chyba při vytváření souboru %s na serveru. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Chyba při otevírání souboru %s ." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Chyba při zapisování souboru %s na server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Otevření adresáře %s selhalo. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Načítání adresáře selhalo. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Právě probíhá přenos souboru.\n" +"Opravdu chcete přenos ukončit?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Smazání '%s' se nezdařilo. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Soubor již existuje" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Obnovit" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Soubor již existuje v adresáři:" + +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autorizace pomocí SSH hesla selhala: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autorizace pomocí veřejného klíče selhala: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH klíč ještě nebyl nastaven." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autorizace pomocí automatického veřejného klíče selhala: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autorizace %s hesla u SSH serveru %s ..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autorizace %s identity u SSH serveru %s ..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Chyba při startu SSH sezení: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nelze připojit k RDP serveru %s" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Chyba při spojování k cílovému SSH tunelu: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Chyba při zpracování %s na SSH serveru : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Selhání žádosti o nastavení portů : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Žádná odpověď od serveru." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Chyba při vytváření sftp: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Vypnout" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Chyba při inicializaci sftp: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Místně - nízká kvalita" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Místně - střední kvalita" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Uložit %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Místně - vysoká kvalita" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Uložit heslo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Zprostředkovat" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Zakázat automatické opětovné připojení" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Vydavatel:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Zabezpečení" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Otisk:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Přijmout certifikát?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Název klienta" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certifikát CA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certifikát klienta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Přesměrovat místní mikrofon" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klientský klíč" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Sdílet místní tiskárny" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Věříte novému veřejnému klíči?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Neznámý server. Otisk veřejného klíče je:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" +"VAROVÁNÍ: Server změnil svůj veřejný klíč. To se může stát při napadení,\n" +"nebo pokud administrátor změnil klíč. Otisk nového veřejného klíče je:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Otevřít hlavní okno" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Přenos souborů" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Nastavení" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportovat připojení do souboru *.rdp (Windows)" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Povolit prohledávání služeb" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Applet" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Připojit ke vzdálené ploše pomocí applet menu" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Podporované formáty\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Rozložení klávesnice" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Pro klávesnici použít nastavení klienta" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Vybrat RDP server" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Nastavení kvality" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Otevřít" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Pozadí plochy" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Najít %s server v síti" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Shodit okno" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animace menu" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Použít velikost okna" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Použít rozlišení klienta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Obrys kurzoru" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Volitelné" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Blikání kurzoru" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapování klávesnice" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Vyhlazování písma" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Povolit SSH tunel" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Uspořádání" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunel přes adresní smyčku" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Stejný server na portu %i" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Znaková sada" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH ověření" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH Agent (automatické)" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Ukončování" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX Sezení na %s" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Připojit" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardní nastavení uloženo." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Obnovit" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Předvolby vzdálené plochy" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Uložit jako výchozí" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Ukončit" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Obrazovka" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Uložit a připojit" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Technologie NX-NX" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Rychlé připojení" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1397 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s s vámi chce sdílet svou plochu.\n" -"Chcete přijmout žádost?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Pozvat ke sdílení pracovní plochy" +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Použít '%s' jako oddělovač podskupiny" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Sdílení plochy" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstranit" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Soubor %s nenalezen." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s není registrován." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kabi https://launchpad.net/~kubat-jan\n" +" Martin \"sachy\" Šácha https://launchpad.net/~sachy\n" +" Radek Stastny https://launchpad.net/~tonous\n" +" Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Vybrat vše (Host+a)" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Přesunout nahoru" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Kopírovat (Host+c)" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Přesunout dolů" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Vložit (Host+v)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopírovat" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Vložit" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Vybrat vše" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Barevné schéma terminálu" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Preferované typy klíčů serveru hostitele" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Nové" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Striktní ověření klíče hostitele" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Zabezpečený Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Záznam" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Online nápověda" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Soubor" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "Remmina komunita na G+" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Nástroj" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "Podpoření vývoje" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Nastavení" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "Ladící okno" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Tajné" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "Exportovat" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginy" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"V aktuálním okně je aktivních %i připojení. Skutečně chcete okno zavřít?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Režim celé obrazovky" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Roztáhnout na obrazovku s posuvnou lištou" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Jméno nebo IP adresa serveru" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Snímek pořízen" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "Smazat" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Roztáhnout okno dle vzdáleného rozlišení" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Přepnutí fullscreen zobrazení" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "Naposledy použito" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Přepnout záložky" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" -"Chcete povolit aplikaci Remmina pravidelné zasílání anonymní statistiky " -"využití jejím vývojářům?" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Přepnout dynamickou aktualizaci rozlišení" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Zmenšit" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Brát všechny události klávesnice" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímek obrazovky" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalizovat okno" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit se" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1962,444 +1749,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "Nejbližší" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "Smazat" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Složka snímků obrazovky" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "Zvolte adresář, kam si přejete, aby Remmina ukládala snímky obrazovky." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "Vyberte adresář" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "Nastavit rozlišení" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "Posílat pravidelné statistiky využití vývojářům" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "Klíč hostitele" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "Možnosti SSH" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "Výběr souboru barevného schématu terminálu" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstranit" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2408,6 +2255,145 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upravit" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Nové" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Online nápověda" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "Remmina komunita na G+" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Podpoření vývoje" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ladící okno" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exportovat" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Naposledy použito" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" +"Chcete povolit aplikaci Remmina pravidelné zasílání anonymní statistiky " +"využití jejím vývojářům?" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Jméno nebo IP adresa serveru" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Přesunout nahoru" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Přesunout dolů" + diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 047e9a6a4..f2b037565 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 18:28+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -16,1947 +16,1736 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Vælg downloadplacering" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Vælg en fil der skal uploades" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Uploadmappe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Gå til hjemmemappe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Gå til overliggende mappe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Opdater" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Opdater den nuværende mappe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Download fra server" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Upload til server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Afslutter" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-sessioner på %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Slet filer på server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Tilkobl" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Filnavn" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Gendan" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Bruger" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuller" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Afslut" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Rettighed" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Fjern" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Vis" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Forløb" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Pluginet %s er ikke registreret." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Understøttede formater\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" +"Protokollen %s er utilgængelig eftersom GtkSocket kun virker under Xorg" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Dårlig (hurtigst)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuller" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "God" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Bedste (langsomst)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identitetsfil" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Brugernavn" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "Brugerens adgangskode" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Opløsninger" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Opstartsprogram" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Brug vinduets størrelse" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Deaktivér kryptering" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Brug klientens opløsning" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Brug lokal markør" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastaturkortlægning" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktivér SSH-tunnel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX-teknologi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback-adresse" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til VNC-server" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Samme server på port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Tegnsæt" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Opstartssti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-autentifikation" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Brugernavn" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH-agent (automatisk)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Kunne ikke konvertere '%s' til værtsadresse" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC-forbindelse mislykkedes: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Grundlæggende" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Din forbindelse er blevet afvist." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "Ukendt autentifikationsskema fra VNC-server: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardindstillinger gemt." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "Prøv venligst igen når kryptering er blevet aktiveret på denne profil." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Præference for fjernskrivebord" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 farver (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Gem som standard" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Mange farver (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Mange farver (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Opret forbindelse" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Ægte farver (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Gem og opret forbindelse" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Ægte farver (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Farvedybde" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hurtig forbindelse" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Lyt på port" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Vis fjernmarkør" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Kun visning" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Prækommando" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Deaktivér serverinput" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Efterkommando" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Opdater" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Filen %s findes ikke." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Åbn chat..." -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n" -" Niels Kristensen https://launchpad.net/~nielskri\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -"scootergrisen" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Opdaget" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny forbindelse" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du " -"vil lukke?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport - fuldskærmstilstand" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Rullet - fuldskærmstilstand" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "Løb tør for tilgængelige tal til lokalt X-display." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Tastetryk" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Advarsel: skærmbilledet er skaleret eller forvrænget. Deaktivér skalering " -"for at få et bedre skærmbillede." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråtone" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Skærmbillede taget" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 farver" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Mange farver (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Ægte farver (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Skift faneblade" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Afbryd forbindelsen efter én session" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "Lytteforbindelse på protokol TCP" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Skaleret tilstand til/fra" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X-fjernsession" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Fang alle tastetryk" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Præferencer" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" +msgstr "" +"ADVARSEL! Synkroniseret udførsel af en kommando kan få Remmina til at " +"hænge.\n" +"Vil du virkelig fortsætte?" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Værktøjer" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skærmbillede" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Ikke-synkroniseret udførsel" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimér vindue" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Filoverførsler" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Afbryd forbindelsen" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Overførselsfejl" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Gem %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domæne" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Gem adgangskode" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Overførsel fuldført" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Certifikatdetaljer:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Filen %s blev overført" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Udsteder:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeraftryk:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Fejl ved viderestilling af USB" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Accepter certifikat?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren %s blev afbrudt." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Ugyldig adgangskode." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Gammelt fingeraftryk:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Nyt fingeraftryk:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Forbindelse til SPICE-server mislykkedes." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "Accepter ændret certifikat?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Brug TLS-kryptering" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA-certifikat" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Serverens CA-certifikat" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA-CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Delingsmappe" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klientcertifikat" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Aktivér lydkanal" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klientnøgle" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøgle?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Del smartcart" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Serveren er ukendt. Fingeraftrykket af den offentlige nøgle er:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -"ADVARSEL: Serveren har ændret sin offentlige nøgle. Det betyder enten at du " -"er under angreb,\n" -"eller at administratoren har ændret nøglen. Det nye fingeraftryk til den " -"offentlige nøgle er:" - -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Vis Om-dialog" - -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Opret forbindelse til en .remmina-fil" - -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Rediger en .remmina-fil" +"%s vil dele hans/hendes skrivebord.\n" +"Vil du acceptere denne invitation?" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Opret en ny forbindelsesprofil" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitation til skrivebordsdeling" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Vis præferencer-dialogside" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Udfør pluginet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Afslut programmet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Brug standardservernavn (til --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Brug standardprotokol (til --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastaturlayout" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Start som bakkeikon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Brug klients tastaturkortlægning" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Vis programmets version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Kvalitetsindstillinger" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "Vis programmets version, inklusiv plugin-versioner" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tapet" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Åbn hovedvindue" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Vinduestræk" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Præferencer" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menuanimation" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Om" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Markørskygge" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Markørblink" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Udjævning af skrifttype" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Komposition" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Fjernskaleringsfaktor" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af SSH-adgangskode mislykkedes: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Skaleringsfaktor for skrivebord %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Skaleringsfaktor for enhed %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientering af skrivebord" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af automatisk offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d..." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle med ssh-agent mislykkedes: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" +"Autentifikation til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Tjek brugernavn, adgangskode og domæne." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Kontoen er låst." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-adgangskode" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Kontoen er udløbet." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Adgangskoden er udløbet." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Kontoen er deaktiveret." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" +"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" +"Kontoen har begrænsninger." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "Forbindelsen til RDP-serveren %s mislykkedes." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Intet svar fra serveren." +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "Kan ikke finde adressen for RDP-serveren %s." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" +"Fejl ved oprettelse af forbindelse til RDP-serveren %s. TLS-forbindelse " +"mislykkedes. Tjek at klienten og serveren understøtter den samme TLS-version." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Adgangskoderne er ikke ens" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..." +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "Kan ikke etablere en forbindelse til RDP-serveren %s." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret." -msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret." - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Indtastning" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Værktøj" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Præference" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Hemmelighed" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Version" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Terminalens indhold gemt under" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Vælg alt (Vært+a)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Kopiér (Vært+c)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Indsæt (Vært+v)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Gem session til fil" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "SSH-identitetsfil" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "SSH-agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Fra" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiér" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokal - lav kvalitet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Indsæt" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokal - medium kvalitet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Vælg alt" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokal - høj kvalitet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Vælg alt" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Fjern" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "Brugerens adgangskode" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Forhandl" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "Autentifikationstype" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domæne" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Nøgleord for privatnøgle" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Deaktivér automatisk genoprettelse af forbindelsen" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Opstartsprogram" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Terminalens farvetema" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "Kommando til SSH-proxy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "RD-gateway server" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "KEX-algoritmer (Key Exchange)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "RD-gateway brugernavn" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Symmetrisk chiffer klient til server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "RD-gateway adgangskode" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Fortrukne nøgletyper til servervært" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "RD-gateway domæne" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "Mappe til SSH-sessionens log" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Klientnavn" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "Filnavn til SSH-sessionens log" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Opstartssti" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Aktivér logning af SSH-session ved afslutning" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "Information om balancering af belastning" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Ignorer certifikat" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Omdiriger lokal mikrofon" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Striks tjek af værtsnøgle" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Del lokale printere" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Sikker skal" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Kobl til konsol (2003/2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Seneste-liste ryddet." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Serverregistrering bruger RD-gateway" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Konfigurer tastetrykkene" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP-filhåndterer" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Præferencer" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved åbning af filen %s på server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksportér forbindelse i Windows .rdp-filformat" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Vælg downloadplacering" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Fejl ved åbning af mappen %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s på server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Vælg en fil der skal uploades" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s på server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Uploadmappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Fejl ved åbning af filen %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Download" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s på server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Kunne ikke læse mappen. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Igangværende filoverførsel.\n" -"Er du sikker på, at du vil annullere den?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Gå til hjemmemappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Kunne ikke slette '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Op" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Filen findes" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Gå til overliggende mappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Genoptag" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Opdater den nuværende mappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Download fra server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "Spørgsmål" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Upload til server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Vis skjulte filer" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Slet filer på server" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Overskriv alle" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Filnavn" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i element." -msgstr[1] "Total %i elementer." +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Bruger" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke importere:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Rettighed" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importér" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Forløb" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Opdaget" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Ny forbindelse" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Opretter forbindelse til '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokol-pluginet %s er ikke installeret." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Åbn sikker skal i en ny terminal..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Åbn sikker filoverførsel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Opretter forbindelse til SSH-serveren %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Opretter forbindelse til %s gennem SSH-tunnel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Venter på en indgående SSH-tunnel på port %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Kommandoen %s ikke fundet på SSH-server" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Kommandoen %s mislykkedes på SSH-server (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Kunne ikke udføre kommandoen: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s adgangskode" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-adgangskode" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Lytter på port %i efter en indgående %s-forbindelse..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Autentifikation mislykkedes. Prøver at oprette forbindelse igen..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat med %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Ryd" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Forbindelsen til SPICE-serveren %s blev afbrudt." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Ugyldig adgangskode." +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i element." +msgstr[1] "Total %i elementer." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Fejl ved TLS-forbindelse." +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Forbindelse til SPICE-server mislykkedes." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke importere:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Brug TLS-kryptering" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importér" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Serverens CA-certifikat" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Gem" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Delingsmappe" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Aktivér lydkanal" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat med %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Del smartcart" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Ryd" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Kun visning" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Vis Om-dialog" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Opret forbindelse til en .remmina-fil" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Vælg USB-enheder til viderestilling" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Rediger en .remmina-fil" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Opret en ny forbindelsesprofil" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Luk" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Vis præferencer-dialogside" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Fejl ved viderestilling af USB" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Udfør pluginet" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Filoverførsler" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Afslut programmet" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Overførselsfejl" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Brug standardservernavn (til --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Brug standardprotokol (til --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Overførsel fuldført" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Start som bakkeikon" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Filen %s blev overført" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Vis programmets version" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "Du satte ikke nogen kommando til at blive udført" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "Vis programmets version, inklusiv plugin-versioner" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" -msgstr "" -"ADVARSEL! Synkroniseret udførsel af en kommando kan få Remmina til at " -"hænge.\n" -"Vil du virkelig fortsætte?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "SSH-identitetsfil" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "SSH-agent" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Ikke-synkroniseret udførsel" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til VNC-server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Kunne ikke konvertere '%s' til værtsadresse" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Vis skjulte filer" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC-forbindelse mislykkedes: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Overskriv alle" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Din forbindelse er blevet afvist." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "Autentifikationstype" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "Ukendt autentifikationsskema fra VNC-server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Nøgleord for privatnøgle" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." -msgstr "Prøv venligst igen når kryptering er blevet aktiveret på denne profil." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 farver (8 bpp)" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Mange farver (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Opløsninger" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Mange farver (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Ægte farver (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Seneste-liste ryddet." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Ægte farver (32 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Tastetryk" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Dårlig (hurtigst)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Konfigurer tastetrykkene" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Adgangskoderne er ikke ens" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "God" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Bedste (langsomst)" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Farvedybde" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret." +msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Lyt på port" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Vis fjernmarkør" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved åbning af filen %s på server. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Deaktivér kryptering" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Deaktivér serverinput" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Fejl ved åbning af mappen %s. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Åbn chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %s på server. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s på server. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Indgående forbindelse" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Fejl ved åbning af filen %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "Løb tør for tilgængelige tal til lokalt X-display." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s på server. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" -"Protokollen %s er utilgængelig eftersom GtkSocket kun virker under Xorg" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kunne ikke åbne mappen %s. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Kunne ikke læse mappen. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråtone" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Igangværende filoverførsel.\n" +"Er du sikker på, at du vil annullere den?" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 farver" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Mange farver (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Filen findes" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Ægte farver (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Genoptag" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Brug lokal markør" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Afbryd forbindelsen efter én session" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Spørgsmål" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "Lytteforbindelse på protokol TCP" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X-fjernsession" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af SSH-adgangskode mislykkedes: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Autentifikation til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Tjek brugernavn, adgangskode og domæne." +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Kontoen er låst." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af automatisk offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Kontoen er udløbet." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle med ssh-agent mislykkedes: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Adgangskoden er udløbet." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Kontoen er deaktiveret." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" -"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n" -"Kontoen har begrænsninger." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "Forbindelsen til RDP-serveren %s mislykkedes." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "Kan ikke finde adressen for RDP-serveren %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" -"Fejl ved oprettelse af forbindelse til RDP-serveren %s. TLS-forbindelse " -"mislykkedes. Tjek at klienten og serveren understøtter den samme TLS-version." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "Kan ikke etablere en forbindelse til RDP-serveren %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Intet svar fra serveren." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Gem %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Gem adgangskode" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Certifikatdetaljer:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Fra" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokal - lav kvalitet" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Udsteder:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokal - medium kvalitet" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeraftryk:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokal - høj kvalitet" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Accepter certifikat?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Forhandl" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Deaktivér automatisk genoprettelse af forbindelsen" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Gammelt fingeraftryk:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Nyt fingeraftryk:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhed" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "Accepter ændret certifikat?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "RD-gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA-certifikat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "RD-gateway brugernavn" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA-CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "RD-gateway adgangskode" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klientcertifikat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "RD-gateway domæne" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klientnøgle" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Klientnavn" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøgle?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "Information om balancering af belastning" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Serveren er ukendt. Fingeraftrykket af den offentlige nøgle er:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Ignorer certifikat" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ADVARSEL: Serveren har ændret sin offentlige nøgle. Det betyder enten at du " +"er under angreb,\n" +"eller at administratoren har ændret nøglen. Det nye fingeraftryk til den " +"offentlige nøgle er:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Omdiriger lokal mikrofon" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Åbn hovedvindue" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Del lokale printere" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Præferencer" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Kobl til konsol (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Om" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Serverregistrering bruger RD-gateway" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-applet" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Understøttede formater\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" + +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP-filhåndterer" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Præferencer" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksportér forbindelse i Windows .rdp-filformat" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Åbn" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Genoprettelse af forbindelse i gang. Forsøg %d af %d..." - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturlayout" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Brug vinduets størrelse" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Brug klients tastaturkortlægning" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Brug klientens opløsning" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Kvalitetsindstillinger" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapet" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastaturkortlægning" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Vinduestræk" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktivér SSH-tunnel" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menuanimation" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback-adresse" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Samme server på port %i" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Markørskygge" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Tegnsæt" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Markørblink" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-autentifikation" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Udjævning af skrifttype" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH-agent (automatisk)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Komposition" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Grundlæggende" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Fjernskaleringsfaktor" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Skaleringsfaktor for skrivebord %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardindstillinger gemt." -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Skaleringsfaktor for enhed %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Præference for fjernskrivebord" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientering af skrivebord" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Gem som standard" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Afslutter" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Opret forbindelse" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-sessioner på %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Gem og opret forbindelse" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Tilkobl" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Gendan" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hurtig forbindelse" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Afslut" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Vis" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Prækommando" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Efterkommando" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX-teknologi" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Filen %s findes ikke." -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Pluginet %s er ikke registreret." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" -"%s vil dele hans/hendes skrivebord.\n" -"Vil du acceptere denne invitation?" +"Launchpad Contributions:\n" +" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n" +" Niels Kristensen https://launchpad.net/~nielskri\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +"scootergrisen" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitation til skrivebordsdeling" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Skrivebordsdeling" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Terminalens indhold gemt under" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "knap" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Vælg alt (Vært+a)" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "VENT VENLIGST ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Kopiér (Vært+c)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Indsæt (Vært+v)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Vælg en ny tast" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Gem session til fil" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Tryk venligst på en ny tast..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiér" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Indsæt" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Flyt op" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Vælg alt" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Flyt ned" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Vælg alt" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina - Multi-adgangskodeskifter" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Terminalens farvetema" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Skift" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "Kommando til SSH-proxy" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "KEX-algoritmer (Key Exchange)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "Multi-adgangskodeskifter" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Symmetrisk chiffer klient til server" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Kriterie for valg" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Fortrukne nøgletyper til servervært" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Bekræft adgangskode" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "Mappe til SSH-sessionens log" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Nulstil til" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "Filnavn til SSH-sessionens log" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Aktivér logning af SSH-session ved afslutning" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Domæne\\brugernavn" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Åbn præferencer-dialogen" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Striks tjek af værtsnøgle" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Multi-adgangskodeskifter" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Sikker skal" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "MASkift" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Indtastning" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Åbn forbindelsen til den valgte fjernskrivebordsfil" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Værktøj" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Rediger den valgte fjernskrivebordsfil" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Præference" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Open en kopi af den valgte fjernskrivebordsfil" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Hemmelighed" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Slet den valgte fjernskrivebordsfil" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterne værktøjer" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Opret en ny fjernskrivebordsfil" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du " +"vil lukke?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport - fuldskærmstilstand" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Online-wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Rullet - fuldskærmstilstand" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "G+ Remmina-fællesskab" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "Donationer" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "Fejlretningsvindue" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Advarsel: skærmbilledet er skaleret eller forvrænget. Deaktivér skalering " +"for at få et bedre skærmbillede." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "Eksportér" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Skærmbillede taget" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Statuslinje" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Listevisning" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Trævisning" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Skift faneblade" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "søg efter streng eller servernavn/IP-adresse for hurtig forbindelse" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Servernavn eller IP-adresse" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Skaleret tilstand til/fra" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Fang alle tastetryk" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Præferencer" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "Sidst brugt" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Værktøjer" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Skærmbillede" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimér vindue" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Afbryd forbindelsen" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "Om Remmina" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "Remmina-websted" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1977,446 +1766,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina-præferencer" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "Husk sidste visningstilstand for hver forbindelse" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "Handling for dobbeltklik" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "Åbn forbindelse" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "Rediger indstillinger" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "Skaleringskvalitet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "Nærmeste" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineær" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "Trinstørrelse for automatisk rulning" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "Maksimum elementer i seneste" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Mappe til skærmbilleder" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "Vælg mappen hvor Remmina skal gemme skærmbilleder." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "Vælg en mappe" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "Konfigurer opløsninger" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "Valgmuligheder" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "Vis altid faneblade" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "Skjul værktøjslinje i grænseflade med faneblade" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "Standard visningstilstand" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "Rullet vindue" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Rullet fuldskærm" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Viewport fuldskærm" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "Grænseflade med faneblade" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "Faneblad efter grupper" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "Faneblad efter protokoller" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "Faneblad for alle forbindelser" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "Brug ikke faneblade" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "Vis knappers ikoner" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "Denne indstilling vil være aktiv efter programmet er blevet genstartet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "Brug systemets temapræferencer" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "Vis altid" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "Skjul altid" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "Vis menuikoner" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "Fuldskærm på den samme skærm som forbindelsesvinduet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "Smugkig" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Værktøjslinjens synlighed i fuldskærm" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Vis ny forbindelse øverst i menuen" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "Skjul total-tælling i gruppemenu" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "Deaktivér bakkeikon" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "Start Remmina i bakkeikon når bruger logger på" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "Mørkt bakkeikon" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "Vælg den her hvis dit temapanel er lyst." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "Værtstast" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "Automatisk tilpasning af vindue" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "Fang tastatur" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "Vis/skjul værktøjslinje" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "SKÆRMBILLEDE" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "Kun visning-tilstand" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "KUN VISNING-TILSTAND" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "Lokal port for SSH-tunnel" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Fortolk ~/.ssh/config" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "SSH_LOG_INGENLOG" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "SSH_LOG_SJÆLDEN" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "SSH_LOG_INDTASTNING" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "SSH_LOG_PAKKE" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "SSH_LOG_FUNKTIONER" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "SSH-logniveau" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "SSH-valgmuligheder" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "Terminalens skrifttype" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "Tilbagerulningslinjer" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "Brug systemets standardskrifttype" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "Tillad fed tekst" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "Udklipsholderens kopiér-genvej" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "(værtstast +)" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "Udklipsholderens indsæt-genvej" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "Vælg alt-genvej" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "Markørfarve" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "Markørfarve" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "Normale farver" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "Lyse farver" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "Vælg en farve til sort" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "Vælg en farve til lys sort" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "Vælg en farve til rød" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "Vælg en farve til grøn" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "Vælg en farve til gul" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "Vælg en farve til blå" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "Vælg en farve til magenta" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "Vælg en farve til cyan" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "Vælg en farve til hvid" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "Vælg en farve til lys rød" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "Vælg en farve til lys grøn" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "Vælg en farve til lys gul" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "Vælg en farve til lys blå" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "Vælg en farve til lys magenta" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "Vælg en farve til lys cyan" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "Vælg en farve til lys hvid" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "Indlæs farveskema" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -"Vælg en farveskemafil. Du kan downloade en fra https://github.com/mbadolato/" -"iTerm2-Color-Schemes." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "Filvælger til terminalens farveskema" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Vælg en ny tast" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "knap" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Tryk venligst på en ny tast..." + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina - Multi-adgangskodeskifter" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Skift" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "Multi-adgangskodeskifter" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Kriterie for valg" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bekræft adgangskode" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Nulstil til" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Domæne\\brugernavn" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2425,6 +2272,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Åbn præferencer-dialogen" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Multi-adgangskodeskifter" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "MASkift" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Åbn forbindelsen til den valgte fjernskrivebordsfil" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediger" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "Rediger den valgte fjernskrivebordsfil" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "Open en kopi af den valgte fjernskrivebordsfil" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "Slet den valgte fjernskrivebordsfil" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterne værktøjer" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Opret en ny fjernskrivebordsfil" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Online-wiki" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "G+ Remmina-fællesskab" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Donationer" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Fejlretningsvindue" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Eksportér" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Statuslinje" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Listevisning" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Trævisning" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Sidst brugt" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "søg efter streng eller servernavn/IP-adresse for hurtig forbindelse" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Servernavn eller IP-adresse" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "VENT VENLIGST ..." + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Flyt op" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Flyt ned" + diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d4e2b0efb..aa7df9056 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 20:58+0100\n" "Last-Translator: Ansgar Hegerfeld\n" "Language-Team: German \n" @@ -19,1948 +19,1737 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Downloadverzeichnis wählen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Sollen die gewählten Dateien am Server wirklich gelöscht werden?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Ordner zum Hochladen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Löschen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Start" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Persönlichen Ordner anzeigen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Hinauf" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Diesen Ordner aktualisieren" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Vom Server herunterladen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Zum Server hochladen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Dateien auf dem Server löschen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Dateiname" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Rechte" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Entfernt" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Beende" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s ist nicht registriert." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Unterstützte Formate\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-Sitzungen auf %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Verbinden" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Einen Server für eine entfernte Arbeitsfläche auswählen" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Starten" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "_Schließen" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "_Ok" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitätsdatei" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "Ö_ffnen" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Durchsuche das Netzwerk nach einem %s Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Bildschirmauflösungen" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Bildschirmauflösung" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Aktuelle Fenstergröße verwenden" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Auflösung des Clients verwenden" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastaturlayout" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH-Tunnel aktivieren" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel über Loopback-Adresse" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Server auf Port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Zeichensatz" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Startpfad" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-Authentifizierung" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Benutzername" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH Agent (automatisch)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel (automatisch)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basis" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standard-Einstellungen wurden gespeichert." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Vorgabe für entfernte Arbeitsflächen" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Speichern" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Bezeichnung" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Schnellverbindung" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Benutze '%s' als Untergruppenteiler" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Befehle vor Verbindung ausführen" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Befehle nach Verbindung ausführen" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datei %s nicht gefunden." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Daniel Dietrich https://launchpad.net/~shaddowy2\n" -" Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb\n" -" Eduard Gotwig https://launchpad.net/~gotwig\n" -" Envy https://launchpad.net/~element-oxygen\n" -" Felix Kaechele https://launchpad.net/~felix-kaechele\n" -" Hendrik Knackstedt https://launchpad.net/~hennekn\n" -" J. Ruprecht https://launchpad.net/~jrgenruprecht\n" -" Markus Neubauer https://launchpad.net/~neubauer-i\n" -" Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n" -" Spencer Young https://launchpad.net/~spenceryoung\n" -" Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n" -" jstarek https://launchpad.net/~juergen-starek\n" -" mkuerschner https://launchpad.net/~michael-kuerschner\n" -" sme https://launchpad.net/~05kosh\n" -" staedtler-przyborski https://launchpad.net/~staedtler-przyborski" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Erkannt" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Neue Verbindung" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Es sind %i Verbindungen in diesem Fenster aktiv. Sind Sie sicher, dass Sie " -"das Fenster schließen möchten?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus mit Scollbar" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Tastenkombinationen" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Warnung: Bildschirmfoto ist skaliert oder verzerrt. Skalierung abschalten, " -"um bessere Bildschirmfotos zu bekommen." - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus umschalten" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Wechsel zwischen den Reitern" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Beenden" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Skalierten Modus umschalten" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Anzeigen" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Bezeichnung" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Bildschirmfoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" +"Protokoll %s ist nicht verfügbar, da GtkSocket nur unter Xorg funktioniert" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Fenster minimieren" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Niedrig (schnell)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbindung trennen" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s speichern" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Gut" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domäne" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Beste (langsam)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Passwort speichern" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitätsdatei" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Zertifikatsdetails:" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Benutzername" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Aussteller:" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualität" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Startprogramm" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Zertifikat akzeptieren?" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "Zertifikat geändert! Details:" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Verschlüsselung deaktivieren" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Alter Fingerprint:" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Lokalen Mauszeiger verwenden" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Neuer Fingerprint:" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Deaktiviere Passwortspeicherung" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "Zertifikatsänderungen akzeptieren?" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA-Zertifikat" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technologie" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Verbindung zum VNC-Server fehlgeschlagen" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Client-Zertifikat" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "»%s« konnte nicht in eine Rechneradresse umgewandelt werden" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Client-Schlüssel" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC-Verbindung fehlgeschlagen: %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Vertrauen Sie dem neuen öffentlichen Schlüssel?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Die Verbindung wurde abgelehnt." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "" -"Der Server ist unbekannt. Der Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels ist:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "Unbekannten Authentifizierungsschema des VNC Servers: %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -"WARNUNG: Der Server hat den öffentlichen Schlüssel geändert. Das bedeutet, " -"dass Sie entweder angegriffen\n" -"werden, oder dass der Systemverwalter den Schlüssel geändert hat. Der neue " -"öffentliche Schlüssel ist:" +"Bitte die Verschlüsselung in diesem Profil aktivieren und nochmal versuchen." -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 Farben (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Mit einer .remmina Datei verbinden" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Eine .remmina Datei editieren" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Ein neues Verbindungsprofil erstellen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Echtfarben (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Einstellungsdialog zeigen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Echtfarben (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Plugin ausführen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Die Anwendung beenden" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Farbtiefe" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Standardservername nutzen (für --new)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Auf Port hören" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Standardprotokoll nutzen (für --new)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Entfernten Mauszeiger anzeigen" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Als Trayicon starten" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Nur anzeigen" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Zeige die Version" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Server-Eingaben deaktivieren" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Hauptfenster öffnen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Chat öffnen …" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Über" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Erkennungsdienst aktivieren" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "Keine lokale X Anzeige verfügbar." -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-Applet" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Mit dem Applet-Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 Farben" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - Zugriff auf entfernte Arbeitsflächen" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH Passwort-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Echtfarben (24 Bit)" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Die Verbindung nach einer Sitzung trennen" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"SSH-Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel ist fehlgeschlagen: %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH Schlüssel-Datei wurde noch nicht festgelegt" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP – Entfernte X-Sitzung" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -"SSH-Authentifizierung mit automatischem öffentlichem Schlüssel ist " -"fehlgeschlagen: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "SSH-Authentifizierung mittels SSH Agent ist fehlgeschlagen: %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Überprüfe Passwort des Benutzers %s am SSH-Server %s …" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-Passwort" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Überprüfe die Identität von Benutzer %s am SSH-Server %s …" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Dateiübertragung" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH-Passphrase für privaten Schlüssel" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Übertragungsfehler" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Übertragung abgeschlossen" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Fehler beim Starten der SSH-Verbindung: %s" +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Datei %s erfolgreich übertragen" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Ziel des SSH-Tunnels: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Ausführen von %s auf dem SSH Server ist fehlgeschlagen : %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" + +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB Weiterleitungsfehler" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Anfrage zur Portweiterleitung ist fehlgeschlagen: %s" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Vom SPICE Server %s getrennt." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Keine Rückmeldung vom Server." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Ungültiges Passwort." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Start der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS Verbindungsfehler." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Initialisierung der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Verbindung zum SPICE Server fehlgeschlagen." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Server CA Zertifikat" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Ordner freigeben" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Klang aktivieren" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Eintrag" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Smartcard teilen" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Werkzeug" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s möchte seinen Rechner für Sie freigeben.\n" +"Möchten Sie die Einladung annehmen?" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Einstellung" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Einladung zur Freigabe des Rechners" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Geheimnis" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Rechnerfreigabe" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastenbelegung" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Tastenbelegung des Clients verwenden" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Qualitätsstufe" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Alles auswählen (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Hintergrundbild" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Kopieren (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Fenster ziehen" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Einfügen (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menüanimationen" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Mauszeigerschatten" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Blinkender Mauszeiger" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Schriftartenglättung" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Arbeitsplatzeffekte" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopieren" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Remoteskalierungsfaktor" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Schreibtischskalierungsfaktor %" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Einfügen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Geräteskalierungsfaktor %" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Alles auswählen" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Bildschirmausrichtung" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Alles auswählen" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Wiederherstellen der Verbindung. Versuch %d von %d..." -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" +"Anmeldung am RDP-Server %s ist fehlgeschlagen.\n" +"Überprüfen Sie Benutzername, Passwort und Domäne." -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Startprogramm" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "Verbindung zum RDP-Server %s ist fehlgeschlagen." + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "Kann die Adresse des RDP Servers %s nicht finden." + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Verbindung zum RDP-Server %s fehlgeschlagen" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Deaktiviere Passwortspeicherung" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Bitte im Format »BreitexHöhe« eingeben." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Aus" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Liste zuletzt geöffneter Verbindungen geleert." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Tastenkombinationen konfigurieren" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokal – Geringe Qualität" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokal – Mittlere Qualität" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokal – Hohe Qualität" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Datei %s konnte am Server nicht geöffnet werden. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Entfernt" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Verhandeln" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners %s auf dem Server: %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Automatisches wiederherstellen der Verbindung deaktivieren" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Datei %s konnte am Server nicht erstellt werden. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Klang" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Datei %s konnte am Server nicht gespeichert werden. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -"Dateien werden übertragen.\n" -"Wollen Sie wirklich abbrechen?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Client-Name" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Datei existiert bereits" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Startpfad" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Zertifikat ignorieren" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "Frage" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Lokales Mikrofon teilen" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Lokale Drucker freigeben" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Mit Konsole verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Alles überschreiben" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Sichere Dateiübertragung" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Server-Erkennung mittels RD Gateway" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Gesamt %i Objekt." -msgstr[1] "Gesamt %i Objekte." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP – Remote Desktop Protokoll" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Soll '%s' wirklich gelöscht werden" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP – RDP-Import/Export" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Import fehlgeschlagen:\n" -"%s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP – Einstellungen" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Verbindung als Windows-*.rdp-Datei exportieren" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Downloadverzeichnis wählen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Verbindung zu »%s« wird hergestellt …" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Sollen die gewählten Dateien am Server wirklich gelöscht werden?" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokoll Plugin %s ist nicht installiert" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Secure-Shell (SSH) in einem neuen Terminal starten …" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Ordner zum Hochladen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Sichere Dateiübertragung (SFTP) öffnen …" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Verbinde zu SSH-Server %s …" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Verbinde zu %s über den SSH-Tunnel …" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Löschen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Warte auf eingehende SSH-Tunnel Verbindung über Port %i …" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Start" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Befehl %s wurde auf dem SSH Server nicht gefunden." +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Persönlichen Ordner anzeigen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Befehl %s ist auf dem SSH Server fehlgeschlagen (Status == %i)." +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Hinauf" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Fehler beim Ausführen des Befehls: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s Passwort" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Diesen Ordner aktualisieren" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Lausche auf Port %i auf eine eingehende %s-Verbindung …" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Vom Server herunterladen" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Versuche erneut zu verbinden…" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Zum Server hochladen" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat mit %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Senden" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Dateien auf dem Server löschen" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Leeren" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Dateiname" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Vom SPICE Server %s getrennt." +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Ungültiges Passwort." +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS Verbindungsfehler." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Verbindung zum SPICE Server fehlgeschlagen." +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Rechte" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Server CA Zertifikat" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Erkannt" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Ordner freigeben" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Neue Verbindung" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Verbindung zu »%s« wird hergestellt …" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokoll Plugin %s ist nicht installiert" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Secure-Shell (SSH) in einem neuen Terminal starten …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Klang aktivieren" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Sichere Dateiübertragung (SFTP) öffnen …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Verbinde zu SSH-Server %s …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Smartcard teilen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Verbinde zu %s über den SSH-Tunnel …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Nur anzeigen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Warte auf eingehende SSH-Tunnel Verbindung über Port %i …" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Befehl %s wurde auf dem SSH Server nicht gefunden." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "USB Gerät zur Weiterleitung auswählen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Befehl %s ist auf dem SSH Server fehlgeschlagen (Status == %i)." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Fehler beim Ausführen des Befehls: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s Passwort" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB Weiterleitungsfehler" +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-Passwort" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Dateiübertragung" +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH-Passphrase für privaten Schlüssel" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Übertragungsfehler" +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Lausche auf Port %i auf eine eingehende %s-Verbindung …" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Übertragung abgeschlossen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Versuche erneut zu verbinden…" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Datei %s erfolgreich übertragen" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Gesamt %i Objekt." +msgstr[1] "Gesamt %i Objekte." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Soll '%s' wirklich gelöscht werden" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Import fehlgeschlagen:\n" +"%s" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Speichern" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Verbindung zum VNC-Server fehlgeschlagen" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "»%s« konnte nicht in eine Rechneradresse umgewandelt werden" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - Zugriff auf entfernte Arbeitsflächen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC-Verbindung fehlgeschlagen: %s" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat mit %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Die Verbindung wurde abgelehnt." +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Senden" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "Unbekannten Authentifizierungsschema des VNC Servers: %s" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Leeren" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -"Bitte die Verschlüsselung in diesem Profil aktivieren und nochmal versuchen." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 Farben (8 bpp)" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Mit einer .remmina Datei verbinden" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Eine .remmina Datei editieren" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Ein neues Verbindungsprofil erstellen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Echtfarben (24 bpp)" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Einstellungsdialog zeigen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Echtfarben (32 bpp)" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Plugin ausführen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Niedrig (schnell)" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Die Anwendung beenden" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Standardservername nutzen (für --new)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Gut" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Standardprotokoll nutzen (für --new)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Beste (langsam)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Als Trayicon starten" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Zeige die Version" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Farbtiefe" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualität" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Auf Port hören" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Entfernten Mauszeiger anzeigen" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel (automatisch)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Verschlüsselung deaktivieren" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Server-Eingaben deaktivieren" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Chat öffnen …" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Alles überschreiben" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Eingehende Verbindung" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Sichere Dateiübertragung" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "Keine lokale X Anzeige verfügbar." +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Bitte im Format »BreitexHöhe« eingeben." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Bildschirmauflösungen" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -"Protokoll %s ist nicht verfügbar, da GtkSocket nur unter Xorg funktioniert" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Liste zuletzt geöffneter Verbindungen geleert." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Graustufen" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Tastenkombinationen" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 Farben" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Tastenkombinationen konfigurieren" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Echtfarben (24 Bit)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" + +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Lokalen Mauszeiger verwenden" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Die Verbindung nach einer Sitzung trennen" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Datei %s konnte am Server nicht geöffnet werden. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP – Entfernte X-Sitzung" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Anmeldung am RDP-Server %s ist fehlgeschlagen.\n" -"Überprüfen Sie Benutzername, Passwort und Domäne." +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners %s auf dem Server: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Datei %s konnte am Server nicht erstellt werden. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Datei %s konnte am Server nicht gespeichert werden. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden." + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Dateien werden übertragen.\n" +"Wollen Sie wirklich abbrechen?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "Verbindung zum RDP-Server %s ist fehlgeschlagen." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datei existiert bereits" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "Kann die Adresse des RDP Servers %s nicht finden." +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH Passwort-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" +"SSH-Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel ist fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH Schlüssel-Datei wurde noch nicht festgelegt" + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" +"SSH-Authentifizierung mit automatischem öffentlichem Schlüssel ist " +"fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "SSH-Authentifizierung mittels SSH Agent ist fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Überprüfe Passwort des Benutzers %s am SSH-Server %s …" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Verbindung zum RDP-Server %s fehlgeschlagen" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Überprüfe die Identität von Benutzer %s am SSH-Server %s …" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Fehler beim Starten der SSH-Verbindung: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Ziel des SSH-Tunnels: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Aus" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Ausführen von %s auf dem SSH Server ist fehlgeschlagen : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokal – Geringe Qualität" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Anfrage zur Portweiterleitung ist fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokal – Mittlere Qualität" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Keine Rückmeldung vom Server." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokal – Hohe Qualität" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Start der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Verhandeln" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Initialisierung der SFTP-Sitzung fehlgeschlagen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Automatisches wiederherstellen der Verbindung deaktivieren" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_Ok" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Klang" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%s speichern" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Passwort speichern" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Zertifikatsdetails:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Aussteller:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Client-Name" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Zertifikat akzeptieren?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "Zertifikat geändert! Details:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Zertifikat ignorieren" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Alter Fingerprint:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Lokales Mikrofon teilen" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Neuer Fingerprint:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Lokale Drucker freigeben" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "Zertifikatsänderungen akzeptieren?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Mit Konsole verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA-Zertifikat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Server-Erkennung mittels RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP – Remote Desktop Protokoll" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Client-Zertifikat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP – RDP-Import/Export" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Client-Schlüssel" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP – Einstellungen" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Vertrauen Sie dem neuen öffentlichen Schlüssel?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Verbindung als Windows-*.rdp-Datei exportieren" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" +"Der Server ist unbekannt. Der Fingerabdruck des öffentlichen Schlüssels ist:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Wiederherstellen der Verbindung. Versuch %d von %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"WARNUNG: Der Server hat den öffentlichen Schlüssel geändert. Das bedeutet, " +"dass Sie entweder angegriffen\n" +"werden, oder dass der Systemverwalter den Schlüssel geändert hat. Der neue " +"öffentliche Schlüssel ist:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Hauptfenster öffnen" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Über" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Erkennungsdienst aktivieren" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastenbelegung" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Tastenbelegung des Clients verwenden" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-Applet" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Qualitätsstufe" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Mit dem Applet-Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Hintergrundbild" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Unterstützte Formate\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Fenster ziehen" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menüanimationen" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Einen Server für eine entfernte Arbeitsfläche auswählen" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Mauszeigerschatten" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "Ö_ffnen" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Blinkender Mauszeiger" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Durchsuche das Netzwerk nach einem %s Server" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Schriftartenglättung" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Bildschirmauflösung" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Arbeitsplatzeffekte" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Aktuelle Fenstergröße verwenden" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Remoteskalierungsfaktor" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Auflösung des Clients verwenden" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Schreibtischskalierungsfaktor %" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Geräteskalierungsfaktor %" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastaturlayout" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Bildschirmausrichtung" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH-Tunnel aktivieren" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Beende" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel über Loopback-Adresse" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-Sitzungen auf %s" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Server auf Port %i" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Verbinden" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Zeichensatz" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-Authentifizierung" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Starten" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH Agent (automatisch)" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Beenden" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Anzeigen" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standard-Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technologie" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Vorgabe für entfernte Arbeitsflächen" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -"%s möchte seinen Rechner für Sie freigeben.\n" -"Möchten Sie die Einladung annehmen?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Einladung zur Freigabe des Rechners" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Rechnerfreigabe" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Schnellverbindung" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Benutze '%s' als Untergruppenteiler" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Befehle vor Verbindung ausführen" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Befehle nach Verbindung ausführen" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datei %s nicht gefunden." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s ist nicht registriert." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Daniel Dietrich https://launchpad.net/~shaddowy2\n" +" Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb\n" +" Eduard Gotwig https://launchpad.net/~gotwig\n" +" Envy https://launchpad.net/~element-oxygen\n" +" Felix Kaechele https://launchpad.net/~felix-kaechele\n" +" Hendrik Knackstedt https://launchpad.net/~hennekn\n" +" J. Ruprecht https://launchpad.net/~jrgenruprecht\n" +" Markus Neubauer https://launchpad.net/~neubauer-i\n" +" Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner\n" +" Spencer Young https://launchpad.net/~spenceryoung\n" +" Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n" +" jstarek https://launchpad.net/~juergen-starek\n" +" mkuerschner https://launchpad.net/~michael-kuerschner\n" +" sme https://launchpad.net/~05kosh\n" +" staedtler-przyborski https://launchpad.net/~staedtler-przyborski" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Alles auswählen (Host+a)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Kopieren (Host+c)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Einfügen (Host+v)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopieren" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Einfügen" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Alles auswählen" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Alles auswählen" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Eintrag" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Werkzeug" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Einstellung" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Geheimnis" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Es sind %i Verbindungen in diesem Fenster aktiv. Sind Sie sicher, dass Sie " +"das Fenster schließen möchten?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Vollbildmodus" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Vollbildmodus mit Scollbar" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten" + +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" +"Warnung: Bildschirmfoto ist skaliert oder verzerrt. Skalierung abschalten, " +"um bessere Bildschirmfotos zu bekommen." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Vollbildmodus umschalten" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Wechsel zwischen den Reitern" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Skalierten Modus umschalten" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Bildschirmfoto" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Fenster minimieren" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1981,444 +1770,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2427,6 +2276,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a67c3d08c..5141f1860 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:10+0000\n" "Last-Translator: Filippos Kolyvas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,1936 +19,1725 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Επέλεξε τοποθεσία λήψης" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Είστε σίγουρος για την διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων στον εξυπηρετητή;" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Επέλεξε αρχείο για μεταφόρτωση" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Μεταφόρτωση φακέλου" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Λήψη" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Μεταφόρτωση" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Μετακίνηση στον προσωπικό κατάλογο" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Μετακίνηση στον γονικό κατάλογο" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Τερματίζεται" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Συνεδρίες NX στο %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Ανανέωση τρέχοντος καταλόγου" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Επισύναψη" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Λήψη από τον εξυπηρετητή" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Ανάκτηση" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Μεταφόρτωση στον εξυπηρετητή" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Διαγραφή αρχείων στον εξυπηρετητή" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Τερματισμός" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Διακαιώματα" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Απομακρυσμένο" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Απεικόνιση" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Τοπικό" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -" Μορφές που υποστηρίζονται\n" -"* εξυπηρετητής\n" -"* εξυπηρετητής:πόρτα\n" -"* [εξυπηρετητής]:πόρτα" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Επιλογή Εξυπηρετητή Απομακρυσμένης Σύνδεσης" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Μέτρια" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Καλή" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Αρχείο Ταυτότητας" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Εξυπηρετητής" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Αναζητήστε στο δίκτυο για να βρείτε έναν διακομιστή %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Αναλύσεις" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Ανάλυση" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Χρήση του μεγέθους του παραθύρου" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Χρησιμοποίησε μέγεθος ανάλυσης πελάτη" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Αντιστοίχιση Πληκτρολογίου" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Ενεργοποίηση SSH Tunnel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Δημόσιο κλειδί (αυτόματα)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικό" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένο" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Ποιότητα" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Χρήση τοπικού δείκτη ποντικιού" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Προφίλ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Τεχνολογία NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Γρήγορη Σύνδεση" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Πρωτόκολο" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' στην διεύθυνση του διακομιστή" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Elias Sofronas \n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n" -" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n" -" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n" -" Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" xoristzatziki https://launchpad.net/~simsonbike-bugs" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Εντοπίστηκε" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Νέα σύνδεση" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Η σύνδεσή σας απορρίφθηκε" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Υπάρχουν %i ενεργές συνδέσεις στο τρέχον παράθυρο. Είστε σίγουροι ότι θέλετε " -"να τις κλείσετε;" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Κατάσταση κύλισης πλήρους οθόνης" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" -"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου " -"υπολογιστή" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 χρώματα (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Αποθήκευση %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Επαναλήπτης" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Επίθημα (domain)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Βάθος χρώματος" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Ακρόαση στη θύρα" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Προβολή απομακρυσμένου δείκτη ποντικιού" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Μόνο προβολή" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Εκδότης:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Απενεργοποίηση εισόδου εξυπηρετητή" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Αποτύπωμα:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA πιστοποιητικό" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 χρώματα" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Κλειδί πελάτη" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Εμπιστεύεστε το νέο δημόσιο κλειδί;" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Αποσύνδεση μετά από μια συνεδρία" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής είναι άγνωστος. Το αποτύπωμα του δημοσίου κλειδιού είναι:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο εξυπηρετητής έχει αλλάξει το δημόσιο κλειδί του. Αυτό " -"σημαίνει είτε ότι βρισκόσαστε υπό επίθεση,\n" -"είτε ότι ο διαχειριστής άλλαξε το κλειδί. Το νέο αποτύπωμα του δημοσίου " -"κλειδιού είναι:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Απομακρυσμένη συνεδρία οθόνης" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης υπηρεσιών" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -"Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης κωδικού SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα το κλειδί SSH." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Αποτυχία αυτόματης πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Πιστοποίηση κωδικού του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Κωδικός SSH" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Κωδικός για το Ιδιωτικό κλειδί SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH : %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding : %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"Ο/Η %s θέλει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας του/της.\n" +"Δέχεστε την πρόσκληση;" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης συνεδρίας sftp: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<Αυτόματος εντοπισμός>" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Χρήση χαρτογράφησης πληκτρολογίου πελάτη" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Καταχώρηση" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Ταπετσαρία" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Σύρσιμο Παραθύρου" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Εργαλείο" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Εφέ κίνησης μενού" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Προτίμηση" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Απόρρητο" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Ο δείκτης ποντικιού αναβοσβήνει" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Εξομάλυνση γραμματοσειρών" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Σύνθεση" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Τοπικό" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Απομακρυσμένο" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Διαπραγμάτευση" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Επίθημα (domain)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Ασφάλεια" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Όνομα πελάτη" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Ασφαλές Κέλυφος" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Διαμοιρασμός τοπικών εκτυπωτών" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε με μορφή 'πλάτοςxύψος'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του καταλόγου %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Προτιμήσεις" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Επέλεξε τοποθεσία λήψης" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του φακέλου %s στον εξυπηρετητή. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Είστε σίγουρος για την διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων στον εξυπηρετητή;" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Επέλεξε αρχείο για μεταφόρτωση" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του αρχείου %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Μεταφόρτωση φακέλου" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Μεταφόρτωση" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του καταλόγου. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Μετακίνηση στον προσωπικό κατάλογο" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Υπάρχει μεταφορά αρχείου είναι σε εξέλιξη.\n" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την ακυρώσετε;" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Αποτυχία διαγραφής του '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Μετακίνηση στον γονικό κατάλογο" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Ανανέωση τρέχοντος καταλόγου" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Συνέχεια" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Λήψη από τον εξυπηρετητή" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Μεταφόρτωση στον εξυπηρετητή" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Το ακόλουθο αρχείο υπάρχει ήδη στον φάκελο προορισμού:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Διαγραφή αρχείων στον εξυπηρετητή" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο." -msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s';" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Διακαιώματα" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Εντοπίστηκε" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Νέα σύνδεση" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Το Πρωτόκολλο Προσθέτου %s δεν είναι εγκατεστημένο." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς κέλυφους σε Νέο τερματικό..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς μεταφοράς αρχείων..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Συνδέεται στον %s μέσω του SSH tunnel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Αναμονή για ένα εισερχόμενο SSH tunnel στην θύρα %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Η Εντολή %s δεν βρέθηκε στον εξυπηρετητή SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Αποτυχία εντολής %s στον εξυπηρετητή SSH (status =%i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s κωδικός πρόσβασης" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Κωδικός SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Κωδικός για το Ιδιωτικό κλειδί SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Αναμονή στη θύρα %i για μια εισερχόμενη %s σύνδεση..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Προσπάθεια επανασύνδεσης ..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Συνομιλία με %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Aποστολή" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Kαθαρισμός" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Σύνολο %i αντικείμενο." +msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s';" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Μόνο προβολή" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Συνομιλία με %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Aποστολή" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Kαθαρισμός" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' στην διεύθυνση του διακομιστή" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Η σύνδεσή σας απορρίφθηκε" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 χρώματα (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Μέτρια" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Καλή" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Επαναλήπτης" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Βάθος χρώματος" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Ποιότητα" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Ακρόαση στη θύρα" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Προβολή απομακρυσμένου δείκτη ποντικιού" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Απενεργοποίηση εισόδου εξυπηρετητή" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Δημόσιο κλειδί (αυτόματα)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Χρήση υπολογιστή με εικονικό δίκτυο" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Εισερχόμενη σύνδεση" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Ασφαλής Μεταφορά Αρχείων" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε με μορφή 'πλάτοςxύψος'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 χρώματα" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Αναλύσεις" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Χρήση τοπικού δείκτη ποντικιού" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Αποσύνδεση μετά από μια συνεδρία" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Απομακρυσμένη συνεδρία οθόνης" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του καταλόγου %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του φακέλου %s στον εξυπηρετητή. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος του αρχείου %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου %s στον εξυπηρετητή. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του καταλόγου. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Υπάρχει μεταφορά αρχείου είναι σε εξέλιξη.\n" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την ακυρώσετε;" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής του '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Συνέχεια" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Το ακόλουθο αρχείο υπάρχει ήδη στον φάκελο προορισμού:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Απενεργοποιημένο" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης κωδικού SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα το κλειδί SSH." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Αποτυχία αυτόματης πιστοποίησης δημόσιου κλειδιού SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Διαπραγμάτευση" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Πιστοποίηση κωδικού του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας του %s στον εξυπηρετητή SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Aποτυχία σύνδεσης στον προορισμό του SSH tunnel: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Όνομα πελάτη" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Αποτυχία αίτησης port forwarding : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίνεται." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης συνεδρίας sftp: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Διαμοιρασμός τοπικών εκτυπωτών" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Αποθήκευση %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Εκδότης:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Προτιμήσεις" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Αποτύπωμα:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<Αυτόματος εντοπισμός>" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA πιστοποιητικό" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Χρήση χαρτογράφησης πληκτρολογίου πελάτη" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Ταπετσαρία" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Κλειδί πελάτη" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Σύρσιμο Παραθύρου" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Εμπιστεύεστε το νέο δημόσιο κλειδί;" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Εφέ κίνησης μενού" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "" +"Ο εξυπηρετητής είναι άγνωστος. Το αποτύπωμα του δημοσίου κλειδιού είναι:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο εξυπηρετητής έχει αλλάξει το δημόσιο κλειδί του. Αυτό " +"σημαίνει είτε ότι βρισκόσαστε υπό επίθεση,\n" +"είτε ότι ο διαχειριστής άλλαξε το κλειδί. Το νέο αποτύπωμα του δημοσίου " +"κλειδιού είναι:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Σκιά δείκτη ποντικιού" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Ο δείκτης ποντικιού αναβοσβήνει" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Εξομάλυνση γραμματοσειρών" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Σύνθεση" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης υπηρεσιών" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" +"Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +" Μορφές που υποστηρίζονται\n" +"* εξυπηρετητής\n" +"* εξυπηρετητής:πόρτα\n" +"* [εξυπηρετητής]:πόρτα" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Τερματίζεται" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Επιλογή Εξυπηρετητή Απομακρυσμένης Σύνδεσης" + +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Συνεδρίες NX στο %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Αναζητήστε στο δίκτυο για να βρείτε έναν διακομιστή %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Επισύναψη" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Ανάλυση" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Ανάκτηση" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Χρήση του μεγέθους του παραθύρου" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Χρησιμοποίησε μέγεθος ανάλυσης πελάτη" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Τερματισμός" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Απεικόνιση" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Αντιστοίχιση Πληκτρολογίου" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Ενεργοποίηση SSH Tunnel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Τεχνολογία NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"Ο/Η %s θέλει να μοιραστεί την επιφάνεια εργασίας του/της.\n" -"Δέχεστε την πρόσκληση;" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικό" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένο" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Γρήγορη Σύνδεση" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Χρήση '%s' ως υποομάδα οριοθέτη" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Πρωτόκολο" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Elias Sofronas \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n" +" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n" +" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n" +" Stathis Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" xoristzatziki https://launchpad.net/~simsonbike-bugs" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Ασφαλές Κέλυφος" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Καταχώρηση" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Εργαλείο" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Προτίμηση" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Απόρρητο" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Υπάρχουν %i ενεργές συνδέσεις στο τρέχον παράθυρο. Είστε σίγουροι ότι θέλετε " +"να τις κλείσετε;" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης θύρας όψης" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Κατάσταση κύλισης πλήρους οθόνης" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου " +"υπολογιστή" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1969,444 +1758,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2415,6 +2264,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index cf1ada790..d93769425 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n" "Last-Translator: Joel Pickett \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -19,1924 +19,1713 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Choose download location" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Choose a file to upload" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Upload folder" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Go to home folder" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Go to parent folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminating" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX Sessions on %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Refresh current folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Attach" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Download from server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restore" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Delete files on server" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "File Name" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "User" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Group" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminate" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permission" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remote" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Display" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s is not registered." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Poor (fastest)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Good" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Best (slowest)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identity file" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Browse the network to find a %s server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolutions" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Use window size" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Use client resolution" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Keyboard mapping" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Enable SSH tunnel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback address" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Same server at port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Character set" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Startup path" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Authentication" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "User name" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Public key (automatic)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Default settings saved." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Quality" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Remote Desktop Preference" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Startup program" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Disable clipboard sync" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Disable encryption" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Use local cursor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Disable password storing" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profile" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technology" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Quick Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Unable to connect to VNC server" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Couldn't convert '%s' to host address" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "File %s not found." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" -" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" -" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Discovered" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC connection failed: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "New Connection" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Your connection has been rejected." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport fullscreen mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Scrolled fullscreen mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Keystrokes" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Toggle fullscreen mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Switch tab pages" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Toggle scaled mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 colours (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High colour (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High colour (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimise window" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True colour (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True colour (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Save %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Colour depth" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Save password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Listen on port" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Show remote cursor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subject:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "View only" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Issuer:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Disable server input" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Accept Certificate?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Open Chat..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Greyscale" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 colours" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Client certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High colour (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Client key" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True colour (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Do you trust the new public key?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Disconnect after one session" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "Listening connection on protocol TCP" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X Remote Session" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Open Main Window" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Enable Service Discovery" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Share folder" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Applet" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Remote Desktop Client" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH password authentication failed: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Desktop sharing invitation" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH Key file not yet set." +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH password" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Keyboard layout" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Use client keyboard mapping" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Wallpaper" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Window drag" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menu animation" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Cursor shadow" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Cursor blinking" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Failed to create sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Font smoothing" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composition" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entry" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "File" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Unable to connect to RDP server %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Off" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - low quality" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - medium quality" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - high quality" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remote" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negotiate" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Security" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "RD Gateway server" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Client name" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Startup path" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Ignore certificate" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Share local printers" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Server detection using RD Gateway" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP File Handler" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferences" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Export connection in Windows .rdp file format" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Choose download location" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Choose a file to upload" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Upload folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Download" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Go to home folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Go to parent folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Refresh current folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Download from server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Upload to server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Delete files on server" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "File Name" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Size" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "User" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i item." -msgstr[1] "Total %i items." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Group" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permission" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Import" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Discovered" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "New Connection" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Connecting to '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protocol plugin %s is not installed." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Open Secure File Transfer..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Connecting to SSH server %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Connecting to %s through SSH tunnel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Command %s not found on SSH server" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Failed to execute command: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s password" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH password" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH private key passphrase" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat with %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Clear" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i item." +msgstr[1] "Total %i items." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Are you sure to delete '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Unable to import:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Share folder" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Import" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "This protocol does not support exporting." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "View only" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat with %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Clear" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Unable to connect to VNC server" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Couldn't convert '%s' to host address" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC connection failed: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Your connection has been rejected." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 colours (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High colour (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High colour (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True colour (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True colour (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Poor (fastest)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Good" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Best (slowest)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Colour depth" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Quality" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Listen on port" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Show remote cursor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Disable encryption" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Public key (automatic)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Show Hidden Files" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Overwrite all" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Greyscale" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Please enter format 'widthxheight'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 colours" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolutions" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High colour (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True colour (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Recent lists cleared." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Use local cursor" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Keystrokes" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Disconnect after one session" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configure the keystrokes" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creating directory %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error creating file %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error opening file %s on server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error writing file %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error opening directory %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error creating folder %s on server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error creating file %s on server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error opening file %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error writing file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Failed to open directory %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Failed reading directory. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Failed to delete '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "File exists" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Off" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "The following file already exists in the target folder:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - low quality" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH password authentication failed: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - medium quality" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH public key authentication failed: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - high quality" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH Key file not yet set." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negotiate" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Security" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Failed to startup SSH session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Client name" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Ignore certificate" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Failed to request port forwarding : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "No response from the server." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Failed to create sftp session: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Share local printers" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Save %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Save password" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Issuer:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferences" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Accept Certificate?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Keyboard layout" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certificate" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Client certificate" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Wallpaper" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Client key" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Window drag" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Do you trust the new public key?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menu animation" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Cursor shadow" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Open Main Window" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Cursor blinking" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Font smoothing" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composition" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Enable Service Discovery" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Applet" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Choose a Remote Desktop Server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX Sessions on %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Browse the network to find a %s server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Use window size" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Use client resolution" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Keyboard mapping" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Enable SSH tunnel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback address" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Same server at port %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Character set" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Authentication" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Default settings saved." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Remote Desktop Preference" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Quick Connect" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "File %s not found." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s is not registered." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" +" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" +" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entry" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "File" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preference" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport fullscreen mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Scrolled fullscreen mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Toggle fullscreen mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Switch tab pages" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Toggle scaled mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Grab all keyboard events" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimise window" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1957,444 +1746,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2403,6 +2252,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a4f333748..f3ea5ea91 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n" "Last-Translator: Alfredo Hernández \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -19,1924 +19,1713 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Choose download location" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Choose a file to upload" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Upload folder" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Go to home folder" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Go to parent folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminating" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX Sessions on %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Refresh current folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Attach" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Download from server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restore" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Delete files on server" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "File Name" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "User" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Group" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminate" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permission" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remote" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Display" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plug-in %s is not registered." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Poor (fastest)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Good" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Best (slowest)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identity file" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Browse the network to find a %s server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolutions" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Use window size" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Use client resolution" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Keyboard mapping" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Enable SSH tunnel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback address" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Same server at port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Character set" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Startup path" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Authentication" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "User name" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Public key (automatic)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Default settings saved." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Quality" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Remote Desktop Preference" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Start-up program" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Disable clipboard sync" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Disable encryption" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Use local cursor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Disable password storing" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profile" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Technology" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Quick Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Unable to connect to VNC server" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Couldn't convert '%s' to host address" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "File %s not found." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" -" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" -" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Discovered" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC connection failed: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "New Connection" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Your connection has been rejected." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport fullscreen mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Scrolled fullscreen mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Keystrokes" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Toggle fullscreen mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Switch tab pages" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Toggle scaled mode" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 colours (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High colour (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High colour (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimise window" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True colour (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True colour (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Save %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Colour depth" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Save password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Listen on port" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Show remote cursor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subject:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "View only" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Issuer:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Disable server input" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Accept Certificate?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Open Chat..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Greyscale" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 colours" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Client certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High colour (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Client key" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True colour (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Do you trust the new public key?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Disconnect after one session" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "Listening connection on protocol TCP" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X Remote Session" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Open Main Window" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Enable Service Discovery" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Share folder" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Applet" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Remote Desktop Client" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH password authentication failed: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Desktop sharing invitation" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH Key file not yet set." +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH password" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Keyboard layout" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Use client keyboard mapping" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Wallpaper" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Window drag" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menu animation" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Cursor shadow" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Cursor blinking" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Failed to create sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Font smoothing" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composition" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entry" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "File" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Unable to connect to RDP server %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Off" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - low quality" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - medium quality" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - high quality" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remote" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negotiate" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Start-up program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Security" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "RD Gateway server" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Client name" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Startup path" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Ignore certificate" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Share local printers" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Server detection using RD Gateway" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP File Handler" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferences" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Export connection in Windows .rdp file format" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Choose download location" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Are you sure to delete the selected files on server?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Choose a file to upload" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Upload folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Download" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Go to home folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Go to parent folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Refresh current folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Download from server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Upload to server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Delete files on server" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "File Name" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Size" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "User" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i item." -msgstr[1] "Total %i items." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Group" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Are you sure to delete '%s'?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permission" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Import" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Discovered" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "New Connection" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Connecting to '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protocol plug-in %s is not installed." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Open Secure Shell in New Terminal..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Open Secure File Transfer..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Connecting to SSH server %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Connecting to %s through SSH tunnel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Command %s not found on SSH server" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Failed to execute command: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s password" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH password" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH private key passphrase" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Authentication failed. Trying to reconnect..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chat with %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Clear" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i item." +msgstr[1] "Total %i items." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Are you sure to delete '%s'?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Unable to import:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Share folder" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Import" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "This protocol does not support exporting." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "View only" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chat with %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Clear" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Unable to connect to VNC server" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Couldn't convert '%s' to host address" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC connection failed: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Your connection has been rejected." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 colours (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High colour (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High colour (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True colour (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True colour (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Poor (fastest)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Good" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Best (slowest)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Colour depth" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Quality" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Listen on port" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Show remote cursor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Disable encryption" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Public key (automatic)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Show Hidden Files" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Overwrite all" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Greyscale" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Please enter format 'widthxheight'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 colours" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolutions" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High colour (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True colour (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Recent lists cleared." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Use local cursor" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Keystrokes" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Disconnect after one session" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configure the keystrokes" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creating directory %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error creating file %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error opening file %s on server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error writing file %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error opening directory %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error creating folder %s on server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error creating file %s on server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error opening file %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error writing file %s on server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Failed to open directory %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Failed reading directory. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Failed to delete '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "File exists" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Off" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "The following file already exists in the target folder:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - low quality" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH password authentication failed: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - medium quality" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH public key authentication failed: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - high quality" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH Key file not yet set." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negotiate" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH automatic public key authentication failed: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Security" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Failed to startup SSH session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Client name" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Ignore certificate" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Failed to request port forwarding : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "No response from the server." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Failed to create sftp session: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Failed to initialise sftp session: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Share local printers" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Save %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Save password" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Issuer:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferences" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Accept Certificate?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Keyboard layout" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certificate" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Client certificate" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Wallpaper" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Client key" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Window drag" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Do you trust the new public key?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menu animation" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Cursor shadow" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Open Main Window" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Cursor blinking" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Font smoothing" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composition" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Enable Service Discovery" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Applet" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Choose a Remote Desktop Server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX Sessions on %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Browse the network to find a %s server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Use window size" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Use client resolution" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Keyboard mapping" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Enable SSH tunnel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback address" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Same server at port %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Character set" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Authentication" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Default settings saved." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Remote Desktop Preference" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Quick Connect" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Use '%s' as subgroup delimiter" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "File %s not found." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plug-in %s is not registered." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entry" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "File" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preference" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport fullscreen mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Scrolled fullscreen mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Toggle fullscreen mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Switch tab pages" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Toggle scaled mode" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Grab all keyboard events" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimise window" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1957,444 +1746,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2403,6 +2252,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9ac184095..c4da4e298 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-19 03:22-0600\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,1958 +19,1746 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Seleccionar ubicación de descarga" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"¿Confirma que quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Seleccione un archivo que cargar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Cargar carpeta" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Cargar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Eliminar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Ir a la carpeta de inicio" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Subir" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Ir a la carpeta contenedora" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Actualizar la carpeta actual" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descargar desde el servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Cargar al servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminando" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesiones NX en %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Eliminar archivos en el servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Adjuntar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre de archivo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Usuario" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permiso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "El complemento %s no está registrado." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatos compatibles\n" -"* servidor\n" -"* servidor:puerto\n" -"* [servidor]:puerto" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" +"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket solo funciona en Xorg" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (más rápido)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Buena" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "_Aceptar" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Mejor (más lento)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Archivo de identidad" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluciones" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar tamaño de ventana" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar resolución del cliente" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribución del teclado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Permitir túnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mismo servidor en el puerto %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caracteres" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Ruta de inicio" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticación SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "Agente SSH (automático)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "Contraseña de usuario" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clave pública (automático)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Calidad" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de inicio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Se guardó la configuración predeterminada." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar cifrado" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencias del escritorio remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar el cursor local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Guardar como predeterminado" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnología NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Guardar y conectar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "No se pudo conectar con el servidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "No se pudo convertir «%s» en una dirección de anfitrión" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conexión rápida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Se rechazó su conexión." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "Inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Orden previa" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 colores (8 ppp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Orden posterior" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Color alto (15 ppp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "No se encontró el archivo %s." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Color alto (16 ppp)" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Adolfo Jayme Barrientos , 2012, 2015, 2017\n" -"Julio Napurí Carlos , 2009\n" -"\n" -"Y:\n" -" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n" -" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n" -" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n" -" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n" -" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n" -" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n" -" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n" -" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Color verdadero (24 ppp)" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descubierto" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Color verdadero (32 ppp)" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexión nueva" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Confirma que quiere cerrar?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profundidad de color" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Modo a pantalla completa" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escuchar en el puerto" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Mostrar el cursor remoto" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Ver solamente" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desactivar entrada del servidor" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Pulsaciones de teclas" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Abrir chat..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -"Atención: la captura de pantalla está escalada o distorsionada. Desactive el " -"escalado para mejorar la calidad de la imagen." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Captura de pantalla realizada" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminados" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Cambiar entre pestañas" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grises" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 colores" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Cambiar el modo de escala" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Alta densidad (16 bits)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Color verdadero (24 bits)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Desconectarse después de una sesión" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "Escuchando conexión en protocolo TCP" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sesión X remota" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar ventana" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "No estableció ninguna orden para su ejecución" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectarse" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" +msgstr "" +"¡ATENCIÓN! Ejecutar una orden sincrónicamente puede detener el funcionamiento" +"\rde Remmina. ¿Quiere continuar?" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Guardar %s" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Orden" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Ejecución asíncrona" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar contraseña" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Transferencias de archivos" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Detalles del certificado:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Error en transferencia" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emisor:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferencia completada" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Huella digital:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Archivos %s transferidos con éxito" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "¿Aceptar el certificado?" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "El certificado ha cambiado. Detalles:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Huella digital anterior:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Error de redirección USB" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Huella digital nueva:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Desconectado del servidor SPICE" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Contraseña invalida." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado CA" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Error de conexión TLS." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Lista CRL de CA" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "La conexión al servidor SPICE falló." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado del cliente" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Usar cifrado TLS" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clave del cliente" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Servidor de certificados CA" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Compartir carpeta" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Habilitar el canal de audio" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -"ATENCIÓN: el servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o " -"está bajo un ataque,\n" -"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave " -"pública es:" - -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Mostrar la ventana Acerca de" +"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Conectar con un archivo .remmina" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Compartir tarjeta inteligente" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Editar un archivo .remmina" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independientes" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Crear un perfil de conexión nuevo" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s quiere compartir su escritorio.\n" +"¿Acepta la invitación?" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Mostrar página de diálogo de preferencias" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitación para compartir el escritorio" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Ejecutar el complemento" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Salir de la aplicación" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --nuevo)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --nuevo)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Iniciar como icono de la bandeja" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Distribución del teclado" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Mostrar la versión de la aplicación" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usar asignación de teclado del cliente" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" -"Mostrar la versión de la aplicación, incluidas las versiones de los " -"complementos" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Configuración de calidad" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir en ventana principal" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fondo de escritorio" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencias" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrastre de ventana" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animación de menús" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar descubrimiento de servicios" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Sombra del cursor" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicación de Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Parpadeo del cursor" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "" -"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavizado de tipografía" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composición" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Factor de escala remoto" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Factor de escala de escritorio %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Factor de escala del dispositivo %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientación de escritorio" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autenticación SSH de Kerberos/GSSAPI: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" +"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n" +"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Contraseña SSH" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La cuenta quedó bloqueada." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frase de contraseña de clave privada SSH" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La cuenta ha caducado." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando Kerberos de %s en el servidor SSH %s…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La contraseña ha caducado." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La cuenta está desactivada." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" +"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" +"La cuenta tiene restricciones." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "El servidor no responde." +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" +"Error al conectar con el servidor RDP %s. Falló la conexión TLS. Revise que " +"el cliente y el servidor admitan la misma versión de TLS." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Restableciendo las contraseñas; espere…" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor RDP %s." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d contraseña modificada." -msgstr[1] "%d contraseñas modificadas." - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Herramienta" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencias" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Contenido de terminal guardado en" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Seleccionar todo (Anfitrión+A)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Copiar (Anfitrión+C)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Pegar (Anfitrión+V)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Guardar la sesión en un archivo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "Archivo de identidad SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "Agente SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 ppp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Apagar" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - calidad baja" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Pegar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - calidad media" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - calidad alta" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Seleccionar todo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "Contraseña de usuario" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "Tipo de autenticación" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Frase de contraseña de clave privada" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Desactivar la reconexión automática" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de inicio" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Combinación de colores de terminal" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "Orden de proxy SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "Puerta de enlace" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "Algoritmos KEX (intercambio de claves)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RD" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Cifrado simétrico cliente-servidor" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "Contraseña de puerta de enlace RD" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Tipos de clave preferidos del servidor anfitrión" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "Dominio de puerta de enlace RD" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "Carpeta de registro de sesiones SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nombre del cliente" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "Nombre de archivo de registro de sesiones SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Ruta de inicio" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Activar registro de sesiones SSH al salir" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "Información de equilibrio de carga" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Ignorar certificado" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Redirigir el micrófono local" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Comprobación estricta de claves de anfitrión" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Compartir las impresoras locales" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - intérprete de órdenes seguro" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Escriba en el formato «anchura×altura»" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Detección de servidor con puerta de enlace RD" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error al crear la carpeta %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error al crear el archivo %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferencias" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error al escribir el archivo %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Seleccionar ubicación de descarga" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"¿Confirma que quiere eliminar los archivos seleccionados en el servidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Seleccione un archivo que cargar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Cargar carpeta" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error al abrir el archivo %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Cargar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Eliminar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Hay transferencias de archivos en proceso.\n" -"¿Confirma que quiere salir?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Ir a la carpeta de inicio" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Subir" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "El archivo existe" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ir a la carpeta contenedora" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Actualizar la carpeta actual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descargar desde el servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Cargar al servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar archivos ocultos" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Eliminar archivos en el servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Sobrescribir todo" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre de archivo" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i elemento." -msgstr[1] "Total de %i elementos." +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"No se pudo importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permiso" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo no admite la exportación." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descubierto" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Conexión nueva" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Conectando con «%s»..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Componente de protocolo %s no instalado." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Abrir Shell Seguro en un terminal nuevo..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Abrir Transferencia Segura de Archivos..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Conectando con el servidor SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Conectando con %s a través del túnel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Esperando al túnel de entrada SSH en el puerto %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "La orden %s no se encontró en el servidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "La orden %s falló en el servidor SSH (estado = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "No se pudo ejecutar la orden: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Contraseña %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Contraseña SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frase de contraseña de clave privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Escuchando en puerto %i una conexión %s entrante..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "La autenticación ha fallado. Intentando reconectar..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversación con %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Vaciar" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Desconectado del servidor SPICE" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Contraseña invalida." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Error de conexión TLS." +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i elemento." +msgstr[1] "Total de %i elementos." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "La conexión al servidor SPICE falló." +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Usar cifrado TLS" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo importar:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Servidor de certificados CA" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Compartir carpeta" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Guardar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo no admite la exportación." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Habilitar el canal de audio" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" -"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversación con %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Compartir tarjeta inteligente" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Ver solamente" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Vaciar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Mostrar la ventana Acerca de" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Seleccione los dispositivos USB para la redirección" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Conectar con un archivo .remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - Protocolo simple para entornos de computación independientes" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Editar un archivo .remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Crear un perfil de conexión nuevo" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Error de redirección USB" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Mostrar página de diálogo de preferencias" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Transferencias de archivos" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Ejecutar el complemento" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Error en transferencia" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Salir de la aplicación" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --nuevo)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transferencia completada" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --nuevo)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Archivos %s transferidos con éxito" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Iniciar como icono de la bandeja" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "No estableció ninguna orden para su ejecución" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Mostrar la versión de la aplicación" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -"¡ATENCIÓN! Ejecutar una orden sincrónicamente puede detener el funcionamiento" -"\rde Remmina. ¿Quiere continuar?" +"Mostrar la versión de la aplicación, incluidas las versiones de los " +"complementos" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Orden" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "Archivo de identidad SSH" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Ejecución asíncrona" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "Agente SSH" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "No se pudo conectar con el servidor VNC" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clave pública (automático)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "No se pudo convertir «%s» en una dirección de anfitrión" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar archivos ocultos" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Se rechazó su conexión." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Sobrescribir todo" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "Esquema desconocido de autenticación del servidor VNC: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "Tipo de autenticación" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." -msgstr "Inténtelo de nuevo después de activar el cifrado en este perfil." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Frase de contraseña de clave privada" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 colores (8 ppp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferencia segura de archivos" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Color alto (15 ppp)" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Escriba en el formato «anchura×altura»" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Color alto (16 ppp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluciones" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Color verdadero (24 ppp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Color verdadero (32 ppp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (más rápido)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Pulsaciones de teclas" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Buena" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Mejor (más lento)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Restableciendo las contraseñas; espere…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profundidad de color" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Calidad" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d contraseña modificada." +msgstr[1] "%d contraseñas modificadas." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escuchar en el puerto" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error al crear la carpeta %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Mostrar el cursor remoto" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error al crear el archivo %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar cifrado" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error al abrir el archivo %s en el servidor. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desactivar entrada del servidor" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error al escribir el archivo %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Abrir chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error al abrir la carpeta %s. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error al crear la carpeta %s en el servidor. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Conexión entrante" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error al crear el archivo %s en el servidor. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "Sin disposición de número de pantalla X local." +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error al abrir el archivo %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error al escribir el archivo %s en el servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falló la apertura de la carpeta %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falló la lectura de la carpeta. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -"El protocolo %s no está disponible porque GtkSocket solo funciona en Xorg" +"Hay transferencias de archivos en proceso.\n" +"¿Confirma que quiere salir?" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminados" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falló la eliminación de «%s». %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grises" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "El archivo existe" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 colores" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Alta densidad (16 bits)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Color verdadero (24 bits)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "El siguiente archivo ya existe en la carpeta de destino:" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar el cursor local" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación SSH por contraseña: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Desconectarse después de una sesión" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación SSH por clave pública: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "Escuchando conexión en protocolo TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Aún no se ha definido un archivo de clave SSH." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sesión X remota" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación automática SSH por clave pública: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Falló la autenticación con el servidor RDP %s.\n" -"Compruebe el usuario, la contraseña y el dominio." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "La autenticación de clave pública SSH con el agente ssh falló: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La cuenta quedó bloqueada." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "Falló la autenticación SSH de Kerberos/GSSAPI: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La cuenta ha caducado." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando la contraseña de %s en el servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La contraseña ha caducado." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando la identidad de %s en el servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La cuenta está desactivada." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando Kerberos de %s en el servidor SSH %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "Kerberos/GSSAPI SSH" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" -"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n" -"La cuenta tiene restricciones." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "Falló la conexión con el servidor RDP %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "La conexión al túnel SSH ha fallado: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" -"Error al conectar con el servidor RDP %s. Falló la conexión TLS. Revise que " -"el cliente y el servidor admitan la misma versión de TLS." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Falló la solicitud de redirección de puertos: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "El servidor no responde." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor RDP %s." +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Fallo al inicializar la sesión SFTP: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Save %s" +msgstr "Guardar %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Guardar contraseña" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Detalles del certificado:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emisor:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 ppp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Huella digital:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Apagar" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "¿Aceptar el certificado?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - calidad baja" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "El certificado ha cambiado. Detalles:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - calidad media" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Huella digital anterior:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - calidad alta" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Huella digital nueva:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "¿Aceptar los cambios del certificado?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Desactivar la reconexión automática" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado CA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Lista CRL de CA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado del cliente" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "Puerta de enlace" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clave del cliente" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RD" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "¿Confía en la clave pública nueva?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "Contraseña de puerta de enlace RD" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "El servidor es desconocido. La huella digital de la clave es:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "Dominio de puerta de enlace RD" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ATENCIÓN: el servidor ha cambiado su clave pública. Esto significa que o " +"está bajo un ataque,\n" +"o el administrador ha cambiado la clave. La nueva huella digital de la clave " +"pública es:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nombre del cliente" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir en ventana principal" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "Información de equilibrio de carga" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Ignorar certificado" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Redirigir el micrófono local" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar descubrimiento de servicios" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Compartir las impresoras locales" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicación de Remmina" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Detección de servidor con puerta de enlace RD" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "" +"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formatos compatibles\n" +"* servidor\n" +"* servidor:puerto\n" +"* [servidor]:puerto" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferencias" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Elija un servidor de escritorio remoto" + +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Reconexión en curso. Intento %d de %d..." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Explorar la red en busca del servidor %s" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar tamaño de ventana" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar resolución del cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "Distribución del teclado" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usar asignación de teclado del cliente" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Permitir túnel SSH" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Configuración de calidad" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fondo de escritorio" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mismo servidor en el puerto %i" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrastre de ventana" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caracteres" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animación de menús" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticación SSH" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "Agente SSH (automático)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Sombra del cursor" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Parpadeo del cursor" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavizado de tipografía" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Se guardó la configuración predeterminada." -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composición" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencias del escritorio remoto" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Factor de escala remoto" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Guardar como predeterminado" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Factor de escala de escritorio %" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Factor de escala del dispositivo %" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Guardar y conectar" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientación de escritorio" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminando" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conexión rápida" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:1397 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesiones NX en %s" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Adjuntar" +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Orden previa" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Orden posterior" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "No se encontró el archivo %s." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "El complemento %s no está registrado." -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnología NX" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Adolfo Jayme Barrientos , 2012, 2015, 2017\n" +"Julio Napurí Carlos , 2009\n" +"\n" +"Y:\n" +" Antonio Guillén https://github.com/agdg\n" +" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n" +" Fernando Muñoz https://launchpad.net/~fmunozs\n" +" José Lecaros Cisterna https://launchpad.net/~lecaros\n" +" Martín V. https://launchpad.net/~martinvukovic\n" +" Moritatux https://launchpad.net/~moritatux\n" +" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n" +" Jose G Jimenez S https://launchpad.net/~josegjimenez" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s quiere compartir su escritorio.\n" -"¿Acepta la invitación?" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitación para compartir el escritorio" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Contenido de terminal guardado en" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Seleccionar todo (Anfitrión+A)" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "botón" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Copiar (Anfitrión+C)" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "ESPERE UN MOMENTO…" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Pegar (Anfitrión+V)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Quitar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Guardar la sesión en un archivo" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Elija una tecla nueva" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Oprima la tecla nueva…" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Pegar" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Subir" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Seleccionar todo" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Bajar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Combinación de colores de terminal" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina - Modificador de contraseñas múltiples" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "Orden de proxy SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "Algoritmos KEX (intercambio de claves)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Cifrado simétrico cliente-servidor" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" -"Modificador de contraseñas múltiples" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Tipos de clave preferidos del servidor anfitrión" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Criterios de selección" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "Carpeta de registro de sesiones SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar contraseña" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "Nombre de archivo de registro de sesiones SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Restablecer a" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Activar registro de sesiones SSH al salir" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Dominio\\Nombre de usuario" - -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Abrir la ventana Preferencias" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Comprobación estricta de claves de anfitrión" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Modificador de contraseñas múltiples" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - intérprete de órdenes seguro" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "MPChange" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Herramienta" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferencias" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Herramientas externas" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Nuevo" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Crear un archivo de escritorio remoto" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Hay %i conexiones activas en la ventana actual. ¿Confirma que quiere cerrar?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "Sitio web" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Modo a pantalla completa" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Wiki en línea" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Modo pantalla completa con barras de desplazamiento" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "Comunidad de G+ de Remmina" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "Donaciones" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "Ventana de depuración" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Atención: la captura de pantalla está escalada o distorsionada. Desactive el " +"escalado para mejorar la calidad de la imagen." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Captura de pantalla realizada" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Barra de estado" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista de listado" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Vista de árbol" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Cambiar entre pestañas" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "término de búsqueda o nombre de servidor/IP para conexión rápida" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Nombre de servidor o dirección IP" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Cambiar el modo de escala" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "Vaciar" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "Última utilización" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de pantalla" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar ventana" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectarse" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "Acerca de Remmina" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "Sitio web de Remmina" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1991,446 +1779,505 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Preferencias de Remmina" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "Recordar último modo de visualización de cada conexión" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "Acción al pulsar dos veces con el ratón" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "Abrir una conexión" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "Editar la configuración" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "Calidad de escala" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "Más próximo" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "Mosaicos" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "Híper" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "Tamaño de paso de desplazamiento automático" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "Elementos recientes máximos" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Carpeta de capturas de pantalla" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "Elija la carpeta donde quiera guardar capturas de pantalla de Remmina." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "Seleccione una carpeta" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "Configurar resoluciones" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "Mostrar siempre las pestañas" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "Ocultar barra de herramientas en interfaz con pestañas" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "Modo de vista predeterminado" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "Ventana desplazable" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Pantalla completa desplazable" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Visor a pantalla completa" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "Interfaz con pestañas" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "Pestañas por grupos" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "Pestañas por protocolos" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "Abrir en pestañas todas las conexiones" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "No utilizar pestañas" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "Mostrar iconos de botones" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "Esta opción surtirá efecto al reiniciar la aplicación" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "Utilizar preferencias de tema del sistema" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "Mostrar siempre" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "Ocultar siempre" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "Mostrar iconos de menús" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "Pantalla completa en mismo monitor que ventana de conexión" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "Asomar" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "Desactivada" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Visibilidad de barra de herramientas en pantalla completa" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrar conexiones nuevas al principio del menú" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "Ocultar recuento total en el menú de grupo" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "Desactivar icono de la bandeja" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "Iniciar Remmina minimizado al iniciar la sesión" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "Icono oscuro de bandeja" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "Elija esta opción si el tema del panel es claro." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "Miniaplicación" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "Tecla anfitrión" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajustar automticamente la ventana" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "Captar el teclado" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "Mostrar u ocultar barra de herramientas" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "CAPTURA DE PANTALLA" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "Modo de solo visualización" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "MODO DE SOLO VISUALIZACIÓN" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "Puerto de túnel local SSH" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analizar ~/.ssh/config" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "Nivel de registro SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "Opciones de SSH" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "Tipo de letra de terminal" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "Renglones de retrodesplazamiento" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "Utilizar tipo de letra del sistema" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "Permitir texto en negrita" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "Atajo de copia de portapapeles" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "(Tecla anfitrión +)" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "Atajo de pegado de portapapeles" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "Atajo de seleccionar todo" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "Color de segundo plano" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "Color del cursor" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "Color del cursor" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "Colores normales" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "Colores brillantes" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "Elija el tono de negro" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "Elija el tono de negro brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "Elija el tono de rojo" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "Elija el tono de verde" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "Elija el tono de amarillo" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "Elija el tono de azul" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "Elija el tono de magenta" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "Elija el tono de cian" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "Elija el tono de blanco" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "Elija el tono de rojo brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "Elija el tono de verde brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "Elija el tono de amarillo brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "Elija el tono de azul brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "Elija el tono de magenta brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "Elija el tono de cian brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "Elija el tono de blanco brillante" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "Cargar combinación de colores" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -"Elija un archivo de colores. Puede descargar uno de https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "Selector de archivo de combinación de colores de terminal" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Quitar" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Elija una tecla nueva" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "botón" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Oprima la tecla nueva…" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina - Modificador de contraseñas múltiples" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" +"Modificador de contraseñas múltiples" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Criterios de selección" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmar contraseña" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Restablecer a" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Dominio\\Nombre de usuario" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2439,6 +2286,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Abrir la ventana Preferencias" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Modificador de contraseñas múltiples" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "MPChange" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Abrir la conexión con el archivo de escritorio remoto seleccionado" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "Editar el archivo de escritorio remoto seleccionado" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "Crear una copia del archivo de escritorio remoto seleccionado" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "Eliminar el archivo de escritorio remoto seleccionado" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Herramientas externas" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Nuevo" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Crear un archivo de escritorio remoto" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Sitio web" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Wiki en línea" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "Comunidad de G+ de Remmina" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Donaciones" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ventana de depuración" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra de estado" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Vista de listado" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista de árbol" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Última utilización" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "término de búsqueda o nombre de servidor/IP para conexión rápida" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Nombre de servidor o dirección IP" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "ESPERE UN MOMENTO…" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Subir" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Bajar" + diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e892749b5..637985df8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n" "Last-Translator: Jalakas \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -19,1914 +19,1703 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Allalaadimise asukoha valimine" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Sihtkaust" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Allalaadimine" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Üleslaadimine" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Liikumine kodukataloogi" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Mine ülemkausta" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Värskenda" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Lae serverist" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Manusta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Lae serverisse" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Taasta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Käivita" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Failinimi" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Tapa" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Õigus" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Kaug" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Näita" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Kohalik" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Staatus" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Edenemine" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s pole registreeritud." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Hea" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Parim (aeglaseim)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identiteedi fail" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolutsioonid" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Eraldusvõime" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Aknasuurus" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Kasutata kliendi kuvari resulutsiooni" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH tunneli lubamine" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Kooditabel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Baasrada:" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Autentimine" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Kasutajanimi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parool" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Avalik võti (automaatne)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Tavaline" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Laiendatud" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Vaikeseaded salvestatud." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kvaliteet" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Kaugtöölaua eelistus" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Käivituse programm" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profiil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Kiirühendus" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Faili %s ei leitud." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n" -" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n" -" msil https://launchpad.net/~msil" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Leitud" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Uus ühendus" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja " -"sulgeda?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Eelistused" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 värvi (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimeeri aken" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkesta ühendus" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salvesta %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeen" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Salvesta parool" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Värvisügavus" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Väljaandja:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sõrmejälg:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA sertifikaat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Halltoonid" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Kliendi sertifikaat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 värvi" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Kliendi võti" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina rakend" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina kaugtöölaua klient" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Kataloogi jagamine" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Töölaua jagamise kutse" + +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH parool" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Klaviatuuri paigutus" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Taustapilt" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Välimus" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Serverist ei tulnud vastust." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompositsioon" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Kirje" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Tööriist" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Eelistus" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopeeri" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Aseta" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Välja lülitatud" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Kohalik" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Kaug" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Käivituse programm" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Heli" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Turvalisus" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Kliendi nimi" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Baasrada:" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Turvaline kest" - -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Allalaadimise asukoha valimine" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Sihtkaust" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Allalaadimine" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Üleslaadimine" + +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Liikumine kodukataloogi" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Mine ülemkausta" + +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Jätka" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Lae serverist" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Lae serverisse" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Kuva peidetud failid" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Failinimi" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Kokku %i kirje." -msgstr[1] "Kokku %i kirjet." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Õigus" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Importimine nurjus:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importimine" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Leitud" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Uus ühendus" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Ühendumine seadmega '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokolli plugin '%s' ei ole hetkel paigaldatud." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Avatud turvaline failiedastus..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s parool" +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s parool" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH parool" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Kokku %i kirje." +msgstr[1] "Kokku %i kirjet." + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Kas sa oled kindel, et kustutad '%s'" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Importimine nurjus:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importimine" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Autentimine nurjus. Proovime taasühendada..." +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina kaugtöölaua klient" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format msgid "Chat with %s" msgstr "Vestlus kasutajaga %s" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 +#: src/remmina_chat_window.c:230 msgid "_Send" msgstr "_Saada" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 +#: src/remmina_chat_window.c:240 msgid "_Clear" msgstr "_Tühjenda" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Kataloogi jagamine" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Avalik võti (automaatne)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Kuva peidetud failid" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolutsioonid" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 värvi (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Keskmine" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Hea" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Parim (aeglaseim)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Värvisügavus" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kvaliteet" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Halltoonid" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 värvi" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Jätka" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Kirjuta üle" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Serverist ei tulnud vastust." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Salvesta %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Salvesta parool" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Välja lülitatud" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Väljaandja:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sõrmejälg:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Heli" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA sertifikaat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Turvalisus" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Kliendi sertifikaat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Kliendi võti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Kliendi nimi" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina rakend" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Klaviatuuri paigutus" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Eraldusvõime" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Aknasuurus" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Taustapilt" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Kasutata kliendi kuvari resulutsiooni" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Välimus" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH tunneli lubamine" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Kooditabel" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Kompositsioon" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Autentimine" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Tavaline" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Laiendatud" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Vaikeseaded salvestatud." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Kaugtöölaua eelistus" + +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Manusta" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Taasta" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Käivita" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Kiirühendus" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Tapa" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Näita" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Staatus" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" +msgid "File %s not found." +msgstr "Faili %s ei leitud." -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Töölaua jagamise kutse" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s pole registreeritud." -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n" +" Marko Silluste https://launchpad.net/~marko-silluste\n" +" msil https://launchpad.net/~msil" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopeeri" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Aseta" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Turvaline kest" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Kirje" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fail" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tööriist" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Eelistus" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginad" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Seal on %i aktiivset ühendust samas aknas. Kas sa oled kindel, et on vaja " +"sulgeda?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Eelistused" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tööriistad" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimeeri aken" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1947,444 +1736,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2393,6 +2242,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a9405b684..e51db1fec 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:21+0000\n" "Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -19,1927 +19,1716 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Aukeratu deskargen kokalekua" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Ziur zaude hautatutako fitxategiak zerbitzaritik ezabatu nahi dituzula?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Aukeratu fitxategia igotzeko" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Igo karpeta" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Deskargatu" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Igo" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Joan karpeta nagusira" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Joan karpeta gurasora" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Amaitzen" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Freskatu" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX saioak %s-(e)n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Freskatu uneko karpeta" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Erantsi" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Deskargatu zerbitzaritik" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Leheneratu" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Igo zerbitzarira" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Hasi" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Ezabatu fitxategiak zerbitzaritik" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Fitxategi-izena" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Erabiltzailea" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Taldea" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Amaitu" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Baimenak" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Mota" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Urrunekoa" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Pantaila" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokala" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Aurrerapena" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Izena" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Onartutako formatuak\n" -"* zerbitzaria\n" -"* zerbitzaria:ataka\n" -"* [zerbitzaria]:ataka" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Baxua (azkarrena)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Aukeratu urruneko mahaigainaren zerbitzari bat" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Ona" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Onena (motelena)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identitate-fitxategia" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Arakatu sarea '%s' zerbitzaria aurkitzeko" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Bereizmenak" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Erabili leiho-tamaina" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Erabili bezeroaren bereizmena" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Teklatuaren mapa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Gaitu SSH tunela" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Karaktere-jokoa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Abioko bide-izena" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH autentifikazioa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Gako publikoa (automatikoa)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Oinarrizkoa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Aurreratua" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kalitatea" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Ezarpen lehenetsiak gordeta." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Abioko programa" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desgaitu enkriptatzea" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Erabili kurtsore lokala" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profila" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Izena" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Teknologia" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Konexio azkarra" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Ezin da VNC zerbitzariarekin konektatu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Erabili '%s' azpitalde mugatzaile gisa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoloa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Ezin izan da '%s' ostalariaren helbide bihurtu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ez da '%s' fitxategia aurkitu." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n" -" Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n" -" Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo\n" -" ST https://launchpad.net/~southterritory\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Aurkituta" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC konexioak huts egin du: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Konexio berria" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Zure konexioa ukatu egin da." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Uneko leihoan %i konexio aktibo daude. Ixtea nahi duzu?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Pantaila osoko leihatila modua" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Korritutako pantaila osoa modua" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Aldatu fitxak" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Txandakatu eskalaren modua" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Tresnak" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizatu leihoa" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 kolore (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Kolore altua (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Gorde %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Kolore altua (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeinua" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Gorde pasahitza" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Errepikatzailea" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Gaia:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Kolore-sakonera" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Jaulkitzailea:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Entzun ataka honetan" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Hatz-marka:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Erakutsi urruneko kurtsorea" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Ziurtagiria onartu?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Ikusteko soilik" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desgaitu zerbitzariaren sarrera" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Freskatu" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Ireki berriketa..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "ZE ziurtagiria" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "ZE CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gris-eskala" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Bezeroaren ziurtagiria" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 kolore" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Bezeroaren gakoa" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Kolore altua (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Gako publiko berriaz fidatzen zara?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Benetako kolorea (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Zerbitzaria ezezaguna da. Gako publikoaren hatz-marka hau da:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Deskonektatu saio baten ostean" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"KONTUZ: Zerbitzariak bere gako publikoa aldatu du. Eraso baten aurrean egon " -"zaitezke\n" -"edo bestela administratzaileak gakoa aldatu du. Gako publiko berriaren hatz-" -"marka hau da:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X Urruneko Saioa" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Ireki leiho nagusia" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Appleta" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSHko pasahitzaren autentifikazioak huts egin du: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSHko gako publikoaren autentifikazioak huts egin du: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSHko gako-fitxategia ez da oraindik ezarri." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSHren gako publikoaren autentifikazio automatikoak huts egin du: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%s(r)en pasahitza autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH pasahitza" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%s(r)en identitatea autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH gako pribatuaren pasaesaldia" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Partekatu karpeta" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Huts egin du %s exekutatzean SSH zerbitzarian: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Huts egin du ataka birbidaltzea eskatzean: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s-k bere mahaigaina partekatu nahi du.\n" +"Onartzen duzu gonbidapena?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Zerbitzariak ez du erantzun." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Mahaigaina partekatzeko gonbidapena" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Huts egin du sftp saioa sortzean: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Mahaigain partekatzea" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Huts egin du sftp saioa hasieratzean: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Teklatuaren diseinua" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Erabili bezeroaren teklatu mapeatzea" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Sarrera" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Horma-papera" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Leiho arrastatzea" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Tresna" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menuaren animazioa" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Hobespena" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Gaia" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Sekretua" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Kurtsorearen itzala" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginak" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Kurtsorearen keinua" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Mota" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Letra-tipoa leuntzea" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Konposaketa" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Bertsioa" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Abioko programa" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Desaktibatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokala" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokala - kalitate baxua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokala - kalitate ertaina" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokala - kalitate altua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Urrunekoa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negoziatu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeinua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Soinua" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Bezeroaren izena" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Abioko bide-izena" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell segurua" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partekatu inprimagailu lokalak" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Sartu 'zabaleraxaltuera' formatuan:" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Azken zerrendak garbituta." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Errorea %s direktorioa sortzean." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Hobespenak" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Errorea %s fitxategia idaztean." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Errorea %s direktorioa irekitzean. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Aukeratu deskargen kokalekua" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s karpeta sortzean zerbitzarian. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Ziur zaude hautatutako fitxategiak zerbitzaritik ezabatu nahi dituzula?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean zerbitzarian. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Aukeratu fitxategia igotzeko" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Igo karpeta" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Deskargatu" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Huts egin du %s direktorioa irekitzean. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Igo" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Huts egin du direktorioa irakurtzean. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Joan karpeta nagusira" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Fitxategi-transferentzia egiten ari da oraindik.\n" -"Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Huts egin du '%s' ezabatzean. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Joan karpeta gurasora" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Fitxategia existitzen da" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Freskatu uneko karpeta" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Berriz ekin" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Deskargatu zerbitzaritik" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Igo zerbitzarira" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Hurrengo fitxategia dagoeneko existitzen da helburuko karpetan:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Ezabatu fitxategiak zerbitzaritik" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Fitxategi-izena" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Fitxategi-transferentzia segurua" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Guztira elementu %i." -msgstr[1] "Guztira %i elementu." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Taldea" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ziur zaude '%s' elementua ezabatu nahi duzula?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Baimenak" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da inportatu:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Aurrerapena" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Inportatu" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Aurkituta" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Konexio berria" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "%s protokolo plugina ez dago instalatuta" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Ireki Shell segurua terminal berrian..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Ireki fitxategi-transferentzia segurua..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "%s SSH zerbitzariarekin konektatzen..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "%s(r)ekin konektatzen SSH tunelaren bidez..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Sarrerako SSH tunel baten zain %i atakan..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "%s komandoa ez da aurkitu SSH zerbitzarian" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "%s komandoak huts egin du SSH zerbitzarian (egoera = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "%s komandoaren exekuzioak huts egin du" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s pasahitza" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH pasahitza" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH gako pribatuaren pasaesaldia" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "%i atakan entzuten sarrerako %s konexio baten zain..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Autentifikazioak huts egin du. Birkonektatzen saiatzen..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Egin berriketan %s(r)ekin" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Bidali" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Garbitu" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Guztira elementu %i." +msgstr[1] "Guztira %i elementu." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ziur zaude '%s' elementua ezabatu nahi duzula?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Ezin izan da inportatu:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Partekatu karpeta" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Inportatu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Protokolo honek ez du esportatzerik onartzen." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Ikusteko soilik" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina, urruneko mahaigainen bezeroa" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Egin berriketan %s(r)ekin" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Bidali" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Garbitu" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Ezin da VNC zerbitzariarekin konektatu" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Ezin izan da '%s' ostalariaren helbide bihurtu" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC konexioak huts egin du: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Zure konexioa ukatu egin da." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 kolore (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Kolore altua (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Kolore altua (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Baxua (azkarrena)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Ertaina" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Ona" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Onena (motelena)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Errepikatzailea" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Kolore-sakonera" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kalitatea" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Entzun ataka honetan" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Erakutsi urruneko kurtsorea" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desgaitu enkriptatzea" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desgaitu zerbitzariaren sarrera" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Gako publikoa (automatikoa)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Ireki berriketa..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Sare Birtualeko Konputazioa" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Sarrerako konexioa" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Fitxategi-transferentzia segurua" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gris-eskala" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Sartu 'zabaleraxaltuera' formatuan:" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 kolore" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Bereizmenak" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Kolore altua (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Benetako kolorea (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Azken zerrendak garbituta." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Erabili kurtsore lokala" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Deskonektatu saio baten ostean" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X Urruneko Saioa" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Errorea %s direktorioa sortzean." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Errorea %s fitxategia idaztean." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Errorea %s direktorioa irekitzean. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s karpeta sortzean zerbitzarian. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia sortzean zerbitzarian. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean zerbitzarian. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Huts egin du %s direktorioa irekitzean. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Huts egin du direktorioa irakurtzean. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Fitxategi-transferentzia egiten ari da oraindik.\n" +"Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Huts egin du '%s' ezabatzean. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fitxategia existitzen da" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Berriz ekin" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gainidatzi" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Hurrengo fitxategia dagoeneko existitzen da helburuko karpetan:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Desaktibatu" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSHko pasahitzaren autentifikazioak huts egin du: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokala - kalitate baxua" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSHko gako publikoaren autentifikazioak huts egin du: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokala - kalitate ertaina" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSHko gako-fitxategia ez da oraindik ezarri." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokala - kalitate altua" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSHren gako publikoaren autentifikazio automatikoak huts egin du: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negoziatu" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Soinua" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%s(r)en pasahitza autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Segurtasuna" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%s(r)en identitatea autentifikatzen %s SSH zerbitzarian..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Huts egin du SSH saioa abiatzean: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Huts egin du SSH tunelaren helburuarekin konektatzean: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Bezeroaren izena" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Huts egin du %s exekutatzean SSH zerbitzarian: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Huts egin du ataka birbidaltzea eskatzean: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Zerbitzariak ez du erantzun." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Huts egin du sftp saioa sortzean: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Huts egin du sftp saioa hasieratzean: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partekatu inprimagailu lokalak" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Gorde %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Gorde pasahitza" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Gaia:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Jaulkitzailea:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Hobespenak" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Hatz-marka:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Ziurtagiria onartu?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Teklatuaren diseinua" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "ZE ziurtagiria" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Erabili bezeroaren teklatu mapeatzea" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "ZE CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Bezeroaren ziurtagiria" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Horma-papera" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Bezeroaren gakoa" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Leiho arrastatzea" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Gako publiko berriaz fidatzen zara?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menuaren animazioa" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Zerbitzaria ezezaguna da. Gako publikoaren hatz-marka hau da:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Gaia" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"KONTUZ: Zerbitzariak bere gako publikoa aldatu du. Eraso baten aurrean egon " +"zaitezke\n" +"edo bestela administratzaileak gakoa aldatu du. Gako publiko berriaren hatz-" +"marka hau da:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Kurtsorearen itzala" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Ireki leiho nagusia" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Kurtsorearen keinua" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Letra-tipoa leuntzea" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Konposaketa" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Appleta" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Onartutako formatuak\n" +"* zerbitzaria\n" +"* zerbitzaria:ataka\n" +"* [zerbitzaria]:ataka" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Amaitzen" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Aukeratu urruneko mahaigainaren zerbitzari bat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX saioak %s-(e)n" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Arakatu sarea '%s' zerbitzaria aurkitzeko" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Erantsi" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Bereizmena" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Leheneratu" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Erabili leiho-tamaina" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Hasi" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Erabili bezeroaren bereizmena" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Amaitu" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Pantaila" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Teklatuaren mapa" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Gaitu SSH tunela" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Teknologia" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s-k bere mahaigaina partekatu nahi du.\n" -"Onartzen duzu gonbidapena?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Mahaigaina partekatzeko gonbidapena" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Karaktere-jokoa" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Mahaigain partekatzea" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH autentifikazioa" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Ezarpen lehenetsiak gordeta." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profila" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Konexio azkarra" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Erabili '%s' azpitalde mugatzaile gisa" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoloa" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ez da '%s' fitxategia aurkitu." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n" +" Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n" +" Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo\n" +" ST https://launchpad.net/~southterritory\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell segurua" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Sarrera" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fitxategia" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Tresna" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Hobespena" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Sekretua" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginak" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Bertsioa" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Uneko leihoan %i konexio aktibo daude. Ixtea nahi duzu?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Pantaila osoko leihatila modua" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Korritutako pantaila osoa modua" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Aldatu fitxak" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Txandakatu eskalaren modua" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizatu leihoa" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1960,444 +1749,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2406,6 +2255,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8557b0fc3..678f8e91d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:06+0000\n" "Last-Translator: Joonas Kylmälä \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,1925 +19,1714 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Valitse lataussijainti" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot palvelimelta?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Siirry kotikansioon" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Päivitä nykyinen kansio" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Lataa palvelimelta" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Lähetä palvelimelle" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Poista tiedostoja palvelimelta" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Heikko (nopein)" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Keskitaso" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Hyvä" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Paras (hitain)" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" +msgstr "Identiteettitiedosto" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Oikeudet" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Etä" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Laatu" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Käynnistettävä ohjelma" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Estä leikepöytien synkronointi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Tuetut muodot\n" -"* palvelin\n" -"* palvelin:portti\n" -"* [palvelin]:portti" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Poista salaus käytöstä" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Käytä paikallista kohdistinta" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Valitse etäpalvelin" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "Identiteettitiedosto" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Yhdistäminen VNC-palvelimeen ei onnistu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Selaa verkkoa löytääksesi %s-palvelimen" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC-yhteys epäonnistui: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluutiot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Yhteytesi on hylätty." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resoluutio" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Käytä ikkunan kokoa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Käytä asiakkaan resoluutiota" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Näppäimistöasettelu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Käytä SSH-tunnelia" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Sama palvelin portissa %i" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 väriä (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Merkistö" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bit)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Käynnistyspolku" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-todennus" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bit)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Julkinen avain (automaattinen)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Oletusasetukset tallennettu." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Etätyöpöydän asetukset" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Värisyvyys" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Kuuntele portissa" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Näytä etäpään kohdistin" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Pikayhteys" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Avaa keskustelu..." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolla" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" -" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n" -" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Harmaasävy" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Uusi yhteys" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 väriä" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High color (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Katkaise yhteys yhden istunnon jälkeen" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Koko näytön tila päälle/pois" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Tallenna %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Tallenna salasana" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Myöntäjä:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sormenjälki:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Hyväksytäänkö varmenne?" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA-varmenne" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Asiakkaan varmenne" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Asiakkaan avain" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko " -"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n" -"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen " -"sormenjälki:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Jaa kansio" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n" +"Hyväksytkö kutsun?" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Työpöydän jakokutsu" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Avaa pääikkuna" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Näppäimistön asettelu" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Taustakuva" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-sovelma" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Kohdistimen varjo" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH-salasanalla tunnistautuminen epäonnistui: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Vilkkuva kohdistin" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH:n julkisella avaimella tunnistautuminen epäonnistui: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Kirjasimen pehmennys" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH-avaintiedostoa ei ole asetettu." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompositio" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Todennetaan käyttäjän %s salasanaa SSH-palvelimelle %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-salasana" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Todennetaan käyttäjän %s henkilöllisyyttä SSH-palvelimelle %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Palvelin ei lähettänyt vastausta." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Työkalu" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bit)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Paikallinen - matala laatu" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Paikallinen - normaali laatu" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Paikallinen - korkea laatu" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Etä" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Neuvottele" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Verkkoalue" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Käynnistettävä ohjelma" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Asiakkaan nimi" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Käynnistyspolku" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Jaa paikalliset tulostimet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP-asetukset" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Valitse lataussijainti" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot palvelimelta?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Valitse lähetettävä tiedosto" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s." - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Siirry kotikansioon" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -"Tiedostonsiirto on meneillään.\n" -"Haluatko varmasti perua sen?" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Päivitä nykyinen kansio" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Lataa palvelimelta" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Lähetä palvelimelle" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Poista tiedostoja palvelimelta" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Tiedostonimi" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Yhteensä %i kohde." -msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Oikeudet" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tuonti ei onnistunut:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Uusi yhteys" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Yhdistetään kohteeseen ”%s”..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokollaliitännäistä %s ei ole asennettu." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Yhdistetään SSH-palvelimeen %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s käyttäen SSH-tunnelia..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Odotetaan saapuvaa SSH-tunnelia portissa %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Komentoa %s ei löytynyt SSH-palvelimelta" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Komento %s epäonnistui SSH-palvelimella (tila = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Komennon suoritus epäonnistui: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s-salasana" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-salasana" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salalause" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Kuunnellaan porttia %i saapuvan %s-yhteyden varalta..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritetään yhdistää uudelleen..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Lähetä" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tyhjennä" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Jaa kansio" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Estä leikepöytien synkronointi" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Yhteensä %i kohde." +msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta." -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\"?" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Tuonti ei onnistunut:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Lähetä" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tyhjennä" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Yhdistäminen VNC-palvelimeen ei onnistu" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC-yhteys epäonnistui: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Yhteytesi on hylätty." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 väriä (8 bpp)" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bit)" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bit)" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bit)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bit)" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Heikko (nopein)" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Keskitaso" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Paras (hitain)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Julkinen avain (automaattinen)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Värisyvyys" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Laatu" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Kuuntele portissa" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Näytä etäpään kohdistin" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Poista salaus käytöstä" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Avaa keskustelu..." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluutiot" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - saapuva yhteys" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Viimeaikaisten luettelo tyhjennetty." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Harmaasävy" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 väriä" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High color (16 bit)" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 bit)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Käytä paikallista kohdistinta" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Katkaise yhteys yhden istunnon jälkeen" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Virhe avatessa tiedostoa %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kansion %s avaus epäonnistui. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Tiedostonsiirto on meneillään.\n" +"Haluatko varmasti perua sen?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Seuraava tiedosto on jo olemassa kohdehakemistossa:" + +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH-salasanalla tunnistautuminen epäonnistui: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH:n julkisella avaimella tunnistautuminen epäonnistui: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH-avaintiedostoa ei ole asetettu." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Todennetaan käyttäjän %s salasanaa SSH-palvelimelle %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Todennetaan käyttäjän %s henkilöllisyyttä SSH-palvelimelle %s..." + +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Yhteys RDP-palvelimeen %s ei onnistu" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bit)" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Palvelin ei lähettänyt vastausta." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "SFTP-istunnon luonti epäonnistui: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Paikallinen - matala laatu" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Paikallinen - normaali laatu" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Tallenna %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Paikallinen - korkea laatu" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Tallenna salasana" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Neuvottele" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Myöntäjä:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sormenjälki:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Hyväksytäänkö varmenne?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Asiakkaan nimi" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA-varmenne" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Asiakkaan varmenne" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Asiakkaan avain" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Jaa paikalliset tulostimet" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Luotatko uuteen julkiseen avaimeen?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Palvelin on tuntematon. Julkisen avaimen sormenjälki:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" +"VAROITUS: Palvelimen julkinen avain on muuttunut. Tämä tarkoittaa, että joko " +"kyseessä on tietoturvahyökkäys\n" +"tai palvelimen ylläpitäjä on muuttanut avaimen. Uuden julkisen avaimen " +"sormenjälki:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Avaa pääikkuna" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP-asetukset" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-sovelma" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Tuetut muodot\n" +"* palvelin\n" +"* palvelin:portti\n" +"* [palvelin]:portti" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Näppäimistön asettelu" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Taustakuva" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Valitse etäpalvelin" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Selaa verkkoa löytääksesi %s-palvelimen" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resoluutio" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Kohdistimen varjo" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Käytä ikkunan kokoa" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Vilkkuva kohdistin" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Käytä asiakkaan resoluutiota" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Kirjasimen pehmennys" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Kompositio" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Näppäimistöasettelu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Käytä SSH-tunnelia" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Sama palvelin portissa %i" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Merkistö" + +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-todennus" + +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" + +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Oletusasetukset tallennettu." + +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Etätyöpöydän asetukset" + +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Pikayhteys" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolla" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s haluaa jakaa työpöytänsä.\n" -"Hyväksytkö kutsun?" +msgid "File %s not found." +msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt." -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Työpöydän jakokutsu" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" +" Joonas Kylmälä https://launchpad.net/~j.kylmala\n" +" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Työkalu" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Nykyisessä ikkunassa on %i aktiivista yhteyttä. Haluatko varmasti sulkea?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Muuta ikkunan koko vastaamaan etäpään resoluutiota" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Koko näytön tila päälle/pois" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistön tapahtumat" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaise yhteys" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1958,444 +1747,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2404,6 +2253,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c3a789b21..22235e874 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 13:27+0100\n" "Last-Translator: Davy Defaud \n" "Language-Team: français \n" @@ -20,1963 +20,1749 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Choisir le dossier de téléchargement" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés sur le " -"serveur ?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Veuillez choisir un fichier à téléverser" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Répertoire de destination" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Téléverser" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Effacer" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Dossier personnel" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Aller dans votre dossier personnel" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Remonter" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Remonter au dossier parent" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Actualiser le dossier courant" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Télécharger depuis le serveur" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Téléverser sur le serveur" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Déconnexion" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessions NX sur %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Supprimer les fichiers sur le serveur" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Attacher" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nom du fichier" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminer" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permissions" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Distant" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Afficher" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "État d’avancement" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formats pris en charge :\n" -"* serveur\n" -"* serveur:port\n" -"* [serveur]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" +"Le protocole %s est indisponible car GtkSocket ne fonctionne qu’avec X.Org" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Mauvaise (le plus rapide)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Choisir un serveur de bureau distant" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Moyenne" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuler" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bonne" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Excellente (le plus lent)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Fichier d’identité" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Ouvrir" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Parcourir le réseau à la recherche d’un serveur %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Définitions d’affichage" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Configurer les définitions disponibles" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Définitions d’affichage" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utiliser la taille de la fenêtre" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utiliser la définition d’affichage du client" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisée" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Agencement du clavier" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activer le tunnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Même serveur sur le port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Jeu de caractères" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Chemin d’accès au démarrage" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Authentification SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nom d’utilisateur" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "Agent SSH (automatique)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clef publique (automatique)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basique" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "Mot de passe de l’utilisateur" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Les paramètres par défaut ont été enregistrés." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualité" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Préférences de bureau distant" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programme de démarrage" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Définir par défaut" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Enregistrer" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Désactiver le chiffrement" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Connexion" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utiliser le curseur local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Enregistrer et se connecter" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX — Technologie NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexion rapide" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utiliser « %s » comme délimiteur de sous‐groupe" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Impossible de convertir « %s » en adresse d’hôte" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Précommande" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "La connexion VNC a échoué : %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Post‐commande" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "La connexion a été rejetée." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fichier %s introuvable." +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "Méthode d’authentification inconnue du serveur VNC : %s" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Contributions Launchpad :\n" -" Davy Defaud https://launchpad.net/~davy-defaud\n" -" Emmanuel Andry https://launchpad.net/~eandry\n" -" Étienne Bersac https://launchpad.net/~bersace Florent Deutsch https://" -"launchpad.net/~florent-arawn\n" -" Gisèle Perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault\n" -" Guilhem Lettron https://launchpad.net/~guilhem-fr\n" -" Jérôme Portal https://launchpad.net/~portal-j\n" -" Laurent Roche https://launchpad.net/~laurent-roche\n" -" Jean‐Christophe Leroy https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n" -" Matthieu Jouan https://launchpad.net/~mat-jouan\n" -" Olivier Febwin https://launchpad.net/~febcrash\n" -" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n" -" Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Yannis B. https://launchpad.net/~yannisb" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "Veuillez réessayer après activation du chiffrement pour ce profil." -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Détecté" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 couleurs (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nouvelle connexion" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Haute couleur (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Il y a %i connexions actives dans la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr(e) de " -"vouloir quitter ?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Haute couleur (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Vraie couleur (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mode plein écran avec barres de défilement" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Vraie couleur (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Garder le rapport d’aspect lors du redimensionnement" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Répéteur" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Remplir la fenêtre d’affichage lors du redimensionnement" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profondeur de couleur" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Entrées clavier" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Écouter sur le port" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Afficher le curseur distant" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Visualisation uniquement" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Désactiver les entrées du serveur" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Ouvrir une discussion…" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -"Attention : la capture d’écran est redimensionnée ou déformée. Veuillez " -"désactiver le redimensionnement pour de meilleures captures d’écran." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Capture d’écran effectuée" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "Manque de numéros d’affichage X locaux." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Basculer en mode plein écran" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Changer d’onglet" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 couleurs (8 bits)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Basculer en mode réduit" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Haute couleur (16 bits)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturer les événements du clavier" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Vraie couleur (24 bits)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Se déconnecter à la fin de la session" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "En attente d’une connexion TCP entrante" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Capture d’écran" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP — session X distante" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Réduire la fenêtre" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "Vous n’avez indiqué aucune commande à exécuter" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Se déconnecter" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" +msgstr "" +"ATTENTION ! Exécuter une commande de manière synchrone peut bloquer Remmina\n" +"Voulez‐vous vraiment continuer ?" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Enregistrer %s" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Commande" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Exécution asynchrone" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Enregistrer le mot de passe" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Transferts de fichiers" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Détails du certificat :" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Erreur de transfert" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s : %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Émetteur :" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfert effectué" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Empreinte :" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Transfert du fichier %s effectué" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Accepter le certificat ?" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "Le certificat a changé ! Détails :" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Ancienne empreinte :" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Erreur de redirection USB" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Nouvelle empreinte :" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "Acceptez‐vous le nouveau certificat ?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Mot de passe incorrect" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificat de l’autorité" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Erreur de connexion TLS." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Liste de révocation de l’autorité" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Échec de la connexion au serveur SPICE." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificat client" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement TLS" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clef du client" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Certificat d’AC du serveur" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Faites-vous confiance à la nouvelle clef publique ?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dossier partagé" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Le serveur est inconnu. L’empreinte de la clef publique est :" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Activer le canal audio" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : la clef publique du serveur a changé. Cela signifie que soit " -"vous êtes victime d’une attaque,\n" -"soit que l’administrateur a changé la clef. La nouvelle empreinte de la clef " -"publique est :" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre." -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Afficher la fenêtre « À propos »" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Partager la carte à puce" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Se connecter via un fichier .remmina" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Éditer un fichier .remmina" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s désire partager son bureau.\n" +"Acceptez‐vous son invitation ?" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Créer un nouveau profil de connexion" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitation à partager le bureau" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Afficher les préférences" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy — partage de bureau" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Exécuter le greffon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Quitter l’application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Utiliser le nom du serveur par défaut (pour les --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Utiliser le protocole par défaut (pour les --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposition du clavier" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Démarrer en icône de notification" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Utiliser la disposition clavier du client" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Afficher la version de l’application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Paramètres de qualité" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "Afficher la version de l’application et des greffons" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fond d’écran" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Ouvrir la fenêtre principale" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Glissement des fenêtres" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animation des menus" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "À _propos" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activer la découverte de services" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Ombre du curseur" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Clignotement du curseur" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Appliquette Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Lissage des polices de caractères" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composition" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Facteur de redimensionnement distant" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par mot de passe a échoué : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Rapport de redimensionnement du bureau (%)" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Rapport de redimensionnement de l’appareil (%)" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Le fichier contenant la clef SSH n’a pas encore été défini." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientation du bureau" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Reconnexion en cours. Essai %d sur %d…" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "L’authentification SSH par clef publique avec agent SSH a échoué : %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" +"L’authentification sur le serveur RDP %s a échoué.\n" +"Veuillez vérifier vos nom d’utilisateur, mot de passe et domaine." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "L’authentication SSH Kerberos/GSSAPI a échoué : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le compte est verrouillé." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Vérification du mot de passe de %s sur le serveur SSH %s…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Mot de passe SSH" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le compte a expiré." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Vérification de l’identité de %s sur le serveur SSH %s…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Phrase de passe de la clef SSH privée" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le mot de passe a expiré." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "Authentification Kerberos de %s pour le serveur SSH %s…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le compte est désactivé." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Échec de l’initialisation de la session SSH : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Échec de la connexion à la destination du tunnel SSH : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" +"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" +"Le compte est soumis à des restrictions." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH : %%s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "La connexion au serveur RDP %s a échoué." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Échec de la demande de redirection de port : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Aucune réponse du serveur." +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "Impossible de trouver l’adresse du serveur RDP %s." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Échec de la création de la session SFTP : %s" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" +"Erreur lors de la connexion au serveur RDP %s. La connexion TLS a échoué. " +"Veuillez vérifier que client et serveur prennent en charge une version " +"commune de TLS." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Impossible d’initialiser la session SFTP : %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Réinitialisation des mots de passe, veuillez patienter…" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "Impossible d’établir une connexion RDP avec le serveur %s." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d mot de passe changé." -msgstr[1] "%d mots de passe changés." - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrée" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Outil" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Préférences" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Greffons" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Version" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Contenu du terminal enregistré sous" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Sélectionner tout ( + A)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Copier ( + C)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Échec de la connexion au serveur RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Coller ( + V)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Enregistrer la session dans un fichier" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "Fichier d’identité SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "Agent SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copier" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local — basse qualité" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local — qualité moyenne" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "C_oller" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local — haute qualité" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner tout" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Distant" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Sélectionner tout" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Négocier" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "Mot de passe de l’utilisateur" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "Type d’authentification" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Désactiver la reconnexion automatique" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Phrase de passe de la clef privée" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programme de démarrage" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Palette de couleurs du terminal" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "Passerelle RDP" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "Commande mandataire SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "Nom d’utilisateur sur la passerelle RDP" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "Algorithmes d’échange de clefs (KEX)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "Mot de passe sur la passerelle RDP" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Chiffrement symétrique client‐serveur" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr " Domaine de la passerelle RDP" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Types de clef d’hôte préférés" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nom du client" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "Dossier du journal de la session SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Chemin d’accès au démarrage" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "Fichier du journal de la session SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "Information d’équilibrage de charge" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Activer la journalisation de la session SSH en quittant" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Ignorer le certificat" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Rediriger le microphone local" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partager les imprimantes locales" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Vérification stricte des clefs d’hôte" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Attacher à la console (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell sécurisé" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Veuillez entrer un format de type « largeurxhauteur »." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Détection du serveur par la passerelle RDP" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Les listes récentes ont été vidées." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configurer les entrées clavier" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP — gestionnaire de fichiers RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP — Préférences" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exporter la connexion au format Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s sur le serveur. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Choisir le dossier de téléchargement" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés sur le " +"serveur ?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erreur lors de l’ouverture du répertoire %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Veuillez choisir un fichier à téléverser" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de la création du dossier %s sur le serveur. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Répertoire de destination" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s sur le serveur. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Téléverser" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s sur le serveur. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Effacer" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Échec de l’ouverture du répertoire %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Dossier personnel" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Échec lors de la lecture du répertoire. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Aller dans votre dossier personnel" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Un transfert de fichiers est en cours.\n" -"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir l’annuler ?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Remonter" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Impossible de supprimer « %s ». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Remonter au dossier parent" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Le fichier existe déjà" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Actualiser le dossier courant" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Reprendre" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Télécharger depuis le serveur" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Téléverser sur le serveur" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Le fichier suivant est déjà présent dans le dossier de destination :" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Supprimer les fichiers sur le serveur" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Afficher les fichiers cachés" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nom du fichier" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Tout écraser" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP — transfert de fichiers sécurisé" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i élément au total." -msgstr[1] "%i éléments au total." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir effacer « %s » ?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permissions" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Importation impossible :\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "État d’avancement" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Détecté" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nouvelle connexion" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Connexion à « %s » en cours…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Le greffon gérant le protocole %s n’est pas installé." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Ouvrir un Shell sécurisé dans un nouveau terminal…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Ouvrir un transfert de fichier sécurisé…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Connexion au serveur SSH %s…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Connexion à %s par tunnel SSH…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "En attente d’un tunnel SSH entrant sur le port %i…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Commande %s non trouvée sur le serveur SSH." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Échec de la commande %s sur le serveur SSH (statut = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "La commande a échoué : %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Mot de passe %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Mot de passe SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Phrase de passe de la clef SSH privée" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "À l’écoute sur le port %i d’une connexion %s entrante…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "L’authentification a échoué. Nouvelle tentative de connexion…" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Discussion avec %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Envoyer" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Effacer" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Déconnecté du serveur SPICE %s." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Mot de passe incorrect" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i élément au total." +msgstr[1] "%i éléments au total." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Erreur de connexion TLS." +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Êtes‐vous sûr(e) de vouloir effacer « %s » ?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Échec de la connexion au serveur SPICE." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Importation impossible :\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Utiliser le chiffrement TLS" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Certificat d’AC du serveur" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Enregistrer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dossier partagé" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ce protocole ne gère pas l’exportation." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Activer le canal audio" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Discussion avec %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre." +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Envoyer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Partager la carte à puce" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Effacer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Visualisation uniquement" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Afficher la fenêtre « À propos »" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Se connecter via un fichier .remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Éditer un fichier .remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Créer un nouveau profil de connexion" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Afficher les préférences" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Erreur de redirection USB" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Exécuter le greffon" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Transferts de fichiers" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Quitter l’application" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Erreur de transfert" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Utiliser le nom du serveur par défaut (pour les --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s : %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Utiliser le protocole par défaut (pour les --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transfert effectué" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Démarrer en icône de notification" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Transfert du fichier %s effectué" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Afficher la version de l’application" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "Vous n’avez indiqué aucune commande à exécuter" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "Afficher la version de l’application et des greffons" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" -msgstr "" -"ATTENTION ! Exécuter une commande de manière synchrone peut bloquer Remmina\n" -"Voulez‐vous vraiment continuer ?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "Fichier d’identité SSH" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Commande" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "Agent SSH" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Exécution asynchrone" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clef publique (automatique)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur VNC" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Impossible de convertir « %s » en adresse d’hôte" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "La connexion VNC a échoué : %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Tout écraser" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "La connexion a été rejetée." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "Type d’authentification" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "Méthode d’authentification inconnue du serveur VNC : %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Phrase de passe de la clef privée" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." -msgstr "Veuillez réessayer après activation du chiffrement pour ce profil." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP — transfert de fichiers sécurisé" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 couleurs (8 bpp)" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Veuillez entrer un format de type « largeurxhauteur »." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Haute couleur (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Définitions d’affichage" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Haute couleur (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Configurer les définitions disponibles" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Vraie couleur (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Les listes récentes ont été vidées." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Vraie couleur (32 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Entrées clavier" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Mauvaise (le plus rapide)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configurer les entrées clavier" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Moyenne" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bonne" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Réinitialisation des mots de passe, veuillez patienter…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Excellente (le plus lent)" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Répéteur" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profondeur de couleur" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d mot de passe changé." +msgstr[1] "%d mots de passe changés." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualité" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Écouter sur le port" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Afficher le curseur distant" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s sur le serveur. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Désactiver le chiffrement" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Désactiver les entrées du serveur" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erreur lors de l’ouverture du répertoire %s. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Ouvrir une discussion…" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de la création du dossier %s sur le serveur. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC — Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s sur le serveur. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC — Connexion entrante" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "Manque de numéros d’affichage X locaux." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier %s sur le serveur. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" -"Le protocole %s est indisponible car GtkSocket ne fonctionne qu’avec X.Org" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Échec de l’ouverture du répertoire %s. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Échec lors de la lecture du répertoire. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Niveaux de gris" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" +"Un transfert de fichiers est en cours.\n" +"Êtes‐vous sûr(e) de vouloir l’annuler ?" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 couleurs (8 bits)" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Impossible de supprimer « %s ». %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Haute couleur (16 bits)" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Le fichier existe déjà" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Vraie couleur (24 bits)" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Reprendre" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utiliser le curseur local" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Se déconnecter à la fin de la session" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Question" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "En attente d’une connexion TCP entrante" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Le fichier suivant est déjà présent dans le dossier de destination :" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP — session X distante" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par mot de passe a échoué : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"L’authentification sur le serveur RDP %s a échoué.\n" -"Veuillez vérifier vos nom d’utilisateur, mot de passe et domaine." +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Le fichier contenant la clef SSH n’a pas encore été défini." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le compte est verrouillé." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par clef publique a échoué : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le compte a expiré." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "L’authentification SSH par clef publique avec agent SSH a échoué : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le mot de passe a expiré." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "L’authentication SSH Kerberos/GSSAPI a échoué : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le compte est désactivé." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Vérification du mot de passe de %s sur le serveur SSH %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" -"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n" -"Le compte est soumis à des restrictions." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Vérification de l’identité de %s sur le serveur SSH %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "La connexion au serveur RDP %s a échoué." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "Authentification Kerberos de %s pour le serveur SSH %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "Impossible de trouver l’adresse du serveur RDP %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Échec de l’initialisation de la session SSH : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" -"Erreur lors de la connexion au serveur RDP %s. La connexion TLS a échoué. " -"Veuillez vérifier que client et serveur prennent en charge une version " -"commune de TLS." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Échec de la connexion à la destination du tunnel SSH : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "Impossible d’établir une connexion RDP avec le serveur %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Échec de la demande de redirection de port : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Aucune réponse du serveur." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Échec de la création de la session SFTP : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Échec de la connexion au serveur RDP %s" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Impossible d’initialiser la session SFTP : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Enregistrer %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Enregistrer le mot de passe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Détails du certificat :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Désactivé" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local — basse qualité" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Émetteur :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local — qualité moyenne" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empreinte :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local — haute qualité" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Accepter le certificat ?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Négocier" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "Le certificat a changé ! Détails :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Désactiver la reconnexion automatique" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Ancienne empreinte :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Nouvelle empreinte :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "Acceptez‐vous le nouveau certificat ?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "Passerelle RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificat de l’autorité" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "Nom d’utilisateur sur la passerelle RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Liste de révocation de l’autorité" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "Mot de passe sur la passerelle RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificat client" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr " Domaine de la passerelle RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clef du client" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nom du client" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Faites-vous confiance à la nouvelle clef publique ?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "Information d’équilibrage de charge" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Le serveur est inconnu. L’empreinte de la clef publique est :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Ignorer le certificat" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT : la clef publique du serveur a changé. Cela signifie que soit " +"vous êtes victime d’une attaque,\n" +"soit que l’administrateur a changé la clef. La nouvelle empreinte de la clef " +"publique est :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Rediriger le microphone local" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Ouvrir la fenêtre principale" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partager les imprimantes locales" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Attacher à la console (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "À _propos" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Détection du serveur par la passerelle RDP" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activer la découverte de services" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP — gestionnaire de fichiers RDP" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Appliquette Remmina" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP — Préférences" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exporter la connexion au format Windows .rdp" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Formats pris en charge :\n" +"* serveur\n" +"* serveur:port\n" +"* [serveur]:port" + +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Reconnexion en cours. Essai %d sur %d…" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Choisir un serveur de bureau distant" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Ouvrir" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Parcourir le réseau à la recherche d’un serveur %s" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Définitions d’affichage" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposition du clavier" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utiliser la taille de la fenêtre" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Utiliser la disposition clavier du client" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utiliser la définition d’affichage du client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Paramètres de qualité" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisée" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fond d’écran" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Agencement du clavier" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Glissement des fenêtres" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activer le tunnel SSH" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animation des menus" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Même serveur sur le port %i" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Ombre du curseur" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Jeu de caractères" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Clignotement du curseur" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Authentification SSH" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Lissage des polices de caractères" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "Agent SSH (automatique)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basique" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Facteur de redimensionnement distant" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Rapport de redimensionnement du bureau (%)" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Les paramètres par défaut ont été enregistrés." -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Rapport de redimensionnement de l’appareil (%)" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Préférences de bureau distant" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientation du bureau" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Définir par défaut" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Déconnexion" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Connexion" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessions NX sur %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Enregistrer et se connecter" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Attacher" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurer" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexion rapide" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utiliser « %s » comme délimiteur de sous‐groupe" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminer" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Afficher" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Précommande" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Post‐commande" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX — Technologie NX" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fichier %s introuvable." -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" -"%s désire partager son bureau.\n" -"Acceptez‐vous son invitation ?" +"Contributions Launchpad :\n" +" Davy Defaud https://launchpad.net/~davy-defaud\n" +" Emmanuel Andry https://launchpad.net/~eandry\n" +" Étienne Bersac https://launchpad.net/~bersace Florent Deutsch https://" +"launchpad.net/~florent-arawn\n" +" Gisèle Perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault\n" +" Guilhem Lettron https://launchpad.net/~guilhem-fr\n" +" Jérôme Portal https://launchpad.net/~portal-j\n" +" Laurent Roche https://launchpad.net/~laurent-roche\n" +" Jean‐Christophe Leroy https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n" +" Matthieu Jouan https://launchpad.net/~mat-jouan\n" +" Olivier Febwin https://launchpad.net/~febcrash\n" +" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n" +" Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Yannis B. https://launchpad.net/~yannisb" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitation à partager le bureau" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy — partage de bureau" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Contenu du terminal enregistré sous" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "bouton" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Sélectionner tout ( + A)" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "Veuillez patienter…" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Copier ( + C)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Retirer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Coller ( + V)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Choisir une nouvelle touche" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Enregistrer la session dans un fichier" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Veuillez appuyer sur la nouvelle touche…" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copier" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Retirer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "C_oller" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Déplacer vers le haut" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Déplacer vers le bas" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Sélectionner tout" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina — Modificateur de mots de passe multiples" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Palette de couleurs du terminal" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "Commande mandataire SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "Algorithmes d’échange de clefs (KEX)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" -"Modificateur de mots de passe multiples" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Chiffrement symétrique client‐serveur" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Critère de sélection" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Types de clef d’hôte préférés" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmez le mot de passe" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "Dossier du journal de la session SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Réinitialisé à" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "Fichier du journal de la session SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Activer la journalisation de la session SSH en quittant" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Domaine\\Utilisateur" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Vérification stricte des clefs d’hôte" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Modificateur de mots de passe multiples" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell sécurisé" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "Modificateur MMdP" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrée" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Ouvrir la connexion du fichier de bureau à distance sélectionné" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Éditer" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Outil" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Éditer le fichier de bureau à distance sélectionné" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Préférences" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Copier le fichier de bureau à distance sélectionné" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Supprimer le fichier de bureau à distance sélectionné" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Greffons" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Outils externes" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "_Nouveau" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Créer un nouveau fichier de bureau à distance" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"Il y a %i connexions actives dans la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr(e) de " +"vouloir quitter ?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "Site Web de Remmina" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mode plein écran avec zone de visualisation" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Wiki en ligne" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mode plein écran avec barres de défilement" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "Communauté G+ de Remmina" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Garder le rapport d’aspect lors du redimensionnement" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "Faire un don" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Remplir la fenêtre d’affichage lors du redimensionnement" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "Fenêtre de débogage" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Attention : la capture d’écran est redimensionnée ou déformée. Veuillez " +"désactiver le redimensionnement pour de meilleures captures d’écran." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Capture d’écran effectuée" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Barre d’état" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Vue en liste" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Vue arborescente" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Changer d’onglet" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" -"Recherche une chaîne de caractères, le nom ou l’adresse IP d’un serveur" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Nom ou adresse IP du serveur" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Basculer en mode réduit" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturer les événements du clavier" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "Dernière connexion" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Capture d’écran" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Réduire la fenêtre" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Se déconnecter" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "À propos de Remmina" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "Site Web de Remmina" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1997,453 +1783,513 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Préférences de Remmina" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "Mémoriser le précédent mode de visualisation de chaque connexion" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "Action du double‐clic" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "Ouvrir la connexion" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "Modifier les paramètres" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "Type de redimensionnement" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "interpolation au plus proche voisin" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "interpolation par carreaux" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "interpolation bilinéaire" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "hyper‐interpolation" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "Taille du pas du défilement automatique" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "Nombre maximum d’éléments récents" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Dossier des captures d’écran" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" "Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les captures " "d’écran." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "Choisir un dossier" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "Configurer les définitions d’affichage" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "Options" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "Toujours afficher les onglets" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "Masquer la barre d’outils si des onglets sont utilisés" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "Mode d’affichage par défaut" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "automatique" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "fenêtre avec barres de défilement" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "plein écran avec barres de défilement" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "vue en plein écran" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "Interface avec onglets" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "onglets par groupe" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "onglets par protocole" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "onglet pour chaque connexion" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "ne pas utiliser d’onglets" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "Afficher les icônes des boutons" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "Ce paramètre sera activé après redémarrage de l’application" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "utiliser les réglages du thème du système" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "toujours afficher" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "toujours masquer" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "Afficher les icônes des menus" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" "Afficher en plein écran sur le même écran que celui de la fenêtre de " "connexion" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "furtif" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "masqué" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "désactivé" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Affichage de la barre d’outils" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Afficher « Nouvelle connexion » en tête du menu" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "Masquer le nombre d’éléments des groupes de connexions" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "Désactiver l’icône en zone notification" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" "Démarrer Remmina en zone de notification à l’ouverture de la session de " "l’utilisateur" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "Icône de notificaton sombre" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" "Choisissez une icône sombre si votre thème a une zone de notification claire." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "Appliquette" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "Touche hôte" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ajustement automatique de la taille de la fenêtre" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "Capturer les entrées clavier" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "Commuter l’affichage de la barre d’outils" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "Capture d’écran" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "Mode lecture seule" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "MODE LECTURE SEULE" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "Port local du tunnel SSH" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Analyser le fichier ~/.ssh/config" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "SSH_LOG_NOLOG" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "SSH_LOG_RARE" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "SSH_LOG_ENTRY" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "SSH_LOG_PACKET" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "SSH_LOG_FUNCTIONS" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "Niveau de verbosité de SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "Options SSH" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "Police de caractères du terminal" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "Nombre de lignes d’historique" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "Utiliser la police par défaut du système" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "Autoriser le texte en caractères gras" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "Raccourci clavier pour copier dans le presse‐papiers" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "(touche hôte +)" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "Raccourci clavier pour coller depuis le presse‐papiers" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "Sélectionner tous le raccourcis" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur d’affichage" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "Couleur du curseur" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "Couleur du curseur" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "Couleurs normales" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "Couleurs claires" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "Choisissez une couleur pour le noir" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "Choisissez une couleur pour le noir clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "Choisissez une couleur pour le rouge" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "Choisissez une couleur pour le vert" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "Choisissez une couleur pour le jaune" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "Choisissez une couleur pour le bleu" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "Choisissez une couleur pour le magenta" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "Choisissez une couleur pour le cyan" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "Choisissez une couleur pour le blanc" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "Choisissez une couleur pour le rouge clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "Choisissez une couleur pour le vert clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "Choisissez une couleur pour le jaune clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "Choisissez une couleur pour le bleu clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "Choisissez une couleur pour le magenta clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "Choisissez une couleur pour le cyan clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "Choisissez une couleur pour le blanc clair" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "Charger un jeu de couleurs" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -"Veuillez choisir un fichier définissant un jeu de couleurs. Vous pouvez en " -"télécharger un sur : https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "Sélecteur de fichier de jeu de couleurs du terminal" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Retirer" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Choisir une nouvelle touche" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "bouton" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Veuillez appuyer sur la nouvelle touche…" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina — Modificateur de mots de passe multiples" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" +"Modificateur de mots de passe multiples" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Critère de sélection" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmez le mot de passe" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Réinitialisé à" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Domaine\\Utilisateur" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2452,6 +2298,144 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Modificateur de mots de passe multiples" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "Modificateur MMdP" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Ouvrir la connexion du fichier de bureau à distance sélectionné" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Éditer" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "Éditer le fichier de bureau à distance sélectionné" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "Copier le fichier de bureau à distance sélectionné" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "Supprimer le fichier de bureau à distance sélectionné" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Outils externes" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "_Nouveau" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Créer un nouveau fichier de bureau à distance" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Site Web de Remmina" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Wiki en ligne" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "Communauté G+ de Remmina" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Faire un don" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Fenêtre de débogage" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barre d’état" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Vue en liste" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Vue arborescente" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Dernière connexion" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" +"Recherche une chaîne de caractères, le nom ou l’adresse IP d’un serveur" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Nom ou adresse IP du serveur" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "Veuillez patienter…" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Retirer" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Déplacer vers le haut" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Déplacer vers le bas" + diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2d03db2ba..abe1ec7a5 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:51+0000\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,1923 +19,1712 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Seleccionar localización de descarga" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ten certeza de borrar os ficheiros selecionados no servidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Seleccione un ficheiro para subir" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Subir cartafol" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descargando" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Ir ao cartafol de inicio" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Ir ao cartafol pai" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Rematando" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesións NX en %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Actualizar o cartafol actual" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descargar desde o servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restabelecer" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Subir ao servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Eliminar ficheiros no servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nome de ficheiro" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupos" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Rematar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permiso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remota" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "O engadido %s non está rexistrado." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatos compatíbeis\n" -"* servidor\n" -"* porto\n" -"* [servidor]:porto" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (máis rápido)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Seleccione un servidor de escritorio remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Media" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Boa" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Mellorada (a máis lenta)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Ficheiro de identidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucións" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar tamaño da xanela" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar resolución do cliente" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Distribución do teclado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Permitir túnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mesmo servidor no porto %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Codificación de caracteres" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Ruta de inicio" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticación SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nome de usuario" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automático)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básica" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzadas" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Calidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Preferencias por omisión gardadas." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de inicio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencias do escritorio remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar cifrado" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar cursor local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfíl" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnoloxía NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conexión rápida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Non foi posíbel converter «%s» nun enderezo de servidor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheiro %s non atopado." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n" -" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descuberto" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "A conexión VNC fallou: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova conexión" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "A súa conexión foi rexeitada." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Modo a pantalla completa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Modo pantalla completa con barras de desprazamento" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Trocar o modo de pantalla completa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Trocar entre lapelas" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Cambiar o modo de escalado" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos os eventos do teclado" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "_Preferencias" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 cores (8 ppp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Cor alto (15 ppp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar a xanela" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Cor alto (16 ppp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Cor verdadero (24 ppp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Gardar %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Cor verdadero (32 ppp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio DNS" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Gravar o contrasinal" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profundidade de cor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escoitar no porto" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Mostrar o cursor remoto" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emisor:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Só ver" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Pegada dixital:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desactivar entrada do servidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Desexa aceptar o certificado?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Abrir chat…" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado de EA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Predefinido" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Lista CRL de AC" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grises" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 cores" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Alta densidade (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Confías na nova chave pública?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é descoñecido. A pegada dixital da chave pública é:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Desconectarse despois dunha sesión" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AVISO: O servidor cambiou a súa chave pública. Isto significa que ou está " -"baixo un ataque,\n" -"ou o administrador cambiou a chave. A nova pegada dixital da chave pública é:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sesión X remota" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir xanela principal" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar descubrimento de servizos" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicativo de Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por contrasinal de SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por chave pública de SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Ficheiro de chave SSH non enviada aínda." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -"Produciuse un fallo na autenticación automática con chave pública SSH: %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando co contrasinal de %s no servidor SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Contrasinal SSH" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando a identidade de %s no servidor SSH %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Chave privada SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Cartafol compartido" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH: %%S" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s quere compartir o seu escritorio.\n" +"Desexa aceptar o convite?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Non hai resposta do servidor." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite para compatir o escritorio" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar a sesión SFTP: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Distribución de teclas" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usar asignación de teclado do cliente" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fondo de escritorio" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrastre de xanela" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animación de menús" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferenza" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema visual" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Sombra do cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Engadidos" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Pestanexo do cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavizado de tipo de letra" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composición" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de inicio" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 ppp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - calidade baixa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - calidade media" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - calidade alta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remota" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio DNS" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Ruta de inicio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Impresoras locais compartidas" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Escriba no formato «ANCHO×ALTO»" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listas recentes limpadas." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Produciuse un fallo ao crear o cartafol %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferencias" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o cartafol %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Seleccionar localización de descarga" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol %s no servidor.%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ten certeza de borrar os ficheiros selecionados no servidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %s no servidor.%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Seleccione un ficheiro para subir" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Subir cartafol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao escribir o ficheiro %s no servidor.%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descargando" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol %s.%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol.%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Ir ao cartafol de inicio" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Hai transferencias de ficheiros en curso.\n" -"Ten certeza que quere saír?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Produciuse un erro ao eliminar «%s».%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ir ao cartafol pai" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "O ficheiro xa existe" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Actualizar o cartafol actual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descargar desde o servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Subir ao servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte ficheiro xa existe no cartafol destino:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Eliminar ficheiros no servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar os ficheiros ocultos" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nome de ficheiro" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferencia de ficheiros segura" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i elemento." -msgstr[1] "Total de %i elementos." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupos" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permiso" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posíbel importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descuberto" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova conexión" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Conectando con «%s» …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Compoñente de protocolo %s non instalado." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Abrir Secure Shell nun terminal novo…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Abrir Secure File Transfer…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Conectando ao servidor SSH %s…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Conectando a %s a través do túnel SSH…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Esperando o túnel de entrada SSH no porto %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "A orde %s fallou no servidor SSH (estado = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao executar unha orde %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Contrasinal %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Contrasinal SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Chave privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Escoitando no porto %i polas conexións %s entrantes..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Produciuse un fallo na autenticación. Volvendo a tentar a conexión..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversa con %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Cartafol compartido" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i elemento." +msgstr[1] "Total de %i elementos." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Non foi posíbel importar:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Só ver" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversa con %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Non foi posíbel converter «%s» nun enderezo de servidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "A conexión VNC fallou: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "A súa conexión foi rexeitada." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 cores (8 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Cor alto (15 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Cor alto (16 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Cor verdadero (24 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Cor verdadero (32 ppp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (máis rápido)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Media" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Boa" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Mellorada (a máis lenta)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profundidade de cor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Calidade" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escoitar no porto" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Mostrar o cursor remoto" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar cifrado" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desactivar entrada do servidor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automático)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Abrir chat…" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar os ficheiros ocultos" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Conexión entrante" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Predefinido" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferencia de ficheiros segura" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grises" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Escriba no formato «ANCHO×ALTO»" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 cores" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucións" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Alta densidade (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listas recentes limpadas." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar cursor local" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Desconectarse despois dunha sesión" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sesión X remota" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Produciuse un fallo ao crear o cartafol %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o cartafol %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol %s no servidor.%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %s no servidor.%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao escribir o ficheiro %s no servidor.%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol %s.%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol.%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Hai transferencias de ficheiros en curso.\n" +"Ten certeza que quere saír?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao eliminar «%s».%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O ficheiro xa existe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 ppp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte ficheiro xa existe no cartafol destino:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Desactivado" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por contrasinal de SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - calidade baixa" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Produciuse un fallo na autenticación por chave pública de SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - calidade media" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Ficheiro de chave SSH non enviada aínda." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - calidade alta" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "" +"Produciuse un fallo na autenticación automática con chave pública SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando co contrasinal de %s no servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Seguranza" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando a identidade de %s no servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Fallou a conexión ao tunel SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH: %%S" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Produciuse un fallo no reenvío do porto remoto: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Non hai resposta do servidor." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar a sesión SFTP: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Impresoras locais compartidas" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Gardar %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Gravar o contrasinal" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emisor:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferencias" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Pegada dixital:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Desexa aceptar o certificado?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Distribución de teclas" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado de EA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usar asignación de teclado do cliente" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Lista CRL de AC" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fondo de escritorio" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrastre de xanela" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Confías na nova chave pública?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animación de menús" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é descoñecido. A pegada dixital da chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema visual" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVISO: O servidor cambiou a súa chave pública. Isto significa que ou está " +"baixo un ataque,\n" +"ou o administrador cambiou a chave. A nova pegada dixital da chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Sombra do cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir xanela principal" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Pestanexo do cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavizado de tipo de letra" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composición" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar descubrimento de servizos" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicativo de Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formatos compatíbeis\n" +"* servidor\n" +"* porto\n" +"* [servidor]:porto" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Rematando" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Seleccione un servidor de escritorio remoto" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesións NX en %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restabelecer" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar tamaño da xanela" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar resolución do cliente" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Rematar" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Distribución do teclado" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Permitir túnel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnoloxía NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s quere compartir o seu escritorio.\n" -"Desexa aceptar o convite?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mesmo servidor no porto %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite para compatir o escritorio" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Codificación de caracteres" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartir escritorio" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticación SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básica" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzadas" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Preferencias por omisión gardadas." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencias do escritorio remoto" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfíl" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conexión rápida" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheiro %s non atopado." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "O engadido %s non está rexistrado." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n" +" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferenza" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Engadidos" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Hai %i conexións activas na xanela actual. Está seguro de pechala?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Modo a pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Modo pantalla completa con barras de desprazamento" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Trocar o modo de pantalla completa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Trocar entre lapelas" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Cambiar o modo de escalado" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos os eventos do teclado" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferencias" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar a xanela" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1956,444 +1745,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2402,6 +2251,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 699dd3208..946d03d07 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -19,1921 +19,1710 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "בחירת מיקום ההורדה" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את הקבצים הנבחרים בשרת?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "נא לבחור קובץ לטעינה" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "תיקיית ההעלאה" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "הורדה" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "העלאה" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "מעבר לתיקיית הבית" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "מעבר לתיקיית ההורה" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "נפסק" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "רענון" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "הפעלות NX על גבי %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "רענון התיקייה הנוכחית" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "צירוף" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "הורדה מהשרת" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "שחזור" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "העלאה לשרת" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "התחלה" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "מחיקת קבצים בשרת" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "שם הקובץ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "משתמש" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "קבוצה" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "הפסקה" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "הרשאה" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "מרוחק" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "מקומי" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "התקדמות" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "התוסף %s לא נרשם." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"התבניות הנתמכות\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "גרועה (הכי מהיר)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "נא לבחור בשרת שולחן עבודה מרוחק" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "בינונית" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "טובה" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "מעולה (אטי ביותר)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "קובץ זהות" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "שרת" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "עיון ברשת לצורך חיפוש שרת %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "רזולוציות" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "רזולוציה" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "שימוש בגודל החלון" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "שימוש ברזולוציית הלקוח" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "התאמה אישית" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "מיפוי מקלדת" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "הפעלת תעלת SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "אותו שרת בפתחה %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "מערך תווים" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "נתיב להתחלה" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "אימות SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "שם משתמש" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "ססמה" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "מפתח ציבורי (אוטומטי)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "בסיס" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "מתקדם" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "איכות" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "הגדרות בררת המחדל נשמרו." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "תכנית להתחלה" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "העדפת שולחן עבודה מרוחק" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "נטרול הצפנה" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "שימוש בסמן המקומי" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "פרופיל" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - טכנולוגיית NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "התחברות מהירה" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "שימוש ב־'%s' להפרדת תת־קבוצות" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "פרוטוקול" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "לא ניתן להמיר את '%s' לכתובת מארח" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "הקובץ %s לא נמצא." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n" -" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "התגלה" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "חיבור ה־VNC נכשל: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "חיבור חדש" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "החיבור שלך נדחה." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "ישנם %i חיבורים פעילים בחלון הנוכחי. האם ברצונך לסגור?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "מצב חלון מלא עם גלילה" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "הפעלה/כיבוי מצב מסך מלא" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "הפעלה/כיבוי מצב התאמת גודל" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "כלים" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "מזעור חלון" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "ניתוק" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "שמירת %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "מתחם" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "ממסר" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "שמירת הססמה" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "עומק צבעים" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "האזנה לפתחה" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "נושא:‏" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "הצגת הסמן המרוחק" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "מנפיק:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "צפייה בלבד" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "טביעת אצבע:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "נטרול קלט השרת" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "האם לקבל את האישור?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "רענון" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "פתיחת הצ׳אט..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "אישור CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "גווני אפור" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "אישור לקוח" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 צבעים" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "מפתח הלקוח" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "צבע איכותי (‎16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "האם המפתח הציבורי החדש מהימן בעיניך?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "צבע אמתי (‎24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "השרת אינו ידוע. טביעת האצבע הציבורית הנה:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "ניתוק לאחר התקשרות אחת" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"אזהרה: השרת החליף את המפתח הציבורי שלך. משמעות הדבר היא שמתבצעת נגדך מתקפה,\n" -"או שהמנהל החליף את המפתח. טביעת האצבע של המפתח הציבורי החדש היא:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - הפעלה מרוחקת של X" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "פתיחת החלון הראשי" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "הפעלת גילוי שירותים" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "יישומון Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומון" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "אימות מול ה־SSH באמצעות ססמה נכשל: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "האימות מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "קובץ ה־SSH לא הוגדר עדיין." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "האימות האוטומטי מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "אימות הססמה של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "ססמת SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "אימות הזהות של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "מילת צופן למפתח SSH פרטי" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "שיתוף תיקייה" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "הפעלת התקשרות ה־SSH נכשלה: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "ההתחברות ליעד תעלת ה־SSH נכשלה: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "הפעלת %s בשרת נכשלה: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "בקשת הפניית הפתחות נכשלה: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"התקבלה הזמנה מאת %s לשיתוף שולחן העבודה שלו/שלה.\n" +"האם לקבל את ההזמנה?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "אין תגובה מהשרת." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "הזמנה לשיתוף שולחן עבודה" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "יצירת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - שיתוף שולחנות עבודה" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "הפעלת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<זיהוי אוטומטי>" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "פריסת המקלדת" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "שימוש במיפוי המקלדת של הלקוח" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "רשומה" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "תמונת רקע" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "גרירת חלונות" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "כלי" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "הנפשת תפריטים" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "העדפה" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "ערכת נושא" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "סוד" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "צללית סמן העכבר" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "הבהוב סמן" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "החלקת גופנים" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "הפעלת חלונות" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "גרסה" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "העתקה" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "הדבקה" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "תכנית להתחלה" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "כבוי" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "מקומי" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "מקומי - איכות נמוכה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "מקומי - איכות בינונית" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "מקומי - איכות גבוהה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "מרוחק" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "משא ומתן" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "מתחם" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "שמע" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "אבטחה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "שם הלקוח" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "נתיב להתחלה" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - מעטפת מאובטחת" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "שיתוף מדפסות מקומיות" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "נא להזין בצורה 'רוחבxגובה'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "רשימות החיבורים האחרונים התרוקנו." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת פתיחת %s בשרת. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - העדפות" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "בחירת מיקום ההורדה" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s בשרת. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את הקבצים הנבחרים בשרת?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s בשרת. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "נא לבחור קובץ לטעינה" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "תיקיית ההעלאה" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "שגיאה בעת כתיבת הקובץ %s לשרת. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "הורדה" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "פתיחת התיקייה %s נכשלה. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "העלאה" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "קריאת התיקייה נכשלה. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "מעבר לתיקיית הבית" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"מתבצעת כרגע העברת קבצים.\n" -"האם אכן ברצונך לבטל אותה?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "מחיקת '%s' נכשלה. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "מעבר לתיקיית ההורה" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "הקובץ קיים" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "רענון התיקייה הנוכחית" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "המשך" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "הורדה מהשרת" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "שכתוב" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "העלאה לשרת" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "הקובץ הבא כבר קיים בתיקיית היעד:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "מחיקת קבצים בשרת" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "הצגת קבצים מוסתרים" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "שם הקובץ" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "גודל" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - העברת קבצים מאובטחת" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "משתמש" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "סך הכול פריט אחד." -msgstr[1] "סך הכול %i פריטים." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "האם אכן למחוק את '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "הרשאה" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"לא ניתן לייבא:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "התקדמות" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "יבוא" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "התגלה" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "חיבור חדש" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "התחברות אל '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "תוסף הפרוטוקול %s אינו מותקן." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "פתיחת מעטפת מאובטחת (SSH) במסוף חדש..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "פתיחת העברת קבצים מאובטחת..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "בהתחברות לשרת ה־SSH‏ %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "בהתחברות לשרת %s דרך תעלת SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "בהמתנה לתעלת SSH נכנסת בפתחה %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "הפקודה %s לא נמצאה בשרת ה־SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "הפקודה %s נכשלה בשרת ה־SSH (מצב = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "הפעלת הפקודה הבאה נכשלה: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "ססמת %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "ססמת SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "מילת צופן למפתח SSH פרטי" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "ססמה" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "בהאזנה לפתחה %i עקב המתנה לחיבור %s נכנס..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "האימות נכשל. מתבצע ניסיון חיבור מחדש..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "שיחה עם %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_שליחה" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_ניקוי" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "שרת" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "שיתוף תיקייה" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "סך הכול פריט אחד." +msgstr[1] "סך הכול %i פריטים." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "האם אכן למחוק את '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"לא ניתן לייבא:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "יבוא" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "צפייה בלבד" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בייצוא." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina לקוח חיבורי שולחן עבודה מרוחקים" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "שיחה עם %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_שליחה" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_ניקוי" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "לא ניתן להמיר את '%s' לכתובת מארח" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "חיבור ה־VNC נכשל: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "החיבור שלך נדחה." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "גרועה (הכי מהיר)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "בינונית" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "טובה" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "מעולה (אטי ביותר)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "ממסר" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "עומק צבעים" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "איכות" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "האזנה לפתחה" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "הצגת הסמן המרוחק" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "נטרול הצפנה" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "נטרול קלט השרת" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "מפתח ציבורי (אוטומטי)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "פתיחת הצ׳אט..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - מחשוב רשת וירטואלית" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "הצגת קבצים מוסתרים" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - חיבורים נכנסים" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - העברת קבצים מאובטחת" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "גווני אפור" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "נא להזין בצורה 'רוחבxגובה'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 צבעים" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "רזולוציות" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "צבע איכותי (‎16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "צבע אמתי (‎24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "רשימות החיבורים האחרונים התרוקנו." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "שימוש בסמן המקומי" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "ניתוק לאחר התקשרות אחת" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - הפעלה מרוחקת של X" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת פתיחת %s בשרת. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת יצירת התיקייה %s בשרת. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ %s בשרת. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "שגיאה בעת כתיבת הקובץ %s לשרת. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "פתיחת התיקייה %s נכשלה. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "קריאת התיקייה נכשלה. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"מתבצעת כרגע העברת קבצים.\n" +"האם אכן ברצונך לבטל אותה?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "מחיקת '%s' נכשלה. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "הקובץ קיים" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "שכתוב" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "הקובץ הבא כבר קיים בתיקיית היעד:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "כבוי" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "אימות מול ה־SSH באמצעות ססמה נכשל: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "מקומי - איכות נמוכה" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "האימות מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "מקומי - איכות בינונית" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "קובץ ה־SSH לא הוגדר עדיין." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "מקומי - איכות גבוהה" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "האימות האוטומטי מול ה־SSH עם מפתח ציבורי נכשל: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "משא ומתן" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "שמע" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "אימות הססמה של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "אבטחה" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "אימות הזהות של %s מול שרת ה־SSH‏ %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "הפעלת התקשרות ה־SSH נכשלה: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "ההתחברות ליעד תעלת ה־SSH נכשלה: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "שם הלקוח" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "הפעלת %s בשרת נכשלה: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "בקשת הפניית הפתחות נכשלה: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "אין תגובה מהשרת." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "יצירת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "הפעלת התקשרות ה־sftp נכשלה: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "שיתוף מדפסות מקומיות" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "שמירת %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "שמירת הססמה" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "נושא:‏" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - העדפות" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "מנפיק:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "טביעת אצבע:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "האם לקבל את האישור?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<זיהוי אוטומטי>" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "פריסת המקלדת" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "אישור CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "שימוש במיפוי המקלדת של הלקוח" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "אישור לקוח" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "תמונת רקע" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "מפתח הלקוח" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "גרירת חלונות" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "האם המפתח הציבורי החדש מהימן בעיניך?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "הנפשת תפריטים" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "השרת אינו ידוע. טביעת האצבע הציבורית הנה:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "ערכת נושא" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"אזהרה: השרת החליף את המפתח הציבורי שלך. משמעות הדבר היא שמתבצעת נגדך מתקפה,\n" +"או שהמנהל החליף את המפתח. טביעת האצבע של המפתח הציבורי החדש היא:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "צללית סמן העכבר" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "פתיחת החלון הראשי" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "הבהוב סמן" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "החלקת גופנים" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "הפעלת חלונות" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "הפעלת גילוי שירותים" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "יישומון Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומון" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"התבניות הנתמכות\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "נפסק" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "נא לבחור בשרת שולחן עבודה מרוחק" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "הפעלות NX על גבי %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "עיון ברשת לצורך חיפוש שרת %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "צירוף" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "רזולוציה" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "שחזור" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "שימוש בגודל החלון" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "התחלה" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "שימוש ברזולוציית הלקוח" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "הפסקה" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "התאמה אישית" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "תצוגה" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "מיפוי מקלדת" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "מצב" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "הפעלת תעלת SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - טכנולוגיית NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"התקבלה הזמנה מאת %s לשיתוף שולחן העבודה שלו/שלה.\n" -"האם לקבל את ההזמנה?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "אותו שרת בפתחה %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "הזמנה לשיתוף שולחן עבודה" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "מערך תווים" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - שיתוף שולחנות עבודה" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "אימות SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "בסיס" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "הגדרות בררת המחדל נשמרו." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "העדפת שולחן עבודה מרוחק" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "פרופיל" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "התחברות מהירה" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "שימוש ב־'%s' להפרדת תת־קבוצות" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "פרוטוקול" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "הקובץ %s לא נמצא." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "התוסף %s לא נרשם." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Tomer https://launchpad.net/~tomi476\n" +" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "העתקה" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "הדבקה" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - מעטפת מאובטחת" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "רשומה" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "כלי" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "העדפה" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "סוד" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "גרסה" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "ישנם %i חיבורים פעילים בחלון הנוכחי. האם ברצונך לסגור?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "מצב מסך מלא בלתי מתואם" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "מצב חלון מלא עם גלילה" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "הפעלה/כיבוי מצב מסך מלא" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "הפעלה/כיבוי מצב התאמת גודל" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "מזעור חלון" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ניתוק" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1954,444 +1743,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2400,6 +2249,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 9198a4bf3..756a4fbbb 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,1912 +20,1701 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -"Podržani formati\n" -"* poslužitelj\n" -"* poslužitelj: port\n" -"* [poslužitelj]: port" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Poslužitelj" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Marko Martinović https://launchpad.net/~marko-martinovic-deactivatedaccount" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodatci" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Totalno %i elemenata" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "Uvoz %s nije uspio" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Uvoz" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Poslužitelj" + +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Totalno %i elemenata" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "Uvoz %s nije uspio" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Podržani formati\n" +"* poslužitelj\n" +"* poslužitelj: port\n" +"* [poslužitelj]: port" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Marko Martinović https://launchpad.net/~marko-martinovic-deactivatedaccount" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodatci" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1946,444 +1735,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2392,6 +2241,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 702e015ab..d0ab95fea 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-15 20:43+0100\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,1970 +19,1754 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Válasszon letöltési helyet" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott fájlokat a kiszolgálóról?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Válasszon egy fájlt a feltöltéshez" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Könyvtár feltöltése" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Feltöltés" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Törlés" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Saját mappa" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Ugrás a saját mappára" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Ugrás a szülő mappára" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Aktuális mappa frissítése" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Letöltés a kiszolgálóról" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Feltöltés a kiszolgálóra" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Befejezés" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX kapcsolatok ezen: %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Fájlok törlése a kiszolgálóról" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Kapcsolódás" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Fájlnév" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Méret" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Indítás" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "Mé_gse" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Bezárás" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Jogosultság" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Típus" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Távoli" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Kijelző" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Helyi" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Folyamat" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "A(z) „%s” bővítmény nincs regisztrálva." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Támogatott formátumok\n" -"* kiszolgáló\n" -"* kiszolgáló:port\n" -"* [kiszolgáló]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -"* parancs az ÚTVONAL argumentumokban %h\n" -"* /útvonal/ehhez -kapcsolók %h %u\n" -"* %h a kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" -"* %t az SSH kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" -"* %u a felhasználó nevére lesz cserélve\n" -"* %U az SSH felhasználónévre lesz cserélve\n" -"* %p a Remmina profilnévre lesz cserélve\n" -"* %g a Remmina profilcsoport nevére lesz cserélve\n" -"Ne futtassa a háttérben, ha a parancsot a kapcsolódás előtt akarja " -"futtatni.\n" -"" +"A(z) %s protokoll nem érhető el, mert a GtkSocket csak Xorg alatt működik" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" -"Támogatott formátumok\n" -"* :port\n" -"* kiszolgáló\n" -"* kiszolgáló:port\n" -"* [kiszolgáló]:port\n" -"* felhasználónév@kiszolgáló:port (csak SSH-protokoll esetén)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Gyenge (leggyorsabb)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Válasszon egy távoli asztal kiszolgálót" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "Mé_gse" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Jó" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Legjobb (leglassabb)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Személyazonosító fájl" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Megnyitás" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Hálózat böngészése egy %s kiszolgáló kereséséhez" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Felbontások" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Az elérhető felbontások beállítása" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Ablak méretének használata" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Ügyfél felbontásának használata" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Billentyűzetkiosztás" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH alagút engedélyezése" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Alagút a loopback címen keresztül" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Karakterkészlet" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Induló útvonal" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-azonosítás" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH ügynök (automatikus)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Nyilvános kulcs (automatikus)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Alap" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "Felhasználó jelszava" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Minőség" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Távoli asztal beállítások" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Induló program" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Mentés alapértelmezettként" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "Me_ntés" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Titkosítás tiltása" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Kapcsolódás" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Helyi kurzor használata" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Mentés és kapcsolódás" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Jelszótárolás letiltása" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX technológia" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Gyors csatlakozás" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nem lehet csatlakozni a VNC-kiszolgálóhoz" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Parancs előtte" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Parancs utána" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "A(z) „%s” kiszolgálócímmé alakítása sikertelen" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "A(z) „%s” fájl nem található." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Meskó Balázs \n" -"\n" -"Launchpad közreműködők:\n" -" Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1\n" -" Gábor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n" -" Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" kilo aka Gábor Kmetyko https://launchpad.net/~kg.kilo" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Felfedezve" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "A VNC-kapcsolódás sikertelen: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Új kapcsolat" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Kapcsolódás visszautasítva." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"%i nyitott kapcsolat van a jelenlegi ablakban. Biztosan be akarja zárni?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "Ismeretlen hitelesítési séma a VNC kiszolgálótól: %s" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Munkalap teljes képernyős módja" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "Próbálja meg újra a titkosítás engedélyezése után ebben a profilban." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Görgetett teljes képernyős mód" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 szín" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Eredeti méretarány megtartása" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "15 bites színmélység" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Képernyő kitöltése" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "16 bites színmélység" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Billentyűleütések" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "24 bites színmélység" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a képernyőkép átméretezett vagy torzított. A jobb " -"képernyőképhez tiltsa le az átméretezést." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "32 bites színmélység" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Képernyőkép készült" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Ismétlő" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Színmélység" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Teljes képernyős mód" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Port figyelése" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Lapok váltása" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Távoli kurzor megjelenítése" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Csak megtekintés" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Átméretezett mód" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Minden billentyűesemény elkapása" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Csevegés megnyitása…" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Képernyőkép" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Ablak minimalizálása" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "A helyi X megjelenítők száma kifogyott." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bontás" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s mentése" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Tartomány" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 szín" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Jelszó mentése" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "16 bites színmélység" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Tanúsítvány részletei:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "24 bites színmélység" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Bontás egy munkamenet után" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Kibocsátó:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "Kapcsolat figyelése TCP protokollon" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Ujjlenyomat:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Távoli X-kapcsolat" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Elfogadja a tanúsítványt?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "Nem adott meg végrehajtandó parancsot" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "A tanúsítvány megváltozott! Részletek:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" +msgstr "" +"FIGYELMEZTETÉS! Parancs végrehajtása szinkron módon, a Remmina lehet hogy " +"nem fog válaszolni.\rBiztos, hogy folytatja?" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Régi ujjlenyomat:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Új ujjlenyomat:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Aszinkron végrehajtás" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "Elfogadja a megváltozott tanúsítványt?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Fájlátvitelek" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA tanúsítvány" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Átviteli hiba" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Ügyféltanúsítvány" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Átvitel kész" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Ügyfélkulcs" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "A(z) %s fájl sikeresen átvíve" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Megbízik az új nyilvános kulcsban?" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "A kiszolgáló ismeretlen. A nyilvános kulcs ujjlenyomata:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" -"FIGYELMEZTETÉS: A kiszolgáló megváltoztatta a nyilvános kulcsot. Ez " -"jelentheti azt, hogy támadás érte, vagy egy rendszergazda megváltoztatta a " -"kulcsot. Az új nyilvános kulcs ujjlenyomata:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB átirányítási hiba" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Névjegy párbeszédablak megjelenítése" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Kapcsolat bontva a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz." -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Kapcsolódás egy .remmina fájlhoz" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Érvénytelen jelszó." -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Egy .remmina fájl szerkesztése" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS kapcsolódási hiba." -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Új kapcsolódási profil létrehozása" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "A(z) %s SPICE kiszolgálóhoz kapcsolódás sikertelen." -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "A beállítások párbeszédablak megjelenítése" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "TLS titkosítás használata" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Bővítmény végrehajtása" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Kilépés az alkalmazásból" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Mappa megosztása" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Az alapértelmezett kiszolgálónév használata (--new esetén)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Hangcsatorna engedélyezése" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Az alapértelmezett protokoll használata (--new esetén)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Indítás értesítési ikonként" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Intelligens kártya megosztása" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése, köztük a bővítményekét is" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s meg akarja osztani az asztalát.\n" +"Elfogadja a meghívást?" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Főablak megnyitása" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Felkérés asztal megosztására" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy – Asztalmegosztás" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Szolgáltatásfelfedezés engedélyezése" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina értesítő ikon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Billentyűzetkiosztás" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Kapcsolódás távoli asztalokhoz az értesítő ikon menüjén keresztül" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Ügyfél billentyűkiosztásának használata" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina távoli asztal ügyfél" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Minőségbeállítások" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés sikertelen: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Háttér" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "A nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Ablak mozgatása" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Még nincs beállítva SSH-kulcsfájl." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menüanimáció" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Az automatikus nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" -"Az SSH ügynökkel történő nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Kurzorárnyék" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI hitelesítés meghiúsult: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Kurzorvillogás" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%s jelszavának hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Betűtípus simítása" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-jelszó" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompozitálás" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%s személyazonosságának ellenőrzése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Távoli méretezési tényező" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Személyes SSH-kulcs jelszava" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Asztali méretezési tényező %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "%s Kerberos hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Eszköz méretezési tényező %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Asztal tájolása" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Újrakapcsolódás folyamatban. Kísérlet: %d / %d…" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" +"A hitelesítés a(z) %s RDP-kiszolgáló felé sikertelen.\n" +"Ellenőrizze a felhasználónevet, jelszót és a tartományt." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A fiók ki lett zárva." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A fiók lejárt." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Nem sikerült létrehozni az sftp kapcsolatot: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A jelszó lejárt." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Nem sikerült előkészíteni az sftp kapcsolatot: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Jelszavak helyreállítása, várjon…" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A fiók tiltott." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d jelszó módosítva." -msgstr[1] "%d jelszó módosítva." - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Bejegyzés" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Eszköz" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Beállítás" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Titok" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" +"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" +"A fiókon korlátozások vannak." -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Típus" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult." -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgáló címe nem található." -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" +"Hiba a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódáskor. A TLS-kapcsolat meghiúsult. " +"Ellenőrizze, hogy az ügyfél és a kiszolgáló támogat-e közös TLS verziót." -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges." -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Terminál tartalma mentve itt" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni." -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Ö_sszes kijelölése (Gazda+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "Nem készíthető elő a libfreerdp gdi" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Másolás (Gazda+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Beillesztés (Gazda+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Munkamenet mentése fájlba" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "SSH személyazonosság fájl" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "SSH ügynök" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "GFX RFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Ki" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Másolás" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Helyi" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Helyi – alacsony minőség" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Beillesztés" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Helyi – közepes minőség" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Összes kijelölése" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Helyi – magas minőség" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "Ö_sszes kijelölése" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Távoli" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "Felhasználó jelszava" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Tárgyalás" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "Hitelesítési típus" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Személyes kulcs jelmondata" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Automatikus újrakapcsolódás letiltása" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Induló program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Terminál színsémája" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Biztonság" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "SSH-proxy parancs" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "RD átjáró kiszolgáló" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "KEX (kulcscsere) algoritmus" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "RD átjáró felhasználóneve" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Szimmetrikus titkosítás az ügyfél és a kiszolgáló között" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "RD átjáró jelszava" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Előnyben részesített kiszolgáló kulcstípusok" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "RD átjáró tartománya" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "SSH munkamenetnapló mappa" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Ügyfélnév" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "SSH munkamenetnapló fájlneve" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Induló útvonal" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "SSH kilépéskori munkamenetnaplózás engedélyezése" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "Terheléselosztási információk" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Tanúsítvány mellőzése" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Jelszótárolás letiltása" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Helyi mikrofon átirányítása" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Szigorú kiszolgáló kulcs ellenőrzés" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Helyi nyomtatók megosztása" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH – Biztonságos parancsértelmező" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Csatolás konzolhoz (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "„szélesség×magasság” formátumban adja meg." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Legutóbbiak listája törölve." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Kiszolgálóészlelés RD átjáró használatával" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Billentyűleütések beállítása" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP – Távoli asztal protokoll" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP – RDP fájlleíró" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP – Beállítások" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor a kiszolgálón. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Kapcsolat exportálása Windows .rdp fájlformátumba" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Válasszon letöltési helyet" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Biztosan törölni akarja a kiválasztott fájlokat a kiszolgálóról?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” mappa létrehozásakor a kiszolgálón. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Válasszon egy fájlt a feltöltéshez" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor a kiszolgálón. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Könyvtár feltöltése" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor a kiszolgálón. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Feltöltés" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a könyvtárat (%s). %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Törlés" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Nem sikerült olvasni a könyvtárat. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Saját mappa" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"A fájlátvitel folyamatban van.\n" -"Biztosan meg akarja szakítani?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Ugrás a saját mappára" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” törlése. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "A fájl már létezik" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ugrás a szülő mappára" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Folytatás" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Aktuális mappa frissítése" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Letöltés a kiszolgálóról" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Feltöltés a kiszolgálóra" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "A következő fájl már létezik a célmappában:" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Fájlok törlése a kiszolgálóról" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Mindet felülírja" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Fájlnév" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP – Biztonságos fájlátvitel" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Méret" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Összesen %i elem." -msgstr[1] "Összesen %i elem." +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Biztosan törölni akarja ezt: „%s”?" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Csoport" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem importálható:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Jogosultság" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Folyamat" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Felfedezve" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Új kapcsolat" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "A(z) %s protokollbővítmény nincs telepítve." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "SSH megnyitása új terminálban…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Biztonságos fájlátvitel megnyitása…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Csatlakozás a(z) %s SSH-kiszolgálóhoz…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Csatlakozás SSH-alagúton keresztül ehhez: %s…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Várakozás bejövő SSH-alagútra a(z) %i porton…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "%s parancs nem található az SSH-kiszolgálón" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "%s parancs hibát jelzett az SSH-kiszolgálón (állapot = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Parancs végrehajtása sikertelen: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s jelszó" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-jelszó" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Személyes SSH-kulcs jelszava" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Várakozás egy %i porton bejövő %s kapcsolatra…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Hitelesítés sikertelen. Kísérlet újracsatlakozásra…" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Csevegés vele: %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Küldés" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Törlés" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Kiszolgáló" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Kapcsolat bontva a(z) %s SPICE kiszolgálóhoz." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Érvénytelen jelszó." +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Összesen %i elem." +msgstr[1] "Összesen %i elem." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS kapcsolódási hiba." +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Biztosan törölni akarja ezt: „%s”?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "A(z) %s SPICE kiszolgálóhoz kapcsolódás sikertelen." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem importálható:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "TLS titkosítás használata" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importálás" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "Me_ntés" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Mappa megosztása" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ez a protokoll nem támogatja az exportálást." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina távoli asztal ügyfél" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Hangcsatorna engedélyezése" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Csevegés vele: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Küldés" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Intelligens kártya megosztása" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Törlés" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Csak megtekintés" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Névjegy párbeszédablak megjelenítése" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Kapcsolódás egy .remmina fájlhoz" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Válassza ki az átirányítandó USB eszközöket" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Egy .remmina fájl szerkesztése" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE – Egyszerű protokoll független számítási környezetekhez" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Új kapcsolódási profil létrehozása" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Bezárás" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "A beállítások párbeszédablak megjelenítése" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB átirányítási hiba" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Bővítmény végrehajtása" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Fájlátvitelek" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Kilépés az alkalmazásból" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Átviteli hiba" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Az alapértelmezett kiszolgálónév használata (--new esetén)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Az alapértelmezett protokoll használata (--new esetén)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Átvitel kész" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Indítás értesítési ikonként" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "A(z) %s fájl sikeresen átvíve" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "Nem adott meg végrehajtandó parancsot" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése, köztük a bővítményekét is" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" -msgstr "" -"FIGYELMEZTETÉS! Parancs végrehajtása szinkron módon, a Remmina lehet hogy " -"nem fog válaszolni.\rBiztos, hogy folytatja?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "SSH személyazonosság fájl" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "SSH ügynök" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Aszinkron végrehajtás" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Nyilvános kulcs (automatikus)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nem lehet csatlakozni a VNC-kiszolgálóhoz" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "A(z) „%s” kiszolgálócímmé alakítása sikertelen" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "A VNC-kapcsolódás sikertelen: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Mindet felülírja" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Kapcsolódás visszautasítva." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "Hitelesítési típus" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "Ismeretlen hitelesítési séma a VNC kiszolgálótól: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Személyes kulcs jelmondata" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." -msgstr "Próbálja meg újra a titkosítás engedélyezése után ebben a profilban." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP – Biztonságos fájlátvitel" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 szín" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "„szélesség×magasság” formátumban adja meg." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "15 bites színmélység" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Felbontások" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "16 bites színmélység" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Az elérhető felbontások beállítása" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "24 bites színmélység" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Legutóbbiak listája törölve." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "32 bites színmélység" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Billentyűleütések" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Gyenge (leggyorsabb)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Billentyűleütések beállítása" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Jó" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Jelszavak helyreállítása, várjon…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Legjobb (leglassabb)" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Ismétlő" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Színmélység" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d jelszó módosítva." +msgstr[1] "%d jelszó módosítva." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Minőség" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Port figyelése" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Távoli kurzor megjelenítése" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor a kiszolgálón. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Titkosítás tiltása" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Kiszolgálóbemenet letiltása" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Csevegés megnyitása…" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” mappa létrehozásakor a kiszolgálón. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC – Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl létrehozásakor a kiszolgálón. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC – Bejövő kapcsolat" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "A helyi X megjelenítők száma kifogyott." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor a kiszolgálón. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a könyvtárat (%s). %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Nem sikerült olvasni a könyvtárat. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -"A(z) %s protokoll nem érhető el, mert a GtkSocket csak Xorg alatt működik" +"A fájlátvitel folyamatban van.\n" +"Biztosan meg akarja szakítani?" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” törlése. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Szürkeárnyalatos" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "A fájl már létezik" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 szín" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Folytatás" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "16 bites színmélység" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "24 bites színmélység" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Helyi kurzor használata" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "A következő fájl már létezik a célmappában:" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Bontás egy munkamenet után" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "Kapcsolat figyelése TCP protokollon" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "A nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Távoli X-kapcsolat" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Még nincs beállítva SSH-kulcsfájl." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"A hitelesítés a(z) %s RDP-kiszolgáló felé sikertelen.\n" -"Ellenőrizze a felhasználónevet, jelszót és a tartományt." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Az automatikus nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A fiók ki lett zárva." +"Az SSH ügynökkel történő nyilvános kulcsos SSH-hitelesítés sikertelen: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A fiók lejárt." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI hitelesítés meghiúsult: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A jelszó lejárt." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%s jelszavának hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A fiók tiltott." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%s személyazonosságának ellenőrzése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" -"A(z) %s RDP kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult.\n" -"A fiókon korlátozások vannak." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "%s Kerberos hitelesítése a(z) %s SSH-kiszolgálón…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás meghiúsult." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgáló címe nem található." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" -"Hiba a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódáskor. A TLS-kapcsolat meghiúsult. " -"Ellenőrizze, hogy az ügyfél és a kiszolgáló támogat-e közös TLS verziót." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH-alagút céljához: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Nem sikerült a(z) %s végrehajtása az SSH-kiszolgálón: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Nem sikerült a porttovábbítás kérése: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "Nem készíthető elő a libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" -"A(z) %s kiszolgálóhoz H264 GFX módot kért, de a libfreerdp nem támogatja a " -"H264-et. Ellenőrizze a színmélység-beállítások." +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni az sftp kapcsolatot: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Nem sikerült előkészíteni az sftp kapcsolatot: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%s mentése" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Jelszó mentése" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Tanúsítvány részletei:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Ki" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Helyi – alacsony minőség" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Kibocsátó:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Helyi – közepes minőség" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Ujjlenyomat:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Helyi – magas minőség" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Elfogadja a tanúsítványt?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Tárgyalás" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "A tanúsítvány megváltozott! Részletek:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Automatikus újrakapcsolódás letiltása" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Régi ujjlenyomat:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Új ujjlenyomat:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Biztonság" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "Elfogadja a megváltozott tanúsítványt?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "RD átjáró kiszolgáló" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA tanúsítvány" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "RD átjáró felhasználóneve" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "RD átjáró jelszava" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Ügyféltanúsítvány" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "RD átjáró tartománya" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Ügyfélkulcs" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Ügyfélnév" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Megbízik az új nyilvános kulcsban?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "Terheléselosztási információk" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "A kiszolgáló ismeretlen. A nyilvános kulcs ujjlenyomata:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Tanúsítvány mellőzése" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"FIGYELMEZTETÉS: A kiszolgáló megváltoztatta a nyilvános kulcsot. Ez " +"jelentheti azt, hogy támadás érte, vagy egy rendszergazda megváltoztatta a " +"kulcsot. Az új nyilvános kulcs ujjlenyomata:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Helyi mikrofon átirányítása" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Főablak megnyitása" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Helyi nyomtatók megosztása" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Csatolás konzolhoz (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Kiszolgálóészlelés RD átjáró használatával" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Szolgáltatásfelfedezés engedélyezése" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP – Távoli asztal protokoll" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP – RDP fájlleíró" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina értesítő ikon" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Kapcsolódás távoli asztalokhoz az értesítő ikon menüjén keresztül" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Támogatott formátumok\n" +"* kiszolgáló\n" +"* kiszolgáló:port\n" +"* [kiszolgáló]:port" + +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" +"* parancs az ÚTVONAL argumentumokban %h\n" +"* /útvonal/ehhez -kapcsolók %h %u\n" +"* %h a kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" +"* %t az SSH kiszolgáló nevére lesz cserélve\n" +"* %u a felhasználó nevére lesz cserélve\n" +"* %U az SSH felhasználónévre lesz cserélve\n" +"* %p a Remmina profilnévre lesz cserélve\n" +"* %g a Remmina profilcsoport nevére lesz cserélve\n" +"Ne futtassa a háttérben, ha a parancsot a kapcsolódás előtt akarja " +"futtatni.\n" +"" + +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" +"Támogatott formátumok\n" +"* :port\n" +"* kiszolgáló\n" +"* kiszolgáló:port\n" +"* [kiszolgáló]:port\n" +"* felhasználónév@kiszolgáló:port (csak SSH-protokoll esetén)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP – Beállítások" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Válasszon egy távoli asztal kiszolgálót" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Kapcsolat exportálása Windows .rdp fájlformátumba" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Megnyitás" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Újrakapcsolódás folyamatban. Kísérlet: %d / %d…" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Hálózat böngészése egy %s kiszolgáló kereséséhez" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Felbontás" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Ablak méretének használata" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Ügyfél felbontásának használata" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "Billentyűzetkiosztás" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Ügyfél billentyűkiosztásának használata" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH alagút engedélyezése" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Minőségbeállítások" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Alagút a loopback címen keresztül" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Háttér" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Ablak mozgatása" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Karakterkészlet" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menüanimáció" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-azonosítás" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH ügynök (automatikus)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Kurzorárnyék" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Alap" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Kurzorvillogás" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Betűtípus simítása" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Alapértelmezett beállítások mentve." -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Kompozitálás" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Távoli asztal beállítások" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Távoli méretezési tényező" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Mentés alapértelmezettként" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Asztali méretezési tényező %" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Eszköz méretezési tényező %" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Mentés és kapcsolódás" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Asztal tájolása" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Befejezés" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Gyors csatlakozás" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:1397 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX kapcsolatok ezen: %s" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Kapcsolódás" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Visszaállítás" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Indítás" +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "A(z) „%s” használata alcsoport elválasztóként" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Bezárás" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Kijelző" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Parancs előtte" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Parancs utána" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX technológia" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "A(z) „%s” fájl nem található." -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "A(z) „%s” bővítmény nincs regisztrálva." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" -"%s meg akarja osztani az asztalát.\n" -"Elfogadja a meghívást?" +"Meskó Balázs \n" +"\n" +"Launchpad közreműködők:\n" +" Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1\n" +" Gábor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n" +" Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" kilo aka Gábor Kmetyko https://launchpad.net/~kg.kilo" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Felkérés asztal megosztására" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy – Asztalmegosztás" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Terminál tartalma mentve itt" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "gomb" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Ö_sszes kijelölése (Gazda+a)" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "KIS TÜRELMET…" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Másolás (Gazda+c)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Beillesztés (Gazda+v)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Válasszon új gombot" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Munkamenet mentése fájlba" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Nyomja meg az új gombot…" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Másolás" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Beillesztés" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "Mozgás felfelé" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Összes kijelölése" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "Mozgás lefelé" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "Ö_sszes kijelölése" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina – Többszörös jelszó módosító" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Terminál színsémája" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Módosítás" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "SSH-proxy parancs" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "KEX (kulcscsere) algoritmus" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "Többszörös jelszó módosító" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Szimmetrikus titkosítás az ügyfél és a kiszolgáló között" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Kiválasztási kritériumok" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Előnyben részesített kiszolgáló kulcstípusok" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Jelszó megerősítése" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "SSH munkamenetnapló mappa" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Visszaállítás" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "SSH munkamenetnapló fájlneve" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "SSH kilépéskori munkamenetnaplózás engedélyezése" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Tartomány\\Felhasználónév" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Beállítások párbeszédablak megnyitása" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Szigorú kiszolgáló kulcs ellenőrzés" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "Többszörös jelszó módosító" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH – Biztonságos parancsértelmező" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "MPChange" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Bejegyzés" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Kapcsolat megnyitása a kiválasztott távoli asztal fájlhoz" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fájl" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "Sz_erkesztés" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Eszköz" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl szerkesztése" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Beállítás" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl másolatának elkészítése" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Titok" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl törlése" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítmények" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Külső eszközök" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "Ú_j" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Új távoli asztal fájl létrehozása" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "" +"%i nyitott kapcsolat van a jelenlegi ablakban. Biztosan be akarja zárni?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "Honlap" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Munkalap teljes képernyős módja" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Görgetett teljes képernyős mód" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "G+ Remmina közösség" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Eredeti méretarány megtartása" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "Adományok" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Képernyő kitöltése" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "Hibakeresési ablak" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Figyelmeztetés: a képernyőkép átméretezett vagy torzított. A jobb " +"képernyőképhez tiltsa le az átméretezést." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "Exportálás" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Képernyőkép készült" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Állapotsor" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Listanézet" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Teljes képernyős mód" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Fanézet" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Lapok váltása" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" -"karakterlánc keresése vagy kiszolgáló/IP-cím megadása a gyors kapcsolódáshoz" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "Kiszolgálónév vagy IP-cím" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Átméretezett mód" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Minden billentyűesemény elkapása" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "Műveletek" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "Utolsó használat" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" -"Engedélyezi hogy a Remmina időközönként névtelen használati statisztikát " -"küldjön a fejlesztőknek?" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Képernyőkép" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Ablak minimalizálása" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bontás" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "A Remmina névjegye" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "Remmina weboldal" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -2020,446 +1804,504 @@ msgstr "" "Shuhrat Dehkanov \n" "theraser \n" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina beállítások" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "A legutóbbi nézetmód megjegyzése minden kapcsolathoz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "Dupla kattintás művelete" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "Kapcsolat megnyitása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "Méretezés minősége" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "Legközelebbi" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "Csempék" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineáris" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "Automatikus görgetés lépésmérete" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "Legutóbbi elemek maximális száma" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Képernyőképek mappa" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "Válasszon könyvtárat, ahová a Remmina a képernyőképeket mentse." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "Válasszon egy könyvtárat" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "Felbontások beállítása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "Időközönként használati statisztika küldése a Remmina fejlesztőinek" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "Mindig jelenítse meg a lapokat" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "Eszköztár elrejtése a többlapos felületen" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "Alapértelmezett nézetmód" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "Görgetett ablak" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Görgetett teljes képernyős mód" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "Nézetablak teljes képernyős módban" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "Többlapos felület" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "Lapok csoportok szerint" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "Lapok protokoll szerint" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "Lap minden kapcsolathoz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "Ne használjon lapokat" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "Csak gombok megjelenítése" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "Ez a beállítás az alkalmazás újraindítása után lép érvénybe" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "Rendszertéma-beállítás használata" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "Mindig jelenítse meg" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "Mindig rejtse el" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "Menüikonok megjelenítése" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "Teljes képernyő a kapcsolati ablakéval megegyező kijelzőn" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "Bepillantás" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "Eszköztár láthatósága teljes képernyő esetén" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Új kapcsolat megjelenítése a menü tetején" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "Szám elrejtése a csoport menüben" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "Tálcaikon letiltása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "A Remmina indítása tálcaikonként bejelentkezéskor" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "Sötét tálcaikon" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "Válassza ezt, ha a paneltémája világos." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "Kisalkalmazás" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "Gazda billentyű" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "Ablak automatikus kitöltése" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "Billentyűzet megragadása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "KÉPERNYŐKÉP" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "Csak megtekintési mód" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "CSAK MEGTEKINTÉSI MÓD" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "SSH-alagút helyi portja" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "~/.ssh/config feldolgozása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "Nincs naplózás" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "Ritka naplózás" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "Bejegyzések naplózása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "Csomagok naplózása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "Függvények naplózása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "SSH naplózási szint" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "SSH beállítások" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "Terminál betűkészlete" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "Mentett sorok" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "Rendszer alapértelmezett betűkészletének használata" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "Félkövér betűk engedélyezése" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "Vágólapra másolás gyorsbillentyűje" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "(Gazda billentyű +)" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "Vágólapról beillesztés gyorsbillentyűje" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "Összes gyorsbillentyű kiválasztása" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "Kurzor színe" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "Kurzor színe" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "Normál színek" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "Fényes színek" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "Válasszon egy színt a feketéhez" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "Válasszon egy színt a fényes feketéhez" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "Válasszon egy színt a vöröshöz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "Válasszon egy színt a zöldhöz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "Válasszon egy színt a sárgához" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "Válasszon egy színt a kékhez" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "Válasszon egy színt a bíborhoz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "Válasszon egy színt a ciánhoz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "Válasszon egy színt a fehérhez" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "Válasszon egy színt a fényes vöröshöz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "Válasszon egy színt a fényes zöldhöz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "Válasszon egy színt a fényes sárgához" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "Válasszon egy színt a fényes kékhez" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "Válasszon egy színt a fényes bíborhoz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "Válasszon egy színt a fényes ciánhoz" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "Válasszon egy színt a fényes fehérhez" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "Színséma betöltése" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -"Válasszon egy színsémafájlt, innen is letölthet egyet: https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "Terminál színsémafájl-választó" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "Válasszon új gombot" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "gomb" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "Nyomja meg az új gombot…" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina – Többszörös jelszó módosító" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Módosítás" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "Többszörös jelszó módosító" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Kiválasztási kritériumok" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Jelszó megerősítése" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Visszaállítás" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Tartomány\\Felhasználónév" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2468,6 +2310,146 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Beállítások párbeszédablak megnyitása" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "Többszörös jelszó módosító" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "MPChange" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "Kapcsolat megnyitása a kiválasztott távoli asztal fájlhoz" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "Sz_erkesztés" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl szerkesztése" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl másolatának elkészítése" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "A kiválasztott távoli asztal fájl törlése" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Külső eszközök" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "Ú_j" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "Új távoli asztal fájl létrehozása" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Online Wiki" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "G+ Remmina közösség" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Adományok" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Hibakeresési ablak" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Exportálás" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Állapotsor" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Listanézet" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Fanézet" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Utolsó használat" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" +"Engedélyezi hogy a Remmina időközönként névtelen használati statisztikát " +"küldjön a fejlesztőknek?" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" +"karakterlánc keresése vagy kiszolgáló/IP-cím megadása a gyors kapcsolódáshoz" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "Kiszolgálónév vagy IP-cím" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "Műveletek" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "KIS TÜRELMET…" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "Mozgás felfelé" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "Mozgás lefelé" + diff --git a/po/id.po b/po/id.po index da00002a7..50d8f1fcc 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n" "Last-Translator: Mahyuddin Susanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -19,1909 +19,1698 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Unduh" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Unggah" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Pegaya %s tidak terdaftar" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Berkas Identitas" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusi" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Sesuai" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nama pengguna" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Kata Sandi" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Dasar" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Tingkat lanjut" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program startup" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hubung Cepat" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n" -" tri m s https://launchpad.net/~trims" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Ditemukan" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Koneksi baru" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Mengubah mode layar penuh" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Pengaturan" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Perkakas" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalkan ukuran jendela" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Putuskan" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Buka Jendela Utama" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Akses remote desktop dari menu applet" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Remote Desktop Client" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Pengaya" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%s" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Program startup" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Unduh" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Unggah" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" - -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i item." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Anda yankin untuk menghapus '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -"Gagal meng-import:\n" -"%s" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Impor" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Ditemukan" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Koneksi baru" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Obrolan dengan %s" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Kirim" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i item." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Bersihkan" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Anda yankin untuk menghapus '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:836 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Gagal meng-import:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Impor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Remote Desktop Client" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Obrolan dengan %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Kirim" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Bersihkan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Buka Jendela Utama" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Akses remote desktop dari menu applet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Sesuai" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Dasar" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat lanjut" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hubung Cepat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Pegaya %s tidak terdaftar" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n" +" tri m s https://launchpad.net/~trims" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pengaya" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Mengubah mode layar penuh" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Pengaturan" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Perkakas" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalkan ukuran jendela" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1942,444 +1731,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2388,6 +2237,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d2c95df15..9102df36b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 23:35+0000\n" "Last-Translator: mrktt77 \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -20,1946 +20,1735 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Scegliere una posizione per lo scaricamento" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Cancellare i file selezionati dal server?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Scegliere un file da caricare" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Cartella caricamenti" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Scaricamento" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Invio" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Elimina" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Visualizzare la cartella home" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Visualizzare la cartella padre" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Aggiornare la cartella corrente" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Scaricare dal server" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Inviare al server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminazione" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessioni NX su %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Cancellare i file sul server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Collega" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nome del file" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Avvia" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Nome utente" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnulla" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Termina" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permesso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Display" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Locale" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Il Plugin %s non è registrato" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formati Supportati\n" -"* server\n" -"* server:porta\n" -"* [server]:porta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Scarsa (più veloce)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Selezionare un server di deskop remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Media" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnulla" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Buona" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Ottima (più lenta)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Certificato di identità" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Nome utente" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Esplora la rete per trovare un server %s" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "Password utente" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Risoluzioni" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualità" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Configura le risoluzioni disponibili" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programma all'avvio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Disabilitare la sincronizzazione degli appunti" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usa Dimensione Finestra" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Disabilitare la cifratura" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usa la risoluzione del client" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usare il cursore locale" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizza" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Disabilitare la memorizzazione della password" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mappatura tastiera" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Abilitare il tunnel SSH" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Impossibile connettersi al server VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Lo stesso server su porta %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Set di caratteri" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Percorso all'avvio" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticazione SSH" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Impossibile risolvere '%s' ad un nome host" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Nome utente" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Connessione VPN fallite: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH Agent (automatico)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Connessione rifiutata." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" +"Il server VNC ha richiesto uno schema di autenticazione sconosciuto: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chiave pubblica (automatico)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "Riprova dopo avere abilitato cifratura per questo profilo." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Generale" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 colori (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Highcolor (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Impostazioni predefinite salvate" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Highcolor (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferenze del desktop remoto" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Truecolor (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "Salva come predefinito" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Truecolor (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Salva" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Ripetitore" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profondità colore" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Salva e connetti" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "In ascolto sulla porta" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Visualizzare il cursore remoto" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Solo visualizzazione" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connessione rapida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Disabilitare l'input del server" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilizza '%s' come delimitatore di sottogruppo" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocollo" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Aprire la chat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "File %s non trovato." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n" -" Fabio Isgrò https://launchpad.net/~dr.gogeta86\n" -" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" -" Gabbe https://launchpad.net/~gabbe\n" -" Gianfranco Frisani https://launchpad.net/~gfrisani\n" -" Luca Falavigna https://launchpad.net/~dktrkranz\n" -" Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n" -" mrktt77 https://launchpad.net/~marketto" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Scoperto" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Predefinita" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nuova connessione" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Sono presenti %i connessioni attive. Terminare ugualmente?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 colori" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Modalità area visibile a schermo intero" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Highcolor (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Modalità schermo intero a scorrimento" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Truecolor (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Ridimensiona mantenendo le proporzioni" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Disconnettere dopo una sessione" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Ridimensiona riempiendo la finestra" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "Connessione in ascolto su protocollo TCP" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Battute" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X Remote Session" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -"Attenzione: lo screenshot è ridumensionato o distorto. Disabilita il " -"ridimensionamento per ottenere uno screenshot migliore" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "Screenshot eseguito" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Imposta Schermo Intero" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Cambia Scheda" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" +"ATTENZIONE! Eseguire un comando in modo sincrono può bloccare Remmina.\rVuoi " +"veramente continuare?" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Attivare modalità riscalata" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "Esecuzione asincrona" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizzare la finestra" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Scollegarsi" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Errore di trasferimento" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salva %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Memorizzare la password" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Dettagli certificato:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emittente:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impronta digitale:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Accettare il certificato?" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "Il certificato è cambiato! Dettagli:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Vecchia impronta digitale:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Nuova impronta digitale:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "Accettare il certificato cambiato?" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificato CA" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificato del client" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Trasferimento completato" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chiave del client" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "FIle %s trasferito con successo" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Considerare attendibile la nuova chiave pubblica?" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Il server è sconosciuto. L'impronta digitale della chiave pubblica è:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -"Attenzione: la chiave pubblica del server è cambiata. Questo potrebbe " -"significare che si è sotto attacco\n" -"oppure che l'amministratore ha cambiato la chiave pubblica. La nuova " -"impronta digitale della chiave pubblica è:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Disconnesso dal server SPICE %s" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Password non valida" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Errore di connessione TLS." -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Connessione al server SPICE fallita." -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Usa cifratura TLS" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Certificato CA server" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Cartella condivisa" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Abilita canale audio" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Condividere smartcard" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s vuole condividere il desktop.\n" +"Accettare l'invito?" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Aprire la schermata principale" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferenze" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invito per la condivisione del desktop" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "I_nformazioni" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Condivisione del desktop Telepathy" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Abilitare la ricerca dei servizi" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Connetti al desktop remoto utilizzando il menu dell'applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposizione della tastiera" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usare la diposizione della tastiera del client" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH con password fallita: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Impostazioni qualità" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica fallita: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Sfondo" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Chiave SSH non ancora impostata." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Trascinamento delle finestre" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione automatica SSH con chiave pubblica fallita: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animazione dei menù" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica e ssh agent fallita: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione SSH Kerberos/GSSAPI fallita" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Ombra del cursore" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autenticazione della password di %s al server SSH %s in corso..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Lampeggiamento del cursore" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Password SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Sfumatura dei caratteri" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autenticazione dell'identità di %s al server SSH %s in corso..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composizione" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Passphrase della chiave privata SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Fattore di scala remoto" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Impossibile creare la sessione SSH: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Orientamento del desktop" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione del tunnel SSH: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Riconnessione in corso. Tentativo %d di %d..." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH: %%s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" +"L'autenticazione al server RDP %s non è riuscita.\n" +"Controlla nome utente, password e dominio." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Impossibile abilitare il port forwarding: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nessuna risposta dal server." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"L'account è bloccato." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Impossibile creare la sessione sftp: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"L'account è scaduto." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Impossibile inizializzare la sessione sftp: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Le password non coincidono" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "Reimposto le password, attendere..." - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"La password è scaduta." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"L'account è disabilitato." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d password cambiata." -msgstr[1] "%d password cambiate." - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Voce" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Strumento" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferenza" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Segreto" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" +"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" +"L'account ha delle restrizioni." -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "La connessione al server RDP %s non è riuscita." -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versione" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "%s" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "Contenuto del terminale salvato su" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Seleziona tutto (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Copia (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Incolla (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "Salva sessione su file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copia" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Inattivo" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Locale" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Incolla" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Locale - bassa qualità" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Seleziona tutto" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Locale - media qualità" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Seleziona tutto" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Locale - alta qualità" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "Password utente" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "Tipo di autenticazione" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negotiate" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "Passphrase per la chiave privata" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programma all'avvio" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Disabilita la riconnessione automatica" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "Combinazione di colori per il terminale" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "Comando SSH proxy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "Algoritmi KEX (Key Exchange)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "Server RD Gateway" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "Algoritmi di cifratura simmetrica client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "Tipi di chiavi host preferiti" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "Cartella log sessione SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "Nome del file log sessione SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nome client" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "Abilitare logging sessione SSH all'uscita" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Percorso all'avvio" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Disabilitare la memorizzazione della password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Ignora il certificato" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "Controllo rigoroso della chiave host" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Condividere le stampanti locali" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Inserire formato 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Collegare alla console (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Elenchi elementi recenti puliti." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Configura le battute" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Usa il server RD Gateway per la rilevazione del server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Errore durante la creazione della directory %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Errore durante la creazione del file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "Gestore file RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Errore durante l'apertura del file %s sul server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "Preferenze RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Errore durante la scrittura sul file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Esporta la connessione nel formato .rdp di Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Errore durante l'apertura della directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Scegliere una posizione per lo scaricamento" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Errore nella creazione della cartella %s sul server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Cancellare i file selezionati dal server?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Errore durante la creazione del file %s sul server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Scegliere un file da caricare" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Errore nell'apertura del file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Cartella caricamenti" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Errore durante la scrittura del file %s sul server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Scaricamento" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Impossibile aprire la directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Invio" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Impossibile leggere la directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Elimina" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -"Trasferimento file in corso.\n" -"Terminare il trasferimento?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Impossibile cancellare '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Visualizzare la cartella home" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Il file esiste" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Su" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Ripristina" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Visualizzare la cartella padre" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Aggiornare la cartella corrente" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Scaricare dal server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Il seguente file esiste già nella cartella di destinazione" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Inviare al server" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostra i file nascosti" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Sovrascrivi tutto" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Cancellare i file sul server" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nome del file" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Elementi totali: %i" -msgstr[1] "Elementi totali: %i" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Cancellare veramente '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Nome utente" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile importare:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permesso" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Questo protocollo non supporta l'export." +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Scoperto" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nuova connessione" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Connessione a '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Il plugin per il protocollo %s non è installato" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Aprire una sessione Secure Shell in un nuovo terminale..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Aprire una sessione Secure File Transfer..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Connessione al server SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Connessione a %s attraverso il tunnel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Attendo un tunnel SSH in ingresso sulla porta %i" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Comando %s non trovato sul server SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Comando %s fallito sul server SSH (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Fallita esecuzione comando: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Password %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Password SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Passphrase della chiave privata SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "In ascolto sulla Porta %i per una connesione in ingresso %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Autenticazione Fallita. Provo a riconnettermi ..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "In chat con %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Invia" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Pulisci" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Elementi totali: %i" +msgstr[1] "Elementi totali: %i" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:725 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Disconnesso dal server SPICE %s" +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Cancellare veramente '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Password non valida" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossibile importare:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Errore di connessione TLS." +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importa" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Connessione al server SPICE fallita." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Salva" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Usa cifratura TLS" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Questo protocollo non supporta l'export." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Certificato CA server" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client di connessione a desktop remoti Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Cartella condivisa" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "In chat con %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Disabilitare la sincronizzazione degli appunti" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Invia" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Abilita canale audio" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Pulisci" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Condividere smartcard" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Solo visualizzazione" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Errore di trasferimento" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Trasferimento completato" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "FIle %s trasferito con successo" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chiave pubblica (automatico)" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"ATTENZIONE! Eseguire un comando in modo sincrono può bloccare Remmina.\rVuoi " -"veramente continuare?" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostra i file nascosti" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "Esecuzione asincrona" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Sovrascrivi tutto" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Impossibile connettersi al server VNC" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "Tipo di autenticazione" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Impossibile risolvere '%s' ad un nome host" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "Passphrase per la chiave privata" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Connessione VPN fallite: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Connessione rifiutata." +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Inserire formato 'widthxheight'." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "" -"Il server VNC ha richiesto uno schema di autenticazione sconosciuto: %s" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Risoluzioni" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." -msgstr "Riprova dopo avere abilitato cifratura per questo profilo." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Configura le risoluzioni disponibili" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 colori (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Elenchi elementi recenti puliti." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Highcolor (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Battute" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Highcolor (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Configura le battute" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Truecolor (24 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Le password non coincidono" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Truecolor (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "Reimposto le password, attendere..." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Scarsa (più veloce)" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Media" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Buona" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d password cambiata." +msgstr[1] "%d password cambiate." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Ottima (più lenta)" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Errore durante la creazione della directory %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Ripetitore" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Errore durante la creazione del file %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profondità colore" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Errore durante l'apertura del file %s sul server. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualità" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Errore durante la scrittura sul file %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "In ascolto sulla porta" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Errore durante l'apertura della directory %s. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Visualizzare il cursore remoto" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Errore nella creazione della cartella %s sul server. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Disabilitare la cifratura" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Errore durante la creazione del file %s sul server. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Disabilitare l'input del server" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Errore nell'apertura del file %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Aprire la chat" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Errore durante la scrittura del file %s sul server. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Impossibile aprire la directory %s. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Connessione in ingresso" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Impossibile leggere la directory. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Trasferimento file in corso.\n" +"Terminare il trasferimento?" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Impossibile cancellare '%s'. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Predefinita" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Il file esiste" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Ripristina" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 colori" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Highcolor (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Truecolor (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Il seguente file esiste già nella cartella di destinazione" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usare il cursore locale" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH con password fallita: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Disconnettere dopo una sessione" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica fallita: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "Connessione in ascolto su protocollo TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Chiave SSH non ancora impostata." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione automatica SSH con chiave pubblica fallita: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"L'autenticazione al server RDP %s non è riuscita.\n" -"Controlla nome utente, password e dominio." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH con chiave pubblica e ssh agent fallita: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"L'account è bloccato." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "Autenticazione SSH Kerberos/GSSAPI fallita" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"L'account è scaduto." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autenticazione della password di %s al server SSH %s in corso..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"La password è scaduta." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autenticazione dell'identità di %s al server SSH %s in corso..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"L'account è disabilitato." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -"L'accesso al server RDP %s non è riuscito.\n" -"L'account ha delle restrizioni." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "La connessione al server RDP %s non è riuscita." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Impossibile creare la sessione SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione del tunnel SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Impossibile abilitare il port forwarding: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nessuna risposta dal server." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Impossibile creare la sessione sftp: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Impossibile inizializzare la sessione sftp: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s" +msgid "Save %s" +msgstr "Salva %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Memorizzare la password" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Dettagli certificato:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emittente:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Inattivo" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Locale - bassa qualità" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Accettare il certificato?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Locale - media qualità" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "Il certificato è cambiato! Dettagli:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Locale - alta qualità" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Vecchia impronta digitale:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Nuova impronta digitale:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Disabilita la riconnessione automatica" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "Accettare il certificato cambiato?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificato CA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "Server RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificato del client" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chiave del client" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Considerare attendibile la nuova chiave pubblica?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Il server è sconosciuto. L'impronta digitale della chiave pubblica è:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" +"Attenzione: la chiave pubblica del server è cambiata. Questo potrebbe " +"significare che si è sotto attacco\n" +"oppure che l'amministratore ha cambiato la chiave pubblica. La nuova " +"impronta digitale della chiave pubblica è:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Aprire la schermata principale" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferenze" + +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "I_nformazioni" + +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Abilitare la ricerca dei servizi" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Esci" + +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Connetti al desktop remoto utilizzando il menu dell'applet" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formati Supportati\n" +"* server\n" +"* server:porta\n" +"* [server]:porta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nome client" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Ignora il certificato" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Selezionare un server di deskop remoto" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Apri" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Condividere le stampanti locali" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Esplora la rete per trovare un server %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Collegare alla console (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Usa il server RD Gateway per la rilevazione del server" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usa Dimensione Finestra" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usa la risoluzione del client" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "Gestore file RDP" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizza" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "Preferenze RDP" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mappatura tastiera" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Esporta la connessione nel formato .rdp di Windows" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Abilitare il tunnel SSH" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Riconnessione in corso. Tentativo %d di %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Lo stesso server su porta %i" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Set di caratteri" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticazione SSH" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposizione della tastiera" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH Agent (automatico)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usare la diposizione della tastiera del client" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Generale" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Impostazioni qualità" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Sfondo" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Impostazioni predefinite salvate" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Trascinamento delle finestre" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferenze del desktop remoto" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animazione dei menù" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "Salva come predefinito" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Ombra del cursore" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "_Salva e connetti" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Lampeggiamento del cursore" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Sfumatura dei caratteri" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connessione rapida" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composizione" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilizza '%s' come delimitatore di sottogruppo" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Fattore di scala remoto" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Orientamento del desktop" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminazione" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessioni NX su %s" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Collega" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Ripristina" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Termina" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Display" +msgid "File %s not found." +msgstr "File %s non trovato." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stato" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Il Plugin %s non è registrato" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n" +" Fabio Isgrò https://launchpad.net/~dr.gogeta86\n" +" Francesco Muriana https://launchpad.net/~f-muriana\n" +" Gabbe https://launchpad.net/~gabbe\n" +" Gianfranco Frisani https://launchpad.net/~gfrisani\n" +" Luca Falavigna https://launchpad.net/~dktrkranz\n" +" Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n" +" mrktt77 https://launchpad.net/~marketto" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "%s" msgstr "" -"%s vuole condividere il desktop.\n" -"Accettare l'invito?" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invito per la condivisione del desktop" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "Contenuto del terminale salvato su" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione del desktop Telepathy" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Seleziona tutto (Host+a)" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Copia (Host+c)" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Incolla (Host+v)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "_Elimina" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "Salva sessione su file" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copia" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Incolla" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Seleziona tutto" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "Combinazione di colori per il terminale" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "Comando SSH proxy" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "Algoritmi KEX (Key Exchange)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "Algoritmi di cifratura simmetrica client to server" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "Tipi di chiavi host preferiti" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "Filtro di selezione" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" +msgstr "Cartella log sessione SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "Conferma password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "Nome del file log sessione SSH" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "Reimposta a" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "Abilitare logging sessione SSH all'uscita" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "Dominio\\Nomeutente" - -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "Controllo rigoroso della chiave host" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Voce" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "File" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Strumento" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferenza" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segreto" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "Strumenti esterni" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versione" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Sono presenti %i connessioni attive. Terminare ugualmente?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "Sito web" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Modalità area visibile a schermo intero" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Wiki del progetto" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Modalità schermo intero a scorrimento" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Ridimensiona mantenendo le proporzioni" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "Donazioni" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Ridimensiona riempiendo la finestra" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "Finestra di debug" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" +"Attenzione: lo screenshot è ridumensionato o distorto. Disabilita il " +"ridimensionamento per ottenere uno screenshot migliore" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Screenshot eseguito" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "Barra di stato" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista a elenco" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Imposta Schermo Intero" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "Vista ad albero" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Cambia Scheda" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Attivare modalità riscalata" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "Ultimo utilizzo" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizzare la finestra" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Scollegarsi" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "Sito web di Remmina" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1980,444 +1769,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "Ricordare l'ultima modalità di visualizzazione per ogni connessione" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "Azione del doppio clic" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "Apri una connessione" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "Modifica impostazioni" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "Qualità della scalatura" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "Passo di avanzamento scroll automatico" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "Numero massimo di elementi recenti" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "Directory per screenshot" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "Mosta sempre le schede" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "Modalità di visualizzazione predefinita" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "Interfaccia a schede" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "Fullscreen nello stesso monitor della finestra della connessione" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Mostrare le nuove connessioni in alto nel menu" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "Nascondere il conteggio totale nel menu" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "Disabilitare l'icona nell'area di notifica" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "Avviare Remmina nel vassoio di sistema all'accesso dell'utente" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "Attiva questa opzione se il tema del tuo pannello è troppo chiaro." -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "Tasto host" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "Adattare automaticamente la finestra" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "Catturare la tastiera" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "Mostrare/nascondere la barra degli strumenti" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "Porta locale del tunnel SSH" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "Opzioni SSH" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "Carattere del terminale" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "Righe di scorrimento all'indietro" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "Usare il carattere di sistema predefinito" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "Consentire testo in grassetto" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "Tasto di scelta rapida per copia" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "Tasto di scelta rapida per incolla" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "Tasto di scelta rapida per selezionare tutto" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "Colore sfondo" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "Colore del cursore" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "Colore del cursore" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "Carica schema di colori" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "_Elimina" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "Filtro di selezione" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "Conferma password" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "Reimposta a" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "Dominio\\Nomeutente" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2426,6 +2275,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "Strumenti esterni" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "Sito web" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "Wiki del progetto" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "Donazioni" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Finestra di debug" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra di stato" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "Vista a elenco" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista ad albero" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "Ultimo utilizzo" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 898a68381..54e5de2e0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 13:00+0000\n" "Last-Translator: OKANO Takayoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,1928 +19,1717 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "ダウンロード先を選択する" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "選択したサーバー上のファイルを削除してもよろしいですか?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "アップロードファイルを選択する" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "フォルダーをアップロード" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "アップロード" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "ホームフォルダーに移動" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "親フォルダーに移動" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "終了中" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "再読込" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s の NX セッション" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "現在のフォルダーを更新する" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "添付" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "サーバーからダウンロードする" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "元に戻す" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "サーバーにアップロードする" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "開始" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "サーバー上のファイルを削除する" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "ファイル名" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "ユーザー" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "グループ" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "終了" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "権限" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "種類" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "リモート" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "表示" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "ローカル" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "状況" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "進捗" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "名前" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "プラグイン %s は登録されていません。" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"サポートしている書式\n" -"* サーバー\n" -"* サーバー:ポート\n" -"* [サーバー]:ポート" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "低 (最速)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "リモートデスクトップサーバーを選択してください" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "中" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "高" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "最高 (最低速)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "ファイルを選択してください" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "サーバー" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "ネットワークからサーバー %s を探す" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "解像度" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "使用するウィンドウサイズ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "クライアントの解像度を使う" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "キーボードマッピング" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH トンネルを有効にする" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "ポート %i の同じサーバー" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "文字コード" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "起動パス" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 認証" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "ユーザー名" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "公開鍵(自動)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "基本設定" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "高度な設定" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "品質" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "デフォルトの設定を保存しました。" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "起動プログラム" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "リモートデスクトップの設定" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "クリップボードの同期を無効にする" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "暗号化を無効にする" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "ローカルのカーソルを使用する" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "プロファイル" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX テクノロジー" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "クイック接続" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "VNC サーバーに接続できません" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "サブグループの区切り文字として '%s' を使用する" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "'%s' をホストの IPアドレスに変換できません" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ファイル %s は見つかりませんでした" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Akira Tanaka https://launchpad.net/~akira-tanaka\n" -" Davie NorthField https://launchpad.net/~tkbizz07\n" -" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n" -" HOSONO Hidetomo https://launchpad.net/~h12o\n" -" Ikuya Awashiro https://launchpad.net/~ikuya-fruitsbasket\n" -" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n" -" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n" -" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n" -" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "検出" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC 接続失敗: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "新しい接続" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "接続を拒否されました" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "全画面表示(ウィンドウモード)" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "全画面表示(スクロールモード)" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "全画面モードのオン/オフ" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "タブページを切り替える" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "スケールモードのオン/オフ" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "設定" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "ツール" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 色 (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "ウィンドウ最小化" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "切断" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s を保存" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "ドメイン" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "リピーター" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "パスワードを保存する" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "色数" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "ポートを開く" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subject:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "リモートのカーソルを表示する" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Issuer:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "表示専用" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "フィンガープリント:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "サーバー入力を無効にする" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "証明書を受け入れますか?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "再読込" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "チャット開始..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA 証明書" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "グレースケール" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "クライアント証明書" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 色" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "クライアント鍵" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High color (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "新しい公開鍵を信頼しますか?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "未知のサーバーです。公開鍵のフィンガープリントは:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "1つのセッション以外は切断する" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"注意: このサーバーは公開鍵が変更されています。これは攻撃を受けているか、\n" -"管理者が鍵を変更したのかのどちらかを意味しています。新しい公開鍵のフィンガー" -"プリントは:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X リモートセッション" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "メインウィンドウを開く" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "サービス検出を有功にする" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina アプレット" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH パスワード認証に失敗しました: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 公開鍵認証に失敗しました: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH 鍵ファイルがまだ設定されていません" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 公開鍵による自動認証に失敗しました: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%s のパスワードを用いて SSHサーバー %s で認証中..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH パスワード" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%s の id を SSH サーバー %s で認証中..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "共有フォルダー" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "SSHサーバーでの %s の実行に失敗しました: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "ポートフォワード要求に失敗しました: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s がデスクトップの共有を申し出ています。\n" +"招待を受け入れますか?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "サーバーから応答がありません。" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "デスクトップ共有の招待" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "sftp セッションの作成に失敗しました: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - デスクトップ共有" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "sftp セッションの開始処理に失敗しました: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<自動検出>" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "キーボードレイアウト" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "クライアントのキーボードマッピングを使用する" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "エントリ" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "壁紙" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "ファイル" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "ウィンドウのドラッグ" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "ツール" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "メニューアニメーション" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "設定" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "秘密" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "カーソルの影" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "カーソルの点滅" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "種類" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "フォントスムージング" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "説明" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "合成" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "貼り付け" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "起動プログラム" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "RDP サーバー %s に接続できません" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "オフ" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "ローカル" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "ローカル - 低品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "ローカル - 中品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "ローカル - 高品質" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "リモート" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "ネゴシエーション" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "セキュリティ" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "クライアント名" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "起動パス" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - セキュアシェル" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "ローカルプリンターを共有する" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "'幅×高さ' を入力してください" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "リモートリストを消しました。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "ディレクトリ %s の作成中にエラーが発生しました。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "ファイル %s の作成中にエラーが発生しました。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でファイル %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - 設定" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "ファイル %s の書き込み中にエラーが発生しました。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "ディレクトリ %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "ダウンロード先を選択する" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でフォルダー %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "選択したサーバー上のファイルを削除してもよろしいですか?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でファイル %s の作成中にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "アップロードファイルを選択する" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "ファイル %s を開く際にエラーが発生しました。" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "フォルダーをアップロード" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "サーバー上でファイル %s への書き込み中にエラーが発生しました。 %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "ディレクトリ %s を開く際に失敗しました。 %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "アップロード" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "ホームフォルダーに移動" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"ファイル転送中です。\n" -"転送を中止しますか?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "'%s' の削除に失敗しました。 %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "親フォルダーに移動" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "ファイルが存在しています" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "現在のフォルダーを更新する" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "再開" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "サーバーからダウンロードする" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "サーバーにアップロードする" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "対象のファイルが目的のフォルダーに既に存在しています:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "サーバー上のファイルを削除する" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "隠しファイルを表示する" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "ファイル名" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - セキュアなファイル転送" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "ユーザー" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "全 %i アイテム" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "グループ" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' を削除してもよいですか?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "権限" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"インポートできません:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "進捗" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "インポート" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "検出" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "このプロトコルはエクスポートできません。" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "新しい接続" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s' に接続中..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "プロトコルプラグイン %s がインストールされていません。" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "新しいターミナルで SSH を開く..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "SFTP を開く..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "SSH サーバー %s に接続中..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "SSH トンネル経由で %s に接続中..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "ポート %i で SSH トンネル接続を待っています..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "SSH サーバー上にコマンド %s は見つかりませんでした" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "SSH サーバー上でのコマンド %s に失敗しました(ステータス = %i)。" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "コマンドの実行に失敗しました: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s パスワード" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH パスワード" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズ" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "ポート %i への %s 接続を待機しています..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "認証に失敗しました。再接続しています..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s とチャットする" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "送信(_S)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "クリア(_C)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "サーバー" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "全 %i アイテム" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' を削除してもよいですか?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"インポートできません:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "共有フォルダー" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "クリップボードの同期を無効にする" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "インポート" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "このプロトコルはエクスポートできません。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "表示専用" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina リモートデスクトップクライアント" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s とチャットする" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "送信(_S)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "クリア(_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "VNC サーバーに接続できません" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "'%s' をホストの IPアドレスに変換できません" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC 接続失敗: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "接続を拒否されました" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 色 (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "低 (最速)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "中" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "高" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "最高 (最低速)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "リピーター" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "色数" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "品質" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "ポートを開く" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "リモートのカーソルを表示する" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "暗号化を無効にする" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "サーバー入力を無効にする" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "公開鍵(自動)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "チャット開始..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - 仮想ネットワークコンピューティング" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "隠しファイルを表示する" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - 外部からの接続" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "デフォルト" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - セキュアなファイル転送" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "グレースケール" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "'幅×高さ' を入力してください" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 色" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "解像度" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High color (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "リモートリストを消しました。" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "ローカルのカーソルを使用する" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "1つのセッション以外は切断する" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X リモートセッション" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "ディレクトリ %s の作成中にエラーが発生しました。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "ファイル %s の作成中にエラーが発生しました。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でファイル %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "ファイル %s の書き込み中にエラーが発生しました。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "ディレクトリ %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でフォルダー %s を開く際にエラーが発生しました。 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でファイル %s の作成中にエラーが発生しました。 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "ファイル %s を開く際にエラーが発生しました。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "サーバー上でファイル %s への書き込み中にエラーが発生しました。 %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "ディレクトリ %s を開く際に失敗しました。 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "ディレクトリの読み込みに失敗しました。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"ファイル転送中です。\n" +"転送を中止しますか?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "RDP サーバー %s に接続できません" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "'%s' の削除に失敗しました。 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "ファイルが存在しています" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "再開" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "対象のファイルが目的のフォルダーに既に存在しています:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "オフ" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH パスワード認証に失敗しました: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "ローカル - 低品質" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 公開鍵認証に失敗しました: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "ローカル - 中品質" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH 鍵ファイルがまだ設定されていません" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "ローカル - 高品質" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 公開鍵による自動認証に失敗しました: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "ネゴシエーション" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "サウンド" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%s のパスワードを用いて SSHサーバー %s で認証中..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%s の id を SSH サーバー %s で認証中..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "SSH セッションの開始に失敗しました: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "クライアント名" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "SSHサーバーでの %s の実行に失敗しました: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "ポートフォワード要求に失敗しました: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "サーバーから応答がありません。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "sftp セッションの作成に失敗しました: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "sftp セッションの開始処理に失敗しました: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "ローカルプリンターを共有する" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%s を保存" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "パスワードを保存する" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Issuer:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - 設定" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "フィンガープリント:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "証明書を受け入れますか?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<自動検出>" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "キーボードレイアウト" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA 証明書" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "クライアントのキーボードマッピングを使用する" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "クライアント証明書" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "壁紙" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "クライアント鍵" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "ウィンドウのドラッグ" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "新しい公開鍵を信頼しますか?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "メニューアニメーション" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "未知のサーバーです。公開鍵のフィンガープリントは:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"注意: このサーバーは公開鍵が変更されています。これは攻撃を受けているか、\n" +"管理者が鍵を変更したのかのどちらかを意味しています。新しい公開鍵のフィンガー" +"プリントは:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "カーソルの影" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "メインウィンドウを開く" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "カーソルの点滅" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "フォントスムージング" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "合成" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "サービス検出を有功にする" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina アプレット" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"サポートしている書式\n" +"* サーバー\n" +"* サーバー:ポート\n" +"* [サーバー]:ポート" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "終了中" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "リモートデスクトップサーバーを選択してください" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s の NX セッション" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "ネットワークからサーバー %s を探す" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "添付" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "元に戻す" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "使用するウィンドウサイズ" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "開始" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "クライアントの解像度を使う" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "終了" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "表示" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "キーボードマッピング" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "状況" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH トンネルを有効にする" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX テクノロジー" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s がデスクトップの共有を申し出ています。\n" -"招待を受け入れますか?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "ポート %i の同じサーバー" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "デスクトップ共有の招待" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "文字コード" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - デスクトップ共有" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 認証" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "基本設定" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "高度な設定" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "デフォルトの設定を保存しました。" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "リモートデスクトップの設定" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "クイック接続" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "サブグループの区切り文字として '%s' を使用する" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ファイル %s は見つかりませんでした" + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "プラグイン %s は登録されていません。" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Akira Tanaka https://launchpad.net/~akira-tanaka\n" +" Davie NorthField https://launchpad.net/~tkbizz07\n" +" Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito\n" +" HOSONO Hidetomo https://launchpad.net/~h12o\n" +" Ikuya Awashiro https://launchpad.net/~ikuya-fruitsbasket\n" +" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n" +" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n" +" OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano\n" +" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - セキュアシェル" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "エントリ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ファイル" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "ツール" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "設定" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "秘密" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "説明" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "全画面表示(ウィンドウモード)" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "全画面表示(スクロールモード)" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "全画面モードのオン/オフ" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "タブページを切り替える" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "スケールモードのオン/オフ" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "ツール" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "ウィンドウ最小化" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "切断" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1961,444 +1750,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2407,6 +2256,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 9c5a33ce0..b9a8654a4 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -19,1915 +19,1704 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Аты" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" +msgstr "Кілт файлы" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Пайдаланушы аты" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Тобы" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Ашылатын бағдарлама" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -"Қолдауы бар форматтар\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел серверін таңдаңыз" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "Кілт файлы" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Желіде %s серверлерін іздеу" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Экран өлшемдер қатынасы" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Терезе өлшемін қолдану" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Клиент экран өлшем қатынасын қолдану" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Өзіндік" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Пернетақта тілі" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH туннелін іске қосу" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Осы сервер %i портында" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Символдар кодылауы" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Ашылудың орнасқан жері" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH аутентификациясы" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Пайдаланушы аты" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Құпия сөз" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Ашық жариялы кілт (автоматты)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Негізгі" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Қосымша" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Қалыпты баптаулар сақталынды." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Аты" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Жылдам қосылу" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s файлы табылмады." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Табылған" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Жаңа қосылыс" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\r\n" -"Терезені жабуға сенімдісіз бе?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Толық экран режимі" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Жылжытуы бар толық экран режимі" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Толық экран режиміне өту" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Қалыпты" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Масштабтау режиміне өту" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Баптаулар" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Құралдар" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Терезені қайыру" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Байланысты үзу" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s сақтау" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Құпия сөзді сақтау" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA сертификаты" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Клиенттік сертификат" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Клиенттік кілт" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Бас терезені ашу" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH құпия сөзі" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Жеке жабық SSH кілттің құпия сөзі" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Кеңейтулер" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Сипаттама" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Ашылатын бағдарлама" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Ашылудың орнасқан жері" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Тобы" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "\"%s\" жою қажет пе?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -"Импорттау мүмкін емес:\n" -"%s" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Импорттау" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Табылған" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Жаңа қосылыс" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "\"%s\" хостына қосылу..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "%s протокол кеңейтуі орнатылмаған." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Қорғалған қабықшаны (SSH) жаңа терминалда ашу..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Қорғалған файлдар алмасуын (SFTP) ашу..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "%s SSH серверіне қосылу..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "%s хостына SSH туннель арқылы қосылу..." - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Кіріс SSH туннелді %i портында күту..." - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "%s командасының SSH серверінде орындауы сәтсіз аяқталды (күйі = %i)." - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s құпия сөзі" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу..." - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "%s хостына SSH туннель арқылы қосылу..." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Кіріс SSH туннелді %i портында күту..." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "%s командасының SSH серверінде орындауы сәтсіз аяқталды (күйі = %i)." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s құпия сөзі" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH құпия сөзі" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Жеке жабық SSH кілттің құпия сөзі" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Құпия сөз" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "%s: %s" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу..." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс." -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "\"%s\" жою қажет пе?" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Импорттау мүмкін емес:\n" +"%s" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Импорттау" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Ашық жариялы кілт (автоматты)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Қалыпты" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgid "Save %s" +msgstr "%s сақтау" + +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Құпия сөзді сақтау" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA сертификаты" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" + +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Клиенттік сертификат" + +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Клиенттік кілт" + +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Бас терезені ашу" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу" + +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Қолдауы бар форматтар\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел серверін таңдаңыз" + +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Желіде %s серверлерін іздеу" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Экран өлшемдер қатынасы" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Терезе өлшемін қолдану" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Клиент экран өлшем қатынасын қолдану" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Өзіндік" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Пернетақта тілі" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH туннелін іске қосу" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Осы сервер %i портында" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Символдар кодылауы" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH аутентификациясы" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Негізгі" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Қосымша" + +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Қалыпты баптаулар сақталынды." + +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары" + +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Жылдам қосылу" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s файлы табылмады." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Кеңейтулер" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Сипаттама" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Осы терезеде %i белсенді қосылыс бар болып тұр.\r\n" +"Терезені жабуға сенімдісіз бе?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Толық экран режимі" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Жылжытуы бар толық экран режимі" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Толық экран режиміне өту" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Масштабтау режиміне өту" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулар" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Құралдар" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Терезені қайыру" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Байланысты үзу" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1948,444 +1737,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2394,6 +2243,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 722ff1845..1715f3c3b 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n" "Last-Translator: Rockworld \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -19,1912 +19,1701 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "ទាញ​យក" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "ផ្ទុក​ឡើង" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "អ្នក​ប្រើ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "សិទ្ធិ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "ពី​ចម្ងាយ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "មូលដ្ឋាន" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "វឌ្ឍនភាព" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "​គុណភាព​បង្ហាញ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "សំណុំតួអក្សរ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "បឋម" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "ទម្រង់" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "ពិធីការ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n" -" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "បាន​រកឃើញ" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "ចំណូលចិត្ត" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "ឧបករណ៍​" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "ផ្តាច់" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "ដែន" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "ប្រធានបទ ៖" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ ៖" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា " -"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n" -"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "ធាតុ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "ឧបករណ៍" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "ចំណូលចិត្ត" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "អាថ៌កំបាំង" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "កំណែ" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "ច្បាប់​ចម្លង" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "មូលដ្ឋាន" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "បិទភ្ជាប់​" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "ពី​ចម្ងាយ" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "ដែន" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "ទាញ​យក" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "ផ្ទុក​ឡើង" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "អ្នក​ប្រើ" + +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម" + +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "សិទ្ធិ" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"មិនអាចនាំចូល ៖\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "វឌ្ឍនភាព" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "នាំ​ចូល" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "បាន​រកឃើញ" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "ផ្ញើ" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "ជម្រះ" +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"មិនអាចនាំចូល ៖\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "នាំ​ចូល" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "protocol នេះមិនការ​គាំទ្រ​ការ​នាំ​ចេញ ។" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "ជជែក​ជាមួយ %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "ផ្ញើ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "ជម្រះ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "ប្រធានបទ ៖" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "អ្នក​ចេញ​ផ្សាយ ៖" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "ស្នាមម្រាមដៃ ៖" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "មិនដឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ស្នាមម្រាមដៃរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" +"ព្រមាន ៖ ម៉ាស៊ីនបម្រើបានផ្លាស់ public key របស់វាហើយ ។ នេះមានន័យថា " +"មិនថាអ្នកនៅក្រោមការវាយប្រហារ\n" +"ឬអ្នកគ្រប់គ្រងបានផ្លាស់ key ។ ស្នាមម្រាមដៃថ្មីរបស់ public key គឺ៎ ៖" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "​គុណភាព​បង្ហាញ" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "សំណុំតួអក្សរ" + +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "បឋម" + +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" + +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "ទម្រង់" + +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "តភ្ជាប់រហ័ស" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "ពិធីការ" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n" +" Sok Sophea https://launchpad.net/~sksophea" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "ច្បាប់​ចម្លង" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "បិទភ្ជាប់​" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "ធាតុ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ឯកសារ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "ឧបករណ៍" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "អាថ៌កំបាំង" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "កំណែ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "បិទ/បើក​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "ឧបករណ៍​" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​អប្បបរមា" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ផ្តាច់" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1945,444 +1734,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2391,6 +2240,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 11372c157..69e3d13bb 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -19,1910 +19,1699 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" + +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" -msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -"ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n" -"%s" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Chat with %s" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" +msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %i ವಸ್ತುಗಳು" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "ಈ ಪ್ರೊಟೋಕೊಲ್ ನಿರ್ಯಾತಮಾಡಲು ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Yogesh K S(ಯೋಗೇಶ್) https://launchpad.net/~yogesh-k-s" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1943,444 +1732,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2389,6 +2238,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 5a96d7e0b..6457e8883 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:27+0000\n" "Last-Translator: Kim Boram \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -19,1922 +19,1711 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "내려받을 경로 선택" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "서버의 선택한 파일을 정말 지웁니까?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "선택한 파일 올리기" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "파일 올리기 경로" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "내려받기" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "올리기" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "홈 폴더로 가기" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "상위 폴더로 가기" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "중단" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "새로 고침" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s NX 세션" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "지금 폴더 새로고침" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "첨부" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "서버에서 내려 받기" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "복구" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "서버로 올리기" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "시작" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "서버에서 파일 삭제" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "파일이름" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "그룹" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "중단" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "권한" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "형식" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "타국(Reomte)" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "화면" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "자국(Local)" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "상태" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "진행" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s 부가기능이 없습니다." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"지원 형식\n" -"* 서버(주소)\n" -"* 서버(주소):포트(번호)\n" -"* [서버(주소)]:포트(번호)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "낮음 (빠름)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "원격 데스크탑 서버 선택" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "보통" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "좋음" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "최고 (느림)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "확인 파일" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "서버" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "해상도" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "해상도" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "새 창의 크기" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "사용자키 지정" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH 암호화 사용" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "포트 %i와 같은 서버" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "문자표" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "시작 프로그램 경로" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 확인" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "사용자 이름" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "공개 키 (자동)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "기본 설정" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "고급 설정" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "품질" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "기본 설정으로 저장됨." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "시작 프로그램" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "원격 데스크탑 설정" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "클립보드 연동 않함" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "암호화 않함" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "로컬지 커서 사용" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "프로파일" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX 기술" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "빠른 접속" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "VNC 서버에 연결할 수 없음" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "프로토콜" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "호스트 주소를 '%s' 로 바꿀 수 없음" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s 파일 없음" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" -" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n" -" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "발견함" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC 연결 실패: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "새 연결" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "연결이 거부 됐습니다." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "전체 화면 보기" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "스크롤된 전체화면 보기" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 색 (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "고화질 (15 bpp)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "고화질 (16 bpp)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "실제 색감 (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "실제 색감 (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "중계기" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "전체 화면 모드 전환" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "색 깊이" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "탭 전환 페이지들" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "수신 포트" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "타국(=원격지) 커서 보이기" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "비율보기 전환" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "보기만 하기" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "모든 키 입력 기록" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "서버쪽 입력 불가능" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "새로 고침" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "도구" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "대화창 열기..." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "창 최소화" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "연결 끊기" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s 저장합니다." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "" +"기본값\r\n" +"(으로 저장하기)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "도메인" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "흑백명암 보기" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "비밀번호 저장" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256색상" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "고화질 (16 비트)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "주제:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "천연색 (24 비트)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "발행자:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "한 세션 후 끊기" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "지문:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "인증 수락?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X 원격 세션" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA 인증서" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "인증확인/인증무효목록" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "자국(client) 인증" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "자국(client) 키" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "새 공중 키를 믿을 수 있습니까?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "알려지지 않은 서버. 공중 키의 지문은:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -"주의: 서버의 공용 키가 바뀌었습니다. 이것은 귀하가 공격 받을 수 있거나,\n" -"관리자가 키를 바꾼 것입니다. 새 공용 키의 지문은:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "공유 폴더" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n" +"이 초대를 받아들입니까?" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "메인 화면 열기" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "데스크탑 공유 초대" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<자동 구성>" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "서비스 찾기 활성화" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "글쇠판 배치" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "클라이언트 글쇠 자리값 사용" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "리미너' 애플릿" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "배경 화면" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "창 끌기" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "메뉴 에니메이션" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH 열쇠글 인증 실패: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "테마" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 공개 키 인증 실패: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "커서 그림자" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH 키 파일이 아직 없음." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "커서 깜박임" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 자동 공개 키 인증 실패: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "부드러운 글꼴" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "합성" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 열쇠글 인증 중..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH 열쇠글" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 이름 확인중..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 개인 키 암호" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "SSH 서버의 %s 실행 실패 : %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "포트 포워딩 요청 실패 : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "서버로 부터 응답 없음." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "sftp 세션 초기화 실패: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "항목" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "파일" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "도구" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "설정" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "보안" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "부가 기능" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "형식" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "버전" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "복사" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "끄기" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "자국(Local)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "자국(로컬) - 보통 품질" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "자국(로컬) - 높은 품질" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "타국(Reomte)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "조율" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "시작 프로그램" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "소리" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "보안" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "클라이언트 이름" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "시작 프로그램 경로" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - 보안 쉘" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "공유 자국(로컬) 프린터들" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "최근 목록 지움." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "%s 디렉토리 만들기 오류." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "%s 파일 만들기 오류." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP 파일 조정" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "서버의 %s 파일 열기 오류. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - 설정" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "%s 파일 기록 오류." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "%s 디렉토리 열기 오류. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "내려받을 경로 선택" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "%s 서버에 폴더 만들기 오류. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "서버의 선택한 파일을 정말 지웁니까?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "%s 서버에 파일 만들기 오류. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "선택한 파일 올리기" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "%s 파일 열기 오류." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "파일 올리기 경로" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "서버에 %s 파일 작성 오류. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "내려받기" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "%s 디렉토리 열기 실패. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "올리기" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "디렉토리 읽기 실패. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "홈 폴더로 가기" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"파일 전송 진행중.\n" -"정말 취소합니까?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "'%s' 삭제 실패. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "상위 폴더로 가기" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "파일이 존재함" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "지금 폴더 새로고침" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "다시 진행" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "서버에서 내려 받기" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "덮어쓰기" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "서버로 올리기" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "서버에서 파일 삭제" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "숨긴 파일 보기" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "파일이름" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "크기" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - 보안 파일 전송" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "사용자" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "전체 %i 항목" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "그룹" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "권한" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"가져 올 수 없음:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "진행" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "가져오기" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "발견함" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "새 연결" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s'에 연결하는 중..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "%s 프로토콜 부가기능이 설치되지 않았습니다." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "새 창에서 SSH 열기..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "SFTP 열기..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "%s SSH 서버로 연결중..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "SSH 터널로 %s (으)로 연결중..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "SSH 터널 %i 포트에서 대기 중..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "SSH 서버에 %s 명령 없음" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "SSH 서버에 %s 명령 실패 (상태 = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "명령을 실행할 수 없음: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s 열쇠글" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH 열쇠글" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 개인 키 암호" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "포트 %i을(를) 들어오는 연결 %s에 사용합니다." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "인증 실패. 재접속 시도중..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s 와(/과) 대화" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "보내기(_S)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "지우기(_C)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "서버" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "공유 폴더" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "전체 %i 항목" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "클립보드 연동 않함" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' 항목을 지우시겠습니까?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"가져 올 수 없음:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "보기만 하기" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "이 프로토콜은 '내보내기'를 지원하지 않습니다." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "리미너' 원격 데스크탑 클라이언트" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s 와(/과) 대화" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "보내기(_S)" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "지우기(_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "VNC 서버에 연결할 수 없음" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "호스트 주소를 '%s' 로 바꿀 수 없음" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC 연결 실패: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "연결이 거부 됐습니다." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 색 (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "고화질 (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "고화질 (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "실제 색감 (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "실제 색감 (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "낮음 (빠름)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "보통" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "좋음" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "최고 (느림)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "중계기" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "색 깊이" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "품질" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "수신 포트" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "타국(=원격지) 커서 보이기" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "암호화 않함" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "서버쪽 입력 불가능" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "대화창 열기..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "공개 키 (자동)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - 가상 네트워크 컴퓨팅" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - 원격지 연결 요청을 받음" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "숨긴 파일 보기" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -"기본값\r\n" -"(으로 저장하기)" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "흑백명암 보기" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - 보안 파일 전송" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256색상" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "'widthxheight' (가로x세로) 형식으로 입력하시오." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "고화질 (16 비트)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "해상도" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "천연색 (24 비트)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "로컬지 커서 사용" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "최근 목록 지움." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "한 세션 후 끊기" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X 원격 세션" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "%s 디렉토리 만들기 오류." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "%s 파일 만들기 오류." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "서버의 %s 파일 열기 오류. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "%s 파일 기록 오류." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "%s 디렉토리 열기 오류. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "%s 서버에 폴더 만들기 오류. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "%s 서버에 파일 만들기 오류. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "%s 파일 열기 오류." + +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "서버에 %s 파일 작성 오류. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "%s 디렉토리 열기 실패. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "디렉토리 읽기 실패. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"파일 전송 진행중.\n" +"정말 취소합니까?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "'%s' 삭제 실패. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "파일이 존재함" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "다시 진행" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "이미 존재하는 파일이 다음 폴더에 있음:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "끄기" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH 열쇠글 인증 실패: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 공개 키 인증 실패: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "자국(로컬) - 보통 품질" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH 키 파일이 아직 없음." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "자국(로컬) - 높은 품질" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 자동 공개 키 인증 실패: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "조율" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "소리" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 열쇠글 인증 중..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "보안" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "SSH 서버 %s 접속을 위한 %s' 의 이름 확인중..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "SSH 세션 시작 실패: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "SSH 터널링을 통한 대상과 연결 실패: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "클라이언트 이름" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "SSH 서버의 %s 실행 실패 : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "포트 포워딩 요청 실패 : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "서버로 부터 응답 없음." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "sft 세션 만들기 실패: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "sftp 세션 초기화 실패: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "공유 자국(로컬) 프린터들" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%s 저장합니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "비밀번호 저장" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "주제:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP 파일 조정" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "발행자:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - 설정" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "지문:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "인증 수락?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<자동 구성>" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "글쇠판 배치" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA 인증서" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "클라이언트 글쇠 자리값 사용" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "인증확인/인증무효목록" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "자국(client) 인증" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "배경 화면" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "자국(client) 키" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "창 끌기" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "새 공중 키를 믿을 수 있습니까?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "메뉴 에니메이션" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "알려지지 않은 서버. 공중 키의 지문은:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "테마" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"주의: 서버의 공용 키가 바뀌었습니다. 이것은 귀하가 공격 받을 수 있거나,\n" +"관리자가 키를 바꾼 것입니다. 새 공용 키의 지문은:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "커서 그림자" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "메인 화면 열기" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "커서 깜박임" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "부드러운 글꼴" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "합성" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "서비스 찾기 활성화" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "리미너' 애플릿" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"지원 형식\n" +"* 서버(주소)\n" +"* 서버(주소):포트(번호)\n" +"* [서버(주소)]:포트(번호)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "중단" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "원격 데스크탑 서버 선택" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s NX 세션" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "네트워크에서 %s 서버 찾아보기" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "첨부" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "해상도" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "복구" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "새 창의 크기" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "시작" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "클라이언트 해상도에 맞춤" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "중단" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "화면" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "사용자키 지정" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "상태" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH 암호화 사용" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX 기술" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s 가 그의 데스크탑 공유를 원합니다..\n" -"이 초대를 받아들입니까?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "포트 %i와 같은 서버" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "데스크탑 공유 초대" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "문자표" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - 데스크탑 공유" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 확인" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "기본 설정" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "고급 설정" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "기본 설정으로 저장됨." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "원격 데스크탑 설정" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "프로파일" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "빠른 접속" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "'%s' 하위그룹 구분자 사용" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s 파일 없음" + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s 부가기능이 없습니다." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" +" hilwind https://launchpad.net/~hilwind-1\n" +" jason jang https://launchpad.net/~hl1sxa" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - 보안 쉘" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "항목" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "파일" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "도구" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "설정" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "보안" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "부가 기능" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "설명" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "현재 %i 과(와) 연결되어있습니다. 연결을 종료하시겠습니까?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 보기" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "스크롤된 전체화면 보기" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "원격접속 해상도에 맞춰 내 창 크기 조정" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 모드 전환" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "탭 전환 페이지들" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "비율보기 전환" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "모든 키 입력 기록" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "도구" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "창 최소화" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1955,444 +1744,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2401,6 +2250,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c2c16ae2d..8f9c48455 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:51+0000\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -20,1925 +20,1714 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Pasirinkite atsiuntimo vietą" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus failus serveryje?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Pasirinkite failą išsiuntimui" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Išsiuntimo aplankas" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Atsisiųsti" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Išsiuntimas" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Eiti į namų aplanką" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Eiti į virškatalogį" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Nutraukiama" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Atnaujinti" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX seansai serveryje %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Atnaujinti dabartinį katalogą" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Prijungti" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Atsiųsti iš serverio" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Atstatyti" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Išsiųsti į serverį" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Pradėti" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Šalinti failus serveryje" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Failo vardas" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Naudotojas" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupė" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Nutraukti" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Leidimas" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Nutolęs" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Rodymas" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Vietinis" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Būsena" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Eiga" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Papildinys %s neužregistruotas." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Palaikomi formatai\n" -"* serveris\n" -"* serveris:prievadas\n" -"* [serveris]:prievadas" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Prasta (greičiausia)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Pasirinkite nutolusio darbastalio serverį" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinė" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Gera" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Geriausia (lėčiausia)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Tapatumo failas" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Naršyti tinkle %s serveriui rasti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Skiriamosios gebos" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Skiriamoji geba" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Naudoti lango dydį" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Naudoti kliento skiriamąją gebą" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Kita" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Klaviatūros atvaizdavimas" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Įjungti SSH tunelį" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunelis per loopback adresą" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Ženklų rinkinys" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Paleidimo kelias" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH tapatumo nustatymas" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Naudotojo vardas" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Viešasis raktas (automatiškai)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Pagrindinės" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Išplėstinės" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kokybė" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Numatytieji nustatymai išsaugoti." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Paleidimo programa" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Išjungti šifravimą" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Naudoti vietinį žymeklį" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profilis" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX technologija" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Greitas prisijungimas" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie VNC serverio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Naudoti „%s“ kaip pogrupio skirtuką" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolas" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Nepavyko konvertuoti „%s“ į kompiuterio adresą" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Failas %s nerastas." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aurimas Fišeras https://launchpad.net/~aurimas-gmail\n" -" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Rastas" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Naujas ryšys" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Jūsų prisijungimas buvo atmestas." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Dabartiniame lange yra %i aktyvūs ryšiai. Ar norite užverti?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Slankiojama viso ekrano veiksena" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Perjungti kortelių puslapius" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Nustatymai" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Įrankiai" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Sutraukti langą" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 spalvos (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Nutraukti ryšį" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Daug spalvų (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Išsaugoti %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Daug spalvų (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Sritis" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Išsaugoti slaptažodį" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Kartotuvas" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjektas:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Spalvų skaičius" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Išdavėjas:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Klausytis prievado" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Pirštų atspaudas:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Rodyti nuotolinį žymeklį" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Priimti liudijimą?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Tik peržiūra" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Išjungti serverio įvedimą" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Atnaujinti" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Atverti pokalbį..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA liudijimas" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Pilkio skalė" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Kliento liudijimas" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 spalvos" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Kliento raktas" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Daug spalvų (16 bitų)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Ar pasitikite nauju viešuoju raktu?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Tikrosios spalvos (24 bitų)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Serveris nežinomas. Viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Atsijungti po vieno seanso" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"ĮSPĖJIMAS: Serveris pakeitė savo viešąjį raktą. Tai reiškia, kad jus " -"atakuoja arba\n" -"administratorius pakeitė raktą. Naujojo viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X nutolęs seansas" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Atverti pagrindinį langą" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Įjungti paslaugų paiešką" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina programėlė" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas slaptažodžiu: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH rakto failas dar nenurodytas." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Nepavyko automatinis SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Nustatomas %s slaptažodžio tapatumas SSH serveriui %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH slaptažodis" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Nustatomas %s tapatybės tapatumas SSH serveriui %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH privačiojo rakto slaptafrazė" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dalintis aplanku" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s nori dalintis savo darbastaliu.\n" +"Ar priimsite kvietimą?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nėra atsako iš serverio." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Darbastalio dalijimosi kvietimas" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Nepavyko sukurti sftp seanso: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - dalintis darbastaliu" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Nepavyko inicijuoti sftp seanso: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Klaviatūros išdėstymas" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Naudoti kliento klaviatūros atvaizdį" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Įrašas" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Darbalaukio fonas" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Failas" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Lango tempimas" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Įrankis" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Meniu animacija" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Parinktis" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Paslaptis" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Žymeklio šešėlis" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Papildiniai" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Žymeklio mirksėjimas" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Šriftų glodinimas" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Aprašas" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompozicija" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versija" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Įdėti" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Paleidimo programa" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Vietinis" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Vietinis – žema kokybė" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Vietinis – aukšta kokybė" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Nutolęs" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Susitarti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Sritis" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Garsas" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Kliento vardas" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Paleidimo kelias" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - saugus apvalkalas" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Dalintis vietiniais spausdintuvais" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Prašome įvesti formatu „plotisxaukštis“." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Paskiausių sąrašai išvalyti." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Klaida kuriant katalogą: %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Klaida kuriant failą %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP failų doroklė" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Klaida atveriant failą %s serveryje. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - nuostatos" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Klaida įrašant failą %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Klaida atveriant katalogą %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Pasirinkite atsiuntimo vietą" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Klaida kuriant aplanką %s serveryje. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus failus serveryje?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Klaida kuriant failą %s serveryje. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Pasirinkite failą išsiuntimui" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Klaida atveriant failą %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Išsiuntimo aplankas" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Klaida įrašant failą %s serveryje. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Atsisiųsti" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Nepavyko atverti katalogo %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Išsiuntimas" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Eiti į namų aplanką" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Šiuo metu vyksta failo siuntimas.\n" -"Ar tikrai norite jį nutraukti?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Eiti į virškatalogį" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Failas egzistuoja" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Atnaujinti dabartinį katalogą" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Tęsti" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Atsiųsti iš serverio" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Išsiųsti į serverį" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Šis failas jau egzistuoja paskirties aplanke:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Šalinti failus serveryje" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rodyti paslėptus failus" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Failo vardas" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - saugus failų siuntimas" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Naudotojas" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Iš viso %i elementas." -msgstr[1] "Iš viso %i elementai." -msgstr[2] "Iš viso %i elementų." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupė" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Leidimas" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepavyko importuoti:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Eiga" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importuoti" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Rastas" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Naujas ryšys" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Jungiamasi prie „%s“..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokolo papildinys %s neįdiegtas." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Atverti saugų shell naujame terminale..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Atverti saugų failų siuntimą..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Jungiamasi prie SSH serverio %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Jungiamasi prie %s per SSH tunelį..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Laukiama įeinančio SSH tunelio per prievadą %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos %s SSH serveryje (būsena = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s slaptažodis" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH slaptažodis" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH privačiojo rakto slaptafrazė" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Per prievadą %i laukiama įeinančio %s prisijungimo..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo. Mėginama prisijungti iš naujo..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Pokalbis su %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Siųsti" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "Iš_valyti" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Iš viso %i elementas." +msgstr[1] "Iš viso %i elementai." +msgstr[2] "Iš viso %i elementų." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nepavyko importuoti:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dalintis aplanku" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importuoti" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Šis protokolas nepalaiko eksportavimo." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Tik peržiūra" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Nutolusių kompiuterių valdymas - Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Pokalbis su %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Siųsti" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "Iš_valyti" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie VNC serverio" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Nepavyko konvertuoti „%s“ į kompiuterio adresą" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Jūsų prisijungimas buvo atmestas." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 spalvos (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Daug spalvų (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Daug spalvų (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Prasta (greičiausia)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Vidutinė" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Gera" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Geriausia (lėčiausia)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Kartotuvas" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Spalvų skaičius" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kokybė" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Klausytis prievado" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Rodyti nuotolinį žymeklį" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Išjungti šifravimą" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Išjungti serverio įvedimą" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Viešasis raktas (automatiškai)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Atverti pokalbį..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - virtualiojo tinklo naudojimas" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - gaunamas prisijungimas" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Numatytasis" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - saugus failų siuntimas" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Pilkio skalė" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Prašome įvesti formatu „plotisxaukštis“." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 spalvos" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Skiriamosios gebos" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Daug spalvų (16 bitų)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Tikrosios spalvos (24 bitų)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Paskiausių sąrašai išvalyti." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Naudoti vietinį žymeklį" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Atsijungti po vieno seanso" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X nutolęs seansas" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Klaida kuriant katalogą: %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Klaida kuriant failą %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Klaida atveriant failą %s serveryje. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Klaida įrašant failą %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Klaida atveriant katalogą %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Klaida kuriant aplanką %s serveryje. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Klaida kuriant failą %s serveryje. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Klaida atveriant failą %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Klaida įrašant failą %s serveryje. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Nepavyko atverti katalogo %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Šiuo metu vyksta failo siuntimas.\n" +"Ar tikrai norite jį nutraukti?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Failas egzistuoja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Tęsti" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Šis failas jau egzistuoja paskirties aplanke:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Išjungta" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas slaptažodžiu: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Vietinis – žema kokybė" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH rakto failas dar nenurodytas." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Vietinis – aukšta kokybė" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Nepavyko automatinis SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Susitarti" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Garsas" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Nustatomas %s slaptažodžio tapatumas SSH serveriui %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Saugumas" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Nustatomas %s tapatybės tapatumas SSH serveriui %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie SSH tunelio paskirties: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Kliento vardas" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Nepavyko užklausti prievadų persiuntimo: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nėra atsako iš serverio." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti sftp seanso: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Nepavyko inicijuoti sftp seanso: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Dalintis vietiniais spausdintuvais" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Išsaugoti %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Išsaugoti slaptažodį" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjektas:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP failų doroklė" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Išdavėjas:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - nuostatos" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Pirštų atspaudas:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Priimti liudijimą?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Klaviatūros išdėstymas" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA liudijimas" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Naudoti kliento klaviatūros atvaizdį" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Kliento liudijimas" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Darbalaukio fonas" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Kliento raktas" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Lango tempimas" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Ar pasitikite nauju viešuoju raktu?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Meniu animacija" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Serveris nežinomas. Viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ĮSPĖJIMAS: Serveris pakeitė savo viešąjį raktą. Tai reiškia, kad jus " +"atakuoja arba\n" +"administratorius pakeitė raktą. Naujojo viešojo rakto pirštų antspaudas yra:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Žymeklio šešėlis" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Atverti pagrindinį langą" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Žymeklio mirksėjimas" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Šriftų glodinimas" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Kompozicija" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Įjungti paslaugų paiešką" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina programėlė" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Palaikomi formatai\n" +"* serveris\n" +"* serveris:prievadas\n" +"* [serveris]:prievadas" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Nutraukiama" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Pasirinkite nutolusio darbastalio serverį" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX seansai serveryje %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Naršyti tinkle %s serveriui rasti" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Prijungti" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Skiriamoji geba" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Atstatyti" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Naudoti lango dydį" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Naudoti kliento skiriamąją gebą" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Nutraukti" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Kita" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Rodymas" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Klaviatūros atvaizdavimas" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Įjungti SSH tunelį" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX technologija" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunelis per loopback adresą" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s nori dalintis savo darbastaliu.\n" -"Ar priimsite kvietimą?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Darbastalio dalijimosi kvietimas" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Ženklų rinkinys" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - dalintis darbastaliu" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH tapatumo nustatymas" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Pagrindinės" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinės" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Numatytieji nustatymai išsaugoti." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profilis" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Greitas prisijungimas" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Naudoti „%s“ kaip pogrupio skirtuką" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolas" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Failas %s nerastas." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Papildinys %s neužregistruotas." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aurimas Fišeras https://launchpad.net/~aurimas-gmail\n" +" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Įdėti" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - saugus apvalkalas" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Įrašas" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Failas" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Įrankis" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Parinktis" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Paslaptis" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Papildiniai" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Aprašas" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Dabartiniame lange yra %i aktyvūs ryšiai. Ar norite užverti?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Slankiojama viso ekrano veiksena" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Perjungti kortelių puslapius" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Nustatymai" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Įrankiai" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Sutraukti langą" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Nutraukti ryšį" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1959,444 +1748,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2405,6 +2254,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 3c4fd532d..3ee8eaa58 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -20,1924 +20,1713 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlētās datnes no servera?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Izvēlieties augšupielādes datni" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Augšupielādes mape" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Lejupielādēt" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Augšupielādēt" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Iet uz mājas mapi" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Iet uz virsmapi" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Pārtrauc" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Atsvaidzināt" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX sesijas uz %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Atsvaidzināt pašreizējo mapi" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Pievienot" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Lejupielādēt no servera" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Atjaunot" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Augšupielādēt uz serveri" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Palaist" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Dzēst datnes uz servera" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Datnes nosaukums" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Lietotājs" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Pārtraukt" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Atļauja" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tips" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Attālinātā" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Displejs" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokāls" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Atbalstītie formāti\n" -"* serveris\n" -"* serveris:ports\n" -"* [serveris]:ports" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slikta (ātrākā)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Izvēlieties attālinātās darbvirsmas serveri" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Vidēja" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Laba" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Labākā (lēnākā)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identitātes datne" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Pārlūkot tīklu, lai atrastu %s serveri" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Izšķirtspējas" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Izšķirtspēja" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Izmantot loga izmēru" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Izmantot klienta izšķirtspēju" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Pielāgots" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastatūras kartējums" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktivēt SSH tuneli" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Tas pats serveris ar portu %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Rakstzīmju kopa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Palaišanas ceļš" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH autentificēšana" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Lietotājvārds" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Pamata" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitāte" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Saglabāti noklusējuma iestatījumi." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Palaišanas programma" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Deaktivēt šifrēšanu" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Lietot lokālo kursoru" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profils" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX — NX tehnoloģija" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Ātrais savienojums" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nevar savienoties ar VNC serveri" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokols" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Nevar pārveidot “%s” par datora adresi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datne %s nav atrasta." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n" -" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Atklāja" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Jauns savienojums" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Jūsu savienojums tika noraidīts." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Iestatījumi" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Rīki" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizēt logu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 krāsas (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atvienot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Saglabāt %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domēns" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Saglabāt paroli" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Atkārtotājs" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjekts:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Krāsu dziļums" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Izdevējs:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Klausīties portu" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Ciparnospiedums:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Rādīt attālinātu kursoru" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Pieņemt sertifikātu?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Tikai skatīšanās" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Deaktivēt servera ievadi" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Atsvaidzināt" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Atvērt tērzēšanu..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA sertifikāts" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Noklusējuma" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Pelēktoņu" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klienta sertifikāts" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 krāsas" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klienta atslēga" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Vai uzticaties jaunajai publiskajai atslēgai?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Serveris nav zināms. Publiskās atslēgas nospiedums ir:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"BRĪDINĀJUMS – serveris ir mainījis tā publisko atslēgu. Tav var nozīmēt, ka " -"jums uzbrūk, vai arī administrators ir nomainījis atslēgu. Jaunās atslēgas " -"ciparnospiedums ir:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Atvērt galveno logu" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktivēt servisu atklāšanu" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina sīklietotne" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH parole" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH privātās atslēgas parole" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Koplietot mapi" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n" +"Vai pieņem ielūgumu?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nav atbildes no servera." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastatūras izkārtojums" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Lietot klienta tastatūras kartējumu" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Ieraksts" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Ekrāntapete" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Datne" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Loga vilkums" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Rīks" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Izvēļņu animācija" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Iestatījums" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Motīvs" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Noslēpums" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Kursora ēna" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Kursora mirgošana" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Fontu gludināšana" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompozīcija" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versija" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopēt" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Ielīmēt" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Palaišanas programma" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokāls" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Attālinātā" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Vienoties" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domēns" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Drošība" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Klienta nosaukums" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Palaišanas ceļš" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH — drošā čaula" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Koplietot vietējās drukas iekārtas" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Nesenie saraksti attīrīti." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Kļūda, veidojot datni %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP — iestatījumi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlētās datnes no servera?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Izvēlieties augšupielādes datni" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Kļūda, atverot datni %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Augšupielādes mape" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Lejupielādēt" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Augšupielādēt" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Iet uz mājas mapi" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n" -"Vai tiešām vēlaties to atcelt?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Iet uz virsmapi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Datne eksistē" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Atsvaidzināt pašreizējo mapi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Turpināt" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Lejupielādēt no servera" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Augšupielādēt uz serveri" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Dzēst datnes uz servera" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rādīt slēptās datnes" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Datnes nosaukums" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Kopā %i vienums." -msgstr[1] "Kopā %i vienumi." -msgstr[2] "Kopā %i vienumu." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Atļauja" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neizdevās importēt:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importēt" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Atklāja" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Jauns savienojums" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Savienojas ar “%s”..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Nav instalēts protokola spraudnis “%s”." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Atvērt drošo čaulu jaunā terminālī..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Atvērt drošo datņu pārsūtīšanu..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Savienojas ar SSH serveri %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Savienojas ar %s caur SSH tuneli..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Gaida ienākošo SSH tuneli pie porta %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Izpildot %s komandu uz SSH servera, notika kļūme (statuss = %i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Neizdevās izpildīt komandu — %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s parole" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH parole" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH privātās atslēgas parole" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Klausīties portu %i uz ienākošajiem %s savienojumiem..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Neizdevās autentificēties. Mēģina savienoties atkal..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Tērzēšana ar %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Sūtīt" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Attīrīt" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Koplietot mapi" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Kopā %i vienums." +msgstr[1] "Kopā %i vienumi." +msgstr[2] "Kopā %i vienumu." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Neizdevās importēt:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importēt" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Tikai skatīšanās" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Tērzēšana ar %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Sūtīt" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Attīrīt" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nevar savienoties ar VNC serveri" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Nevar pārveidot “%s” par datora adresi" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Jūsu savienojums tika noraidīts." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 krāsas (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slikta (ātrākā)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Vidēja" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Laba" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Labākā (lēnākā)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Atkārtotājs" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Krāsu dziļums" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitāte" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Klausīties portu" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Rādīt attālinātu kursoru" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Deaktivēt šifrēšanu" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Deaktivēt servera ievadi" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Atvērt tērzēšanu..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC — virtuālā tīkla skaitļošana" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rādīt slēptās datnes" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC — ienākošs savienojums" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Pelēktoņu" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 krāsas" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Izšķirtspējas" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Nesenie saraksti attīrīti." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Lietot lokālo kursoru" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Kļūda, veidojot datni %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Kļūda, atverot datni %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n" +"Vai tiešām vēlaties to atcelt?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datne eksistē" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Turpināt" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Izslēgts" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Vienoties" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Skaņa" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Drošība" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Klienta nosaukums" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nav atbildes no servera." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Koplietot vietējās drukas iekārtas" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Saglabāt %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Saglabāt paroli" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjekts:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Izdevējs:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP — iestatījumi" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Ciparnospiedums:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Pieņemt sertifikātu?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastatūras izkārtojums" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA sertifikāts" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Lietot klienta tastatūras kartējumu" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klienta sertifikāts" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Ekrāntapete" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klienta atslēga" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Loga vilkums" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Vai uzticaties jaunajai publiskajai atslēgai?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Izvēļņu animācija" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Serveris nav zināms. Publiskās atslēgas nospiedums ir:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Motīvs" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"BRĪDINĀJUMS – serveris ir mainījis tā publisko atslēgu. Tav var nozīmēt, ka " +"jums uzbrūk, vai arī administrators ir nomainījis atslēgu. Jaunās atslēgas " +"ciparnospiedums ir:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Kursora ēna" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Atvērt galveno logu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Kursora mirgošana" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Fontu gludināšana" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Kompozīcija" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktivēt servisu atklāšanu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina sīklietotne" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Atbalstītie formāti\n" +"* serveris\n" +"* serveris:ports\n" +"* [serveris]:ports" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Pārtrauc" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Izvēlieties attālinātās darbvirsmas serveri" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX sesijas uz %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Pārlūkot tīklu, lai atrastu %s serveri" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Pievienot" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Izšķirtspēja" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Atjaunot" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Izmantot loga izmēru" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Palaist" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Izmantot klienta izšķirtspēju" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Pārtraukt" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Displejs" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastatūras kartējums" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktivēt SSH tuneli" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX — NX tehnoloģija" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n" -"Vai pieņem ielūgumu?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Tas pats serveris ar portu %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Rakstzīmju kopa" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH autentificēšana" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Pamata" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Saglabāti noklusējuma iestatījumi." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profils" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Ātrais savienojums" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokols" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datne %s nav atrasta." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n" +" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopēt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Ielīmēt" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH — drošā čaula" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Ieraksts" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datne" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Rīks" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Iestatījums" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Noslēpums" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Rīki" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizēt logu" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1958,444 +1747,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2404,6 +2253,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 275035806..d626c97df 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:37+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -19,1923 +19,1712 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Pilih lokasi muat turun" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Anda pasti hendak memadam fail terpilih dalam pelayan?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Pilih fail untuk dimuat naik" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Muat naik folder" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Muat Turun" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Muat Naik" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Pergi ke folder rumah" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Pergi ke folder induk" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Hentikan" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Segar Semula" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesi NX pada %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Segar semula folder semasa" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Lampirkan" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Muat turun dari pelayan" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Pulihkan" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Muat naik ke pelayan" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Mula" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Padam fail pada pelayan" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nama Fail" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Pengguna" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Kumpulan" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Hentikan" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Keizinan" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Jauh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Papar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Setempat" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Kemajuan" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Format disokong\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Teruk (paling pantas)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Pilih Pelayan Desktop Jauh" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Baik" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Terbaik (paling lambat)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Fail identiti" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Pelayan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Layar rangkaian untuk mencari pelayan %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolusi" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusi" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Guna saiz tetingkap" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Guna resolusi klien" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Suai" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Pemetaan papan kekunci" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Benarkan terowong SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Pelayan yang sama pada port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Set aksara" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Laluan permulaan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Pengesahihan SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nama pengguna" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Kata laluan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Kunci awam (automatik)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Asas" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Lanjutan" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Tetapan lalai disimpan." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program permulaan" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Keutamaan Desktop Jauh" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Lumpuhkan penyulitan" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Guna kursor setempat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Sambung Pantas" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Guna '%s' sebagai pembatas sub-kumpulan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Teknologi NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fail %s tidak ditemui." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" abuyop https://launchpad.net/~abuyop" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Ditemui" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Sambungan Baru" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Tidak dapat tukar '%s' ke alamat hos" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak " -"menutupnya?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mod skrin penuh port pandang" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mod skrin penuh bertatal" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Togol mod skrin penuh" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Tukar halaman tab" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Togol mod berskala" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Sambungan VNC gagal: %s" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Keutamaan" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Sambungan anda telah ditolak." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Alatan" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimunkan window" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "Warna 256 (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Putuskan" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Simpan %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Warna sebenar (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Simpan kata laluan" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Warna sebenar (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Pengulang" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjek:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Kedalaman warna" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Pengeluar:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Dengar pada port" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Cap Jari:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Papar kursor jauh" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Terima Sijil?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Papar sahaja" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Lumpuhkan input pelayan" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Segar Semula" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Buka Sembang..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Sijil CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Lalai" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CRL CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Sijil klien" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "Warna 256" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "kunci klien" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Warna tinggi (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Anda percaya kunci awam baru?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Warna sebenar (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Pelayan tidak diketahui. Cap jari kunci awam ialah:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Putuskan selepas satu sesi" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AMARAN: Pelayan telah menukar kunci awamnya. Ini bermakna sama ada anda " -"telah diserang,\n" -"atau pentadbir telah menukar kunci tersebut. Cap jari kunci awam baru ialah:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sesi Jauh X" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Buka Tetingkap Utama" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Aplet Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Pengesahihan kata laluan SSH gagal: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Pengesahihan kunci awam SSH gagal: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Fail Kunci SSh belum lagi ditetapkan." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Pengesahihan kunci awam automatik SSH gagal: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Mengesahihkan kata laluan %s ke pelayan SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Kata laluan SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Mengesahihkan identiti %s ke pelayan SSH %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frasa laluan kunci peribadi SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Folder kongsi" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s ingin berkongsi desktopnya.\n" +"Anda terima jemputan?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Tiada balasan dari pelayan." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Jemputan perkongsian desktop" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Perkongsian Desktop" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Gagal awalkan sesi sftp: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Bentangan papan kekunci" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Guna pemetaan papan kekunci klien" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Masukan" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Kertas Dinding" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fail" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Seretan Tetingkap" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Alat" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animasi menu" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Keutamaan" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Rahsia" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Bayang kursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Pemalam" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Kelipan kursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Pelicinan fon" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Keterangan" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Gubahan" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versi" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Salin" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Tampal" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Program permulaan" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Dimatikan" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Setempat" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Setempat - kualiti rendah" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Setempat - kualiti sederhana" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Setempat kualiti tinggi" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Jauh" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Runding" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Bunyi" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Keselamatan" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nama klien" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Laluan permulaan" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Shell Selamat" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Kongsi pencetak setempat" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Sila masukkan format 'lebarxtinggi'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Senarai terkini dikosongkan." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Ralat mencipta direktori %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Ralat mencipta fail %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Ralat membuka fail %s pada pelayan. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Keutamaan" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Ralat menulis fail %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Ralat membuka direktori %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Pilih lokasi muat turun" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Ralat mencipta folder %s pada pelayan. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Anda pasti hendak memadam fail terpilih dalam pelayan?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Ralat mencipta fail %s pada pelayan. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Pilih fail untuk dimuat naik" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Ralat membuka fail %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Muat naik folder" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Ralat menulis fail %s pada pelayan. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Muat Turun" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Gagal membuka direktori %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Muat Naik" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Gagal membaca direktori. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Pergi ke folder rumah" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Pemindahan fail kini dalam proses.\n" -"Anda pasti hendak membatalnya?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Gagal memadam '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Pergi ke folder induk" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Fail telah wujud" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Segar semula folder semasa" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Sambung Semula" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Muat turun dari pelayan" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis-Ganti" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Muat naik ke pelayan" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Fail berikut telah wujud dalam folder sasaran:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Padam fail pada pelayan" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Papar Fail Tersembunyi" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nama Fail" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Pemindahan Fail Selamat" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Pengguna" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Sejumlah %i item." -msgstr[1] "Sejumlah %i item." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Kumpulan" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Keizinan" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak boleh import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Kemajuan" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Import" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Ditemui" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Sambungan Baru" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Menyambung ke '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Pemalam protokol %s tidak dipasang." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Buka Shell Selamat dalam Terminal Baru..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Buka Pemindahan Fail Selamat..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Menyambung ke pelayan SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Menyambung ke %s melalui terowong SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Menunggu terowong SSH masuk pada port %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Perintah %s gagal pada pelayan SSH (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Gagal lakukan perinah: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Kata laluan %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Kata laluan SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frasa laluan kunci peribadi SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Kata laluan" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Mendengat pada port %i untuk sambungan %s masuk..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Pengesahihan gagal. Cuba menyambung semula..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Sembang dengan %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Hantar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Kosongkan" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Folder kongsi" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Sejumlah %i item." +msgstr[1] "Sejumlah %i item." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Anda pasti hendak memadam '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Tidak boleh import:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Import" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Papar sahaja" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Protokol ini tidak menyokong pengeksportan." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Klien Desktop Jauh Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Sembang dengan %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Hantar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Kosongkan" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Tidak dapat tukar '%s' ke alamat hos" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Sambungan VNC gagal: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Sambungan anda telah ditolak." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "Warna 256 (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Warna sebenar (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Warna sebenar (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Teruk (paling pantas)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Baik" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Terbaik (paling lambat)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Pengulang" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Kedalaman warna" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kualiti" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Dengar pada port" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Papar kursor jauh" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Lumpuhkan penyulitan" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Lumpuhkan input pelayan" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Kunci awam (automatik)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Buka Sembang..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Pengkomputeran Rangkaian Maya" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Papar Fail Tersembunyi" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Sambungan Masuk" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Lalai" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Pemindahan Fail Selamat" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Skala kelabu" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Sila masukkan format 'lebarxtinggi'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "Warna 256" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolusi" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Warna tinggi (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Warna sebenar (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Senarai terkini dikosongkan." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Guna kursor setempat" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Putuskan selepas satu sesi" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sesi Jauh X" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Ralat mencipta direktori %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Ralat mencipta fail %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Ralat membuka fail %s pada pelayan. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Ralat menulis fail %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Ralat membuka direktori %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Ralat mencipta folder %s pada pelayan. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Ralat mencipta fail %s pada pelayan. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Ralat membuka fail %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Ralat menulis fail %s pada pelayan. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Gagal membuka direktori %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Gagal membaca direktori. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Pemindahan fail kini dalam proses.\n" +"Anda pasti hendak membatalnya?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Gagal memadam '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fail telah wujud" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Sambung Semula" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis-Ganti" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Fail berikut telah wujud dalam folder sasaran:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Dimatikan" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Pengesahihan kata laluan SSH gagal: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Setempat - kualiti rendah" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Pengesahihan kunci awam SSH gagal: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Setempat - kualiti sederhana" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Fail Kunci SSh belum lagi ditetapkan." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Setempat kualiti tinggi" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Pengesahihan kunci awam automatik SSH gagal: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Runding" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Bunyi" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Mengesahihkan kata laluan %s ke pelayan SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Keselamatan" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Mengesahihkan identiti %s ke pelayan SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Gagal menyambung ke destinasi terowong SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nama klien" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Gagal meminta pemajuan port: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Tiada balasan dari pelayan." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Gagal awalkan sesi sftp: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Kongsi pencetak setempat" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Simpan %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Simpan kata laluan" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjek:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Keutamaan" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Pengeluar:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Cap Jari:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Terima Sijil?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Bentangan papan kekunci" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Sijil CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Guna pemetaan papan kekunci klien" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CRL CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Sijil klien" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Kertas Dinding" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "kunci klien" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Seretan Tetingkap" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Anda percaya kunci awam baru?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animasi menu" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Pelayan tidak diketahui. Cap jari kunci awam ialah:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AMARAN: Pelayan telah menukar kunci awamnya. Ini bermakna sama ada anda " +"telah diserang,\n" +"atau pentadbir telah menukar kunci tersebut. Cap jari kunci awam baru ialah:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Bayang kursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Buka Tetingkap Utama" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Kelipan kursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Pelicinan fon" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Gubahan" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Aplet Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Format disokong\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Hentikan" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Pilih Pelayan Desktop Jauh" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesi NX pada %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Layar rangkaian untuk mencari pelayan %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Lampirkan" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Pulihkan" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Guna saiz tetingkap" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Mula" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Guna resolusi klien" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Hentikan" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Suai" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Papar" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Pemetaan papan kekunci" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Benarkan terowong SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Teknologi NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s ingin berkongsi desktopnya.\n" -"Anda terima jemputan?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Pelayan yang sama pada port %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Jemputan perkongsian desktop" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Set aksara" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Perkongsian Desktop" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Pengesahihan SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Tetapan lalai disimpan." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Keutamaan Desktop Jauh" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Sambung Pantas" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Guna '%s' sebagai pembatas sub-kumpulan" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fail %s tidak ditemui." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" abuyop https://launchpad.net/~abuyop" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Salin" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Tampal" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Shell Selamat" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Masukan" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fail" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Alat" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Keutamaan" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Rahsia" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pemalam" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Keterangan" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Terdapat %i sambungan aktif dalam tetingkap semasa. Anda pasti hendak " +"menutupnya?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mod skrin penuh port pandang" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mod skrin penuh bertatal" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Togol mod skrin penuh" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Tukar halaman tab" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Togol mod berskala" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Alatan" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimunkan window" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1956,444 +1745,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2402,6 +2251,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 11f2f7cdc..e55da948a 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -19,1911 +19,1700 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -"ထောက်ပံ့ပေးသော format များ\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "ဆာဗာ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "စိတ်ကြိုက်" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "စကားဝှက်" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ဖိုင် %s ကိုမတွေ့ပါ" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Pyae Sone https://launchpad.net/~gipsyhnh" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "ရှာဖွေမည်" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "ရှာဖွေမည်" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "စကားဝှက်" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s နှင့်Chat မည်" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_S ပို့မည်" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_C ရှင်းလင်းမည်" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "ဆာဗာ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s နှင့်Chat မည်" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_S ပို့မည်" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_C ရှင်းလင်းမည်" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"ထောက်ပံ့ပေးသော format များ\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "စိတ်ကြိုက်" + +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" +msgid "File %s not found." +msgstr "ဖိုင် %s ကိုမတွေ့ပါ" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pyae Sone https://launchpad.net/~gipsyhnh" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1944,444 +1733,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2390,6 +2239,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 3e22c31fa..e0bc23847 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 07:22+0000\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -19,1924 +19,1713 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Velg lagringssted ved nedlasting" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette de merkede filene på tjeneren?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Velg en fil som skal lastes opp" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Opplastingsmappe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Last opp" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Gå til hjemmemappe" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Gå til foreldermappe" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Avslutter" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-økter på %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Oppdater gjeldende mappe" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Legg ved" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Last ned fra tjeneren" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Last opp til tjeneren" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Slett filer på tjeneren" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Filnavn" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Avslutt" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Rettighet" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Eksternt" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Skjerm" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokalt" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Framdrift" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Støttede formater\n" -"* tjener\n" -"* tjener:port\n" -"* [tjener]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Lav kvalitet (raskest)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Velg en ekstern skrivebordstjener" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "God" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identitetsfil" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Tjener" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Bla gjennom nettverket for å finne en %s-tjener" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Oppløsninger" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Oppløsning" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Bruk vindustørrelse" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Bruk klientens oppløsning" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Egendefinert" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tastaturkobling" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktiver SSH-tunnel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Samme tjener på port %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Tegnsett" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Oppstartssti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-autentisering" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Offentlig nøkkel (automatisk)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Enkel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardinnstillinger er lagret." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Oppstartsprogram" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Innstillinger for eksternt skrivebord" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktiver synkronisering av utklippstavle" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Deaktiver kryptering" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Bruk lokal peker" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX-teknologi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hurtigtilkobling" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Klarte ikke å koble til VNC-tjener" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til vertsadresse" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fant ikke fila «%s»." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Åka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Oppdaget" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Feil ved VNC-tilkobling: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny tilkobling" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Tilkoblingen ble nektet." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du " -"vil lukke det?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Fullskjerm-modus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Rullende fullskjermmodus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Bytt mellom fanesider" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Skru av/på skalert modus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Håndter alle tastaturhendelser" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimer vindu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 farger (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Lagre %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domene" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Lagre passord" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Reléstasjon" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Fargedybde" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Utsteder:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Lytt til port" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeravtrykk:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Vis ekstern peker" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Godtar du sertifikatet?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Bare vis" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Deaktiver tjener-inndata" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Åpne pratevindu …" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA-sertifikat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA-CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråtoner" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klientsertifikat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 farger" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klientnøkkel" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket på den offentlige nøkkelen er:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Koble fra etter én økt" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"ADVARSEL: Tjeneren har endret den offentlige nøkkelen sin. Dette betyr enten " -"at du/dere er under angrep,\n" -"eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket på den nye " -"offentlige nøkkelen er:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - ekstern X-økt" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Åpne hovedvindu" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-miniprogram" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Feil ved SSH-autentisering med passord: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Feil ved SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Du har ikke valgt SSH-nøkkelfil enda." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Feil ved automatisk SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentiserer passord for %s på SSH-tjeneren %s …" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-passord" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentiserer identiteten til %s på SSH-tjeneren %s …" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Del mappe" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Klarte ikke å starte SSH-økt. %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Tjeneren svarer ikke." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n" +"Vil du akseptere invitasjonen?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Klarte ikke å lage sftp-økt: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitasjon til delt skrivebord" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Klarte ikke å starte opp sftp-økt: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastaturoppsett" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Bruk klientens tastaturkobling" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Oppføring" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fil" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Bakgrunn" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Verktøy" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Dra vindu" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Innstilling" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menyanimasjon" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Hemmelighet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Pekerskygge" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Pekerblinking" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Skriftutjevning" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versjon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Komposisjon" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Oppstartsprogram" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalt" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokalt - lav kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokalt - middels kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokalt - høy kvalitet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Eksternt" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Forhandle" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domene" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Klientnavn" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Oppstartssti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - sikkert skall" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Del lokale skrivere" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s»" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s»." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP-filhåndtering" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s» på tjeneren. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - innstillinger" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s»." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Velg lagringssted ved nedlasting" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s» på tjeneren. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette de merkede filene på tjeneren?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s» på tjeneren. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Velg en fil som skal lastes opp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s»." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Opplastingsmappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s» på tjeneren. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Last ned" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Last opp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Klarte ikke å lese mappa. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Gå til hjemmemappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Du har aktive filoverføringer.\n" -"Er du sikker på at du vil avbryte dem?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Klarte ikke å slette «%s». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Gå til foreldermappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Fila finnes allerede" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Oppdater gjeldende mappe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsett" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Last ned fra tjeneren" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Last opp til tjeneren" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Slett filer på tjeneren" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Vis skjulte filer" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Filnavn" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Sikker filoverføring" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Bruker" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i element totalt." -msgstr[1] "%i elementer totalt." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Rettighet" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klarte ikke å importere:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Framdrift" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Oppdaget" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Ny tilkobling" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Kobler til «%s» …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokoll-tillegget «%s» er ikke installert." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Åpne sikkert skall i ny terminal …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Åpne sikker filoverføring …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Kobler til SSH-tjeneren %s …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Kobler til %s via SSH-tunnel …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Venter på en innkommende SSH-tunnel på port %i …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Kommandoen «%s» finnes ikke på SSH-tjeneren" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Feil ved kjøring av kommandoen «%s» på SSH-tjeneren (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Klarte ikke å kjøre kommando: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s passord" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-passord" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Lytter til port nr. %i i påvente av en %s-tilkobling …" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Feil ved autentisering. Prøver å koble til på nytt …" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Prat med %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tøm" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Tjener" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Del mappe" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i element totalt." +msgstr[1] "%i elementer totalt." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktiver synkronisering av utklippstavle" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Klarte ikke å importere:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Bare vis" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Prat med %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tøm" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Klarte ikke å koble til VNC-tjener" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til vertsadresse" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Feil ved VNC-tilkobling: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Tilkoblingen ble nektet." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 farger (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Lav kvalitet (raskest)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "God" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Reléstasjon" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Fargedybde" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Lytt til port" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Vis ekstern peker" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Deaktiver kryptering" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Deaktiver tjener-inndata" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Offentlig nøkkel (automatisk)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Åpne pratevindu …" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - virtuelt nettverk" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Vis skjulte filer" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - innkommende tilkobling" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Sikker filoverføring" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråtoner" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 farger" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Oppløsninger" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Bruk lokal peker" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Koble fra etter én økt" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - ekstern X-økt" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s»" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s»." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s» på tjeneren. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s»." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å lage mappa «%s» på tjeneren. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å lage fila «%s» på tjeneren. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Klarte ikke å åpne fila «%s»." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Klarte ikke å skrive til fila «%s» på tjeneren. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Klarte ikke å åpne mappa «%s». %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Klarte ikke å lese mappa. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Du har aktive filoverføringer.\n" +"Er du sikker på at du vil avbryte dem?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Klarte ikke å slette «%s». %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fila finnes allerede" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsett" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Feil ved SSH-autentisering med passord: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokalt - lav kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Feil ved SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokalt - middels kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Du har ikke valgt SSH-nøkkelfil enda." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokalt - høy kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Feil ved automatisk SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Forhandle" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentiserer passord for %s på SSH-tjeneren %s …" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentiserer identiteten til %s på SSH-tjeneren %s …" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Klarte ikke å starte SSH-økt. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Klientnavn" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Tjeneren svarer ikke." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Klarte ikke å lage sftp-økt: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Klarte ikke å starte opp sftp-økt: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Del lokale skrivere" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Lagre %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Lagre passord" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP-filhåndtering" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Utsteder:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - innstillinger" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtrykk:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Godtar du sertifikatet?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturoppsett" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA-sertifikat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Bruk klientens tastaturkobling" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA-CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klientsertifikat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Bakgrunn" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klientnøkkel" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Dra vindu" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menyanimasjon" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket på den offentlige nøkkelen er:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ADVARSEL: Tjeneren har endret den offentlige nøkkelen sin. Dette betyr enten " +"at du/dere er under angrep,\n" +"eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket på den nye " +"offentlige nøkkelen er:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Pekerskygge" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Åpne hovedvindu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Pekerblinking" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Skriftutjevning" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Komposisjon" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-miniprogram" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Støttede formater\n" +"* tjener\n" +"* tjener:port\n" +"* [tjener]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Avslutter" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Velg en ekstern skrivebordstjener" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-økter på %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Bla gjennom nettverket for å finne en %s-tjener" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Oppløsning" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Bruk vindustørrelse" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Bruk klientens oppløsning" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Avslutt" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Egendefinert" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Skjerm" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tastaturkobling" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktiver SSH-tunnel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX-teknologi" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n" -"Vil du akseptere invitasjonen?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Samme tjener på port %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitasjon til delt skrivebord" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Tegnsett" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-autentisering" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Enkel" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardinnstillinger er lagret." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Innstillinger for eksternt skrivebord" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hurtigtilkobling" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fant ikke fila «%s»." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Åka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - sikkert skall" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Oppføring" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Verktøy" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Innstilling" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Hemmelighet" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Programtillegg" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versjon" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du " +"vil lukke det?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Fullskjerm-modus" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Rullende fullskjermmodus" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Bytt mellom fanesider" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Skru av/på skalert modus" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Håndter alle tastaturhendelser" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimer vindu" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1957,444 +1746,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2403,6 +2252,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 12d6b68ea..d0cd36f3b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 12:42+0000\n" "Last-Translator: Rachid \n" "Language-Team: Nederlands <>\n" @@ -20,1933 +20,1722 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Kies downloadlocatie" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden op de server wilt verwijderen?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Kies een bestand om te uploaden" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Upload map" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Downloaden" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Uploaden" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Naar persoonlijke map gaan" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Naar bovenliggende map gaan" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Afbreken" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Nx-sessies op %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Huidige map verversen" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Verbinden" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Van server downloaden" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Herstellen" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Naar server uploaden" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Starten" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Bestanden op server wissen" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Groep" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Afbreken" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Rechten" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Soort" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Op afstand" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Beeldscherm" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Ondersteunde formaten\n" -"* server\n" -"* server:poort\n" -"* [server]:poort" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slecht (snelste)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Kies een Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Gemiddeld" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Goed" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Beste (langzaamste)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identiteitsbestand" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Op het netwerk naar een %s-server zoeken" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Schermresoluties" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Venstergrootte gebruiken" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Clientresolutie gebruiken" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Toetsenbordindeling" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH-tunnel inschakelen" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel langs loopback address" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Zelfde server op poort %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Tekenset" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Opstartlocatie" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-verificatie" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Publieke sleutel (automatisch)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Standaard" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kwaliteit" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standaardinstellingen opgeslagen." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Opstartprogramma" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Versleuteling uitschakelen" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Lokale cursor gebruiken" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX -NX Technologie" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Snel verbinden" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Kan niet met VNC-server verbinden" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Gebruik ‘%s’ als scheidingsteken voor de subgroep" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Kan ‘%s’ niet naar host-adres omzetten" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Bestand %s niet gevonden." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jaap-Willem Dooge https://launchpad.net/~japydooge\n" -" Michael Tel https://launchpad.net/~m-tel\n" -" Rachid https://launchpad.net/~rachidbm\n" -" Redmar https://launchpad.net/~redmar\n" -" Stefan73 https://launchpad.net/~stefan73be\n" -" Ulukai https://launchpad.net/~jonathan-denil\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" rob https://launchpad.net/~rvdb\n" -" xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Gevonden" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nieuwe verbinding" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "De verbinding is geweigerd." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Er zijn %i actieve verbindingen in dit venster. Weet u zeker dat u wilt " -"afsluiten?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Blikveld op volledig scherm" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Volledig scherm met schuifbalk" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Schermvullend" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Wijzig tab pagina's" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Schaal modus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Hulpmiddelen" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Venster minimaliseren" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256-kleuren (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s opslaan" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Ware kleuren (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Wachtwoord onthouden" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Ware kleuren (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Kleurdiepte" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Uitgever:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Op poort luisteren" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Muisaanwijzer op afstand tonen" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Certificaat accepteren?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Alleen bekijken" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Serveruitvoer uitschakelen" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Chat openen…" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certificaat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Grijsschaal" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Clientcertificaat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 kleuren" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clientsleutel" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Hoge kleuren (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Vertrouwt u de nieuwe publieke sleutel?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Ware kleuren (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "De server is onbekend. De fingerprint van de publieke sleutel is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Verbinding na een sessie verbreken" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"WAARSCHUWING: De server heeft een onbekende publieke sleutel. Dit betekent " -"dat u aangevallen wordt,\n" -"of dat de beheerder van de server de sleutel heeft veranderd. De fingerprint " -"van de nieuwe publieke sleutel is:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMC - X Remote Session" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Hoofdvenster openen" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Automatisch zoeken" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina applet" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH-verificatie met wachtwoord is mislukt: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH-verificatie met publieke sleutel is mislukt: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "U heeft nog geen bestand met een SSH-sleutel gekozen." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH automatische authenticatie met publieek sleutel mislukt: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Bezig het wachtwoord van %s voor SSH-server %s te authenticeren…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-wachtwoord" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Bezig de identiteit van %s voor SSH-server %s te authenticeren…" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Wachtwoord voor SSH-privesleutel" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Gedeelde map" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Kan niet met de bestemming van de SSH-tunnel verbinden: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s wil zijn of haar bureaublad met u delen.\n" +"Wilt u deze uitnodiging accepteren?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Geen antwoord van de server." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Uitnodiging tot delen bureaublad" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Bureaublad delen" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Initiëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Toetsenbordindeling" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Keyboard-mapping van de client gebruiken" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Invoer" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Achtergrondafbeelding" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Bestand" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Venstersleep" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Hulpmiddel" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menu-animatie" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Voorkeur" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Geheim" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Schaduw van cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Knipperen van cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Soort" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Lettertype verzachten" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Compositie" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versie" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Opstartprogramma" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokaal - lage kwaliteit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Op afstand" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Onderhandelen" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Clientnaam" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Opstartlocatie" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Lokale printers delen" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Specificeer formaat ‘breedtexhoogte’." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Recente lijsten leeggemaakt." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Aanmaken van map %s is mislukt." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP File Handler" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Openen van bestand %s op de server is mislukt. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Voorkeuren" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Schrijven van bestand %s is mislukt." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Openen van map %s is mislukt. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Kies downloadlocatie" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Aanmaken van map %s op server is mislukt. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden op de server wilt verwijderen?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Aanmaken van bestand %s op de server is mislukt. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Kies een bestand om te uploaden" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Openen van bestand %s is mislukt." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Upload map" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Schrijven van bestand %s op de sever is mislukt. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Downloaden" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kan map %s niet openen. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Kan map niet lezen. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Naar persoonlijke map gaan" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"De bestandsoverdracht is momenteel nog gaande.\n" -"Weet u zeker dat u dit wilt stoppen?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Verwijderen van ‘%s’ is mislukt. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Naar bovenliggende map gaan" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Bestand bestaat" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Huidige map verversen" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Van server downloaden" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Naar server uploaden" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Het volgende bstand bestaat al in de doelmap:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Bestanden op server wissen" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Verborgen bestanden weergeven" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Bestandsnaam" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Totaal %i item." -msgstr[1] "Totaal %i items." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Groep" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ wilt verwijderen?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Rechten" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Importeren mislukt:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importeren" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Gevonden" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nieuwe verbinding" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "De protocolplug-in %s is niet geïnstalleerd" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Secure Shell (SSH) in nieuw terminalvenster openen…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Beveiligde bestandsoverdracht (SFTP) openen…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Bezig met verbinden met SSH-server ‘%s’…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’ via SSH-tunnel…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Wachten op een inkomende SSH-tunnel op poort %i…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Opdracht %s niet gevonden op SSH-server." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Opdracht %s mislukt op SSH-server (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Opdracht uitvoeren mislukt: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s wachtwoord" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-wachtwoord" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Wachtwoord voor SSH-privesleutel" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Op poort %i naar een inkomende %s-verbindingen luisteren…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Authenticatie mislukt. Opnieuw proberen…" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Voer gesprek met %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Verzenden" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Wissen" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Totaal %i item." +msgstr[1] "Totaal %i items." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ wilt verwijderen?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Importeren mislukt:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Gedeelde map" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Dit protocol ondersteunt exporteren niet." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Alleen bekijken" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Voer gesprek met %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Verzenden" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Wissen" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Kan niet met VNC-server verbinden" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Kan ‘%s’ niet naar host-adres omzetten" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC-verbinding mislukt: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "De verbinding is geweigerd." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256-kleuren (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Ware kleuren (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Ware kleuren (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slecht (snelste)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Gemiddeld" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Goed" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Beste (langzaamste)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Kleurdiepte" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kwaliteit" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Op poort luisteren" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Muisaanwijzer op afstand tonen" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Versleuteling uitschakelen" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Serveruitvoer uitschakelen" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Publieke sleutel (automatisch)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Chat openen…" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Verborgen bestanden weergeven" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Binnenkomende verbinding" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Grijsschaal" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Specificeer formaat ‘breedtexhoogte’." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 kleuren" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Schermresoluties" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Hoge kleuren (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Ware kleuren (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Recente lijsten leeggemaakt." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Lokale cursor gebruiken" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Verbinding na een sessie verbreken" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMC - X Remote Session" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Aanmaken van map %s is mislukt." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Aanmaken van bestand %s is mislukt." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Openen van bestand %s op de server is mislukt. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Schrijven van bestand %s is mislukt." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Openen van map %s is mislukt. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Aanmaken van map %s op server is mislukt. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Aanmaken van bestand %s op de server is mislukt. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Openen van bestand %s is mislukt." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Schrijven van bestand %s op de sever is mislukt. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kan map %s niet openen. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Kan map niet lezen. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"De bestandsoverdracht is momenteel nog gaande.\n" +"Weet u zeker dat u dit wilt stoppen?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Verwijderen van ‘%s’ is mislukt. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Bestand bestaat" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Het volgende bstand bestaat al in de doelmap:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Uit" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH-verificatie met wachtwoord is mislukt: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokaal - lage kwaliteit" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH-verificatie met publieke sleutel is mislukt: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "U heeft nog geen bestand met een SSH-sleutel gekozen." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH automatische authenticatie met publieek sleutel mislukt: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Onderhandelen" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Bezig het wachtwoord van %s voor SSH-server %s te authenticeren…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Bezig de identiteit van %s voor SSH-server %s te authenticeren…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Opstarten van SSH-sessie is mislukt: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Kan niet met de bestemming van de SSH-tunnel verbinden: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Clientnaam" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Kan de aanvraag om de poort door te sturen niet uitvoeren: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Geen antwoord van de server." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Creëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Initiëren van SFTP-sessie is mislukt: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Lokale printers delen" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%s opslaan" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Wachtwoord onthouden" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Uitgever:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Voorkeuren" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Certificaat accepteren?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Toetsenbordindeling" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certificaat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Keyboard-mapping van de client gebruiken" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Clientcertificaat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Achtergrondafbeelding" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clientsleutel" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Venstersleep" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Vertrouwt u de nieuwe publieke sleutel?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menu-animatie" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "De server is onbekend. De fingerprint van de publieke sleutel is:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: De server heeft een onbekende publieke sleutel. Dit betekent " +"dat u aangevallen wordt,\n" +"of dat de beheerder van de server de sleutel heeft veranderd. De fingerprint " +"van de nieuwe publieke sleutel is:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Schaduw van cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Hoofdvenster openen" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Knipperen van cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Lettertype verzachten" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Compositie" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Automatisch zoeken" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina applet" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Ondersteunde formaten\n" +"* server\n" +"* server:poort\n" +"* [server]:poort" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Afbreken" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Kies een Remote Desktop Server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Nx-sessies op %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Op het netwerk naar een %s-server zoeken" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Verbinden" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Herstellen" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Venstergrootte gebruiken" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Starten" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Clientresolutie gebruiken" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Afbreken" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Beeldscherm" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Toetsenbordindeling" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH-tunnel inschakelen" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX -NX Technologie" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel langs loopback address" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s wil zijn of haar bureaublad met u delen.\n" -"Wilt u deze uitnodiging accepteren?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Zelfde server op poort %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Uitnodiging tot delen bureaublad" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Tekenset" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Bureaublad delen" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-verificatie" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Standaard" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standaardinstellingen opgeslagen." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Snel verbinden" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Gebruik ‘%s’ als scheidingsteken voor de subgroep" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Bestand %s niet gevonden." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jaap-Willem Dooge https://launchpad.net/~japydooge\n" +" Michael Tel https://launchpad.net/~m-tel\n" +" Rachid https://launchpad.net/~rachidbm\n" +" Redmar https://launchpad.net/~redmar\n" +" Stefan73 https://launchpad.net/~stefan73be\n" +" Ulukai https://launchpad.net/~jonathan-denil\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" rob https://launchpad.net/~rvdb\n" +" xatr0z https://launchpad.net/~xatr0z" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Invoer" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Bestand" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Hulpmiddel" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Voorkeur" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Er zijn %i actieve verbindingen in dit venster. Weet u zeker dat u wilt " +"afsluiten?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Blikveld op volledig scherm" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Volledig scherm met schuifbalk" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Schermvullend" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Wijzig tab pagina's" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Schaal modus" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Hulpmiddelen" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Venster minimaliseren" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1967,444 +1756,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2413,6 +2262,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index a5335a2e6..dbbe542c8 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:57+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -19,1925 +19,1714 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Causir lo dorsièr de telecargament" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir los fichièrs seleccionats sul servidor ?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Causissètz un fichièr de mandar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Repertòri de mandadís" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Telecargar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Mandar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Anar dins vòstre repertòri d'utilizaire" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Anar al dorsièr parent" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Desconnexion" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesilhas NX sus %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Actualizar lo dorsièr corrent" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Jónher" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Telecargar dempuèi lo servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restablir" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Transferir sul servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Començar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Escafar los fichièrs sul servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nom del fichièr" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Agropar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Acabar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permission" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Distant" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Afichatge" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progression" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "L'empeuton %s es pas enregistrat." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formats suportats :\n" -"* servidor\n" -"* servidor:pòrt\n" -"* [servidor]:pòrt" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Marrida (çò pus rapid)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Causir un servidor de burèu distant" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Mejan" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bona" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Excellenta (çò pus lent)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Fichièr d’identitat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Percórrer la ret a la recèrca d’un servidor %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolucions" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolucion" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilizar la talha de la fenèstra" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilizar la resolucion del client" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Agençament del clavièr" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activar lo tunèl SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via adreça de boclatge" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Jòc de caractèrs" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Camin d'aviada" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autentificacion SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilizaire" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Senhal" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Clau publica (automatica)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Detalhs avançat" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualitat" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Los paramètres per defaut son estats enregistrats." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa d'aviada" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferéncias de burèu distant" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar lo chiframent" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utilizar lo cursor local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Connexion rapida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Impossible de se connectar al servidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Utilizar '%s' coma sosgrop delimitador" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocòl" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Impossible de convertir « %s » en adreça d’òste" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fichièr %s introbable." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Detectats" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexions" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "La connexion es estada regetada." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que " -"volètz quitar ?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Desfilament del mòde ecran complet" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Cambiar d’onglet" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Bascuolar en mòde reduch" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar los eveniments del clavièr" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferéncias" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Aisinas" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Reduire la fenèstra" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 colors (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Se desconnectar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Color elevada (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salvar %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Color elevada (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeni" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Color vertadièra (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Enregistrar lo senhal" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Color vertadièra (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjècte :" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Prigondor de color" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emeteire :" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escotar sul pòrt" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Emprencha :" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Afichar lo cursor distant" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Acceptar lo certificat ?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Visualizacion unicament" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desactivar las entradas del servidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Dobrir la discussion..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificat de l’autoritat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Per defaut" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "Lista de revocacion de l’autoritat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grises" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificat client" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 colors" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Clau del client" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "65536 colors (16 bits)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Vos fisatz de la novèla clau publica ?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Color vertadièra (24 bits)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Lo servidor es desconegut. L'emprencha de la clau publica es :" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Se desconnectar a la fin de la sesilha" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AVERTIMENT : La clau publica del servidor a cambiat. Siá aquò significa que " -"sètz victima d'un atac,\n" -"siá que l'administrator a cambiat la clau. La novèla emprencha de la clau " -"publica es :" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sesilha X distanta" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Dobrir la fenèstra principala" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar la descobèrta de servicis" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Applet Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l'applet" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client de burèu a distància Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "L’autentificacion SSH per senhal a fracassat : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "L’autentificacion SSH per clau publica a fracassat : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Lo fichièr que conten la clau SSH es pas encara estat definit." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "L’autentificacion automatica per clau publica a fracassat : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Verificacion del senhal de %s sul servidor SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Senhal SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Verificacion de l’identitat de %s sul servidor SSH %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frasa secreta de la clau privada" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dorsièr partejat" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH : %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s desira partejar son burèu.\n" +"Acceptatz son convit ?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Lo servidor respond pas." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convit a partejar lo burèu" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Partiment de burèu" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Impossible d’inicializar la sesilha SFTP : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposicion del clavièr" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Utilizar lo mappatge clavièr del client" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fons d'ecran" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Desplaçament de la fenèstra" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Aisina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menut animacion" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferéncia" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tèma" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Ombra del cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduls extèrnes" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Cluquejament del cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composicion" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Empegar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa d'aviada" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Desactivar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - qualitat bassa" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - qualitat mejana" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - qualitat nauta" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Distant" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeni" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nom del client" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Camin d'aviada" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - shell securizat" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partegir las imprimentas localas" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Entratz un format de tipe « ‘largor’x‘nautor’ »." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Las listas recentas son estadas voidadas." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error a la creacion del repertòri %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Error a la creacion del fichièr %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferéncias" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Error al moment de l’escritura del fichier %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Error a la dobertura del repertòri %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Causir lo dorsièr de telecargament" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Sètz segur que volètz suprimir los fichièrs seleccionats sul servidor ?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Causissètz un fichièr de mandar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Repertòri de mandadís" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Telecargar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Mandar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Fracàs al moment de la lectura del repertòri. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Anar dins vòstre repertòri d'utilizaire" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Transferiment de fichièrs en cors.\n" -"Sètz segur que lo volètz anullar ?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Anar al dorsièr parent" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Lo fichièr existís ja" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Actualizar lo dorsièr corrent" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Contunhar" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Telecargar dempuèi lo servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Transferir sul servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Escafar los fichièrs sul servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Afichar los fichièrs amagats" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nom del fichièr" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Talha" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferiment de fichièrs securizat" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Utilizaire" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i item." -msgstr[1] "%i items." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Agropar" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permission" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Importacion impossibla :\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Detectats" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Connexions" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Connexion en cors amb « %s »..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protocòl del plugin %s es pas installat" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Dobrir la consòla securizada dins un terminal novèl..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Dobrir lo transferiment de fichièr securizat" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Connexion al servidor SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Connexion a %s via tunèl SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "En espèra d’un tunèl SSH entrant sul pòrt %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Fracàs de la comanda %s sul servidor SSH (statut = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "La comanda a fracassat : %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Senhal %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Senhal SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frasa secreta de la clau privada" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Escota sul pòrt %i d’una connexion %s entranta..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "L’autentificacion a fracassat. Novèla temptativa de connexion..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Discussion amb %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Mandar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Escafar" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dorsièr partejat" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i item." +msgstr[1] "%i items." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Importacion impossibla :\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Visualizacion unicament" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Aqueste protocòl supòrta pas l’exportacion." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client de burèu a distància Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Discussion amb %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Mandar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Escafar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Impossible de se connectar al servidor VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Impossible de convertir « %s » en adreça d’òste" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "La connexion es estada regetada." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 colors (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Color elevada (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Color elevada (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Color vertadièra (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Color vertadièra (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Marrida (çò pus rapid)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Mejan" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bona" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Excellenta (çò pus lent)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Prigondor de color" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualitat" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escotar sul pòrt" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Afichar lo cursor distant" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar lo chiframent" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desactivar las entradas del servidor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Clau publica (automatica)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Dobrir la discussion..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Afichar los fichièrs amagats" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Connexion entranta" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferiment de fichièrs securizat" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grises" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Entratz un format de tipe « ‘largor’x‘nautor’ »." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 colors" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucions" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "65536 colors (16 bits)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Color vertadièra (24 bits)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Las listas recentas son estadas voidadas." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utilizar lo cursor local" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Se desconnectar a la fin de la sesilha" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sesilha X distanta" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error a la creacion del repertòri %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Error a la creacion del fichièr %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Error al moment de l’escritura del fichier %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Error a la dobertura del repertòri %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Fracàs al moment de la lectura del repertòri. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferiment de fichièrs en cors.\n" +"Sètz segur que lo volètz anullar ?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Lo fichièr existís ja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Contunhar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Espotir" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Desactivar" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "L’autentificacion SSH per senhal a fracassat : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - qualitat bassa" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "L’autentificacion SSH per clau publica a fracassat : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - qualitat mejana" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Lo fichièr que conten la clau SSH es pas encara estat definit." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - qualitat nauta" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "L’autentificacion automatica per clau publica a fracassat : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Verificacion del senhal de %s sul servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Verificacion de l’identitat de %s sul servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Fracàs de la connexion a la destinacion del tunèl SSH : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nom del client" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Fracàs de la demanda de redireccion de pòrt : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Lo servidor respond pas." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Impossible d’inicializar la sesilha SFTP : %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partegir las imprimentas localas" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Salvar %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Enregistrar lo senhal" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjècte :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emeteire :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferéncias" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Emprencha :" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Acceptar lo certificat ?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposicion del clavièr" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificat de l’autoritat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Utilizar lo mappatge clavièr del client" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "Lista de revocacion de l’autoritat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificat client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fons d'ecran" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Clau del client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Desplaçament de la fenèstra" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Vos fisatz de la novèla clau publica ?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menut animacion" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Lo servidor es desconegut. L'emprencha de la clau publica es :" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tèma" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVERTIMENT : La clau publica del servidor a cambiat. Siá aquò significa que " +"sètz victima d'un atac,\n" +"siá que l'administrator a cambiat la clau. La novèla emprencha de la clau " +"publica es :" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Ombra del cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Dobrir la fenèstra principala" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Cluquejament del cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composicion" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar la descobèrta de servicis" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Applet Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l'applet" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formats suportats :\n" +"* servidor\n" +"* servidor:pòrt\n" +"* [servidor]:pòrt" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Desconnexion" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Causir un servidor de burèu distant" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesilhas NX sus %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Percórrer la ret a la recèrca d’un servidor %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Jónher" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolucion" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restablir" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilizar la talha de la fenèstra" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Començar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilizar la resolucion del client" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Acabar" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Afichatge" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Agençament del clavièr" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activar lo tunèl SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via adreça de boclatge" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s desira partejar son burèu.\n" -"Acceptatz son convit ?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convit a partejar lo burèu" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Jòc de caractèrs" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Partiment de burèu" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autentificacion SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Detalhs avançat" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Los paramètres per defaut son estats enregistrats." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferéncias de burèu distant" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Connexion rapida" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Utilizar '%s' coma sosgrop delimitador" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocòl" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fichièr %s introbable." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "L'empeuton %s es pas enregistrat." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Empegar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - shell securizat" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fichièr" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Aisina" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferéncia" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduls extèrnes" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"I a %i connexion(s) activa(s) sus la fenèstra correnta. Sètz segur que " +"volètz quitar ?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Afichatge deportat en mòde ecran complet" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Desfilament del mòde ecran complet" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Cambiar d’onglet" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Bascuolar en mòde reduch" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar los eveniments del clavièr" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Aisinas" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Reduire la fenèstra" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Se desconnectar" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1958,444 +1747,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2404,6 +2253,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5d0e41ef0..b882e4cd8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 12:12+0000\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,1930 +20,1719 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Wybór położenia" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Usunąć wybrane pliki z serwera?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Wybór pliku" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Katalog docelowy" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Wyślij" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Przechodzi do katalogu użytkownika" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzędnego" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Kończenie..." -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Wczytaj ponownie" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesje NX na %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Odświeża widok bieżącego położenia" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Dołącz" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Pobiera pliki z serwera" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Wysyła pliki na serwer" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Rozpocznij" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Usuwa pliki z serwera" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Właściciel" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Zakończ" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Uprawnienia" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Zdalny" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokalny" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stan" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Postęp" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Obsługiwane formaty:\n" -"* serwer\n" -"* serwer:port\n" -"* [serwer]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Niska (najszybciej)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Wybór serwera zdalnego pulpitu" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Średnia" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Dobra" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Najwyższa (najwolniej)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Plik tożsamości" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Przeszukaj sieć w poszukiwaniu serwera %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozdzielczości" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Użycie rozmiaru okna" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Użycie ustawień klienta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Własne" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapowanie klawiatury" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Tunelowanie SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Użycie portu %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Kodowanie znaków" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Ścieżka startowa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Klucz publiczny (automatycznie)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Ogólne" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Zapisano jako ustawienia domyślne." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Jakość" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program startowy" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Wyłączenie synchronizowania schowka" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Wyłączenie szyfrowania" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Użycie lokalnego kursora" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Szybkie połączenie" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nie można połączyć z serwerem VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Nie odnaleziono pliku %s." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jakub Tomczak , 2009\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Paweł Pyrczak https://launchpad.net/~t-k-r\n" -" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n" -" Stefan Lijewski https://launchpad.net/~lijewski-stefan\n" -" Tobiasz Jarczyk https://launchpad.net/~dotnokato-q\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" XeonBloomfield https://launchpad.net/~xeonbloomfield\n" -" bogus https://launchpad.net/~tomczak-jakub" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Wykryty" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nowe połączenie" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Nie udało się przetłumaczyć ciągu „%s” na adres komputera." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "W bieżącym oknie pozostało %i nawiązanych połączeń. Przerwać je?" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Nieudane połączenie VNC: %s" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Połączenie zostało odrzucone." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 kolorów (8 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Dopasowuje rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bit)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Przełączenie trybu pełnego ekranu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Powielacz" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Przejście pomiędzy kartami pulpitów" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Głębia kolorów" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Port" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Przełączenie skalowania ekranu serwera" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Wyświetlanie zdalnego kursora" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Przechwytywanie wszystkich zdarzeń klawiatury" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Wyłączenie interakcji" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Rozwija menu preferencji" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Wyłączenie wprowadzania danych" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Rozwija menu narzędzi" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Wczytaj ponownie" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Zminimalizowanie okna" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Przerwanie połączenia" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Zapisanie %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Zapisz hasło" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odcienie szarości" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 kolorów" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High Color (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True Color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Rozłączenie po jednej sesji" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Zaakceptować certyfikat?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Zdalna sesja X" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certyfikat CA" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certyfikat klienta" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klucz klienta" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Katalog współdzielony" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"Użytkownik %s chce współdzielić swój pulpit.\n" +"Zaakceptować zaproszenie?" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Wyświetl okno" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Zaproszenie do współdzielenia pulpitu" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Współdzielenie pulpitu" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Wykrywanie usług" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Układ klawiatury" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Mapowanie klawiatury klienta" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tło pulpitu" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Połącz poprzez menu apletu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Przemieszczanie okien" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animacja menu" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Nie udało się uwierzytelnić hasła SSH: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Styl" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Nie udało się uwierzytelnić przy pomocy klucza publicznego SSH: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Cień kursora" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Nie określono klucza SSH." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Miganie kursora" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "" -"Nie udało się uwierzytelnić automatycznie przy pomocy klucza publicznego " -"SSH: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Wygładzanie czcionek" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Kompozycje" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Uwierzytelnianie hasła użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Hasło SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Uwierzytelnianie nazwy użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Hasło klucza prywatnego SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Nie udało się wykonać %s na serwerze SSH: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Nie udało się zażądać przekierowania portów: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Brak odpowiedzi serwera." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Nie udało się zainicjować sesji sftp: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Wpis" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Narzędzia" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencje" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bit)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Skopiowanie" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalny" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokalny - niska jakość" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Wklejenie" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokalny - średnia jakość" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokalny - wysoka jakość" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Zdalny" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Program startowy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Zabezpieczenia" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nazwa klienta" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Ścieżka startowa" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Udostępnianie drukarek lokalnych" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Bezpieczna powłoka" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Proszę wprowadzić rozdzielczość w formacie „szerokośćxwysokość”." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Wyczyszczono listę ostatnio używanych elementów." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Obsługa plików RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferencje" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Wybór pliku" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s na serwerze. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Wybór położenia" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Usunąć wybrane pliki z serwera?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Wybór pliku" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s na serwerze %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Katalog docelowy" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s na serwerze. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Wyślij" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s na serwerze. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Nie udało sie otworzyć katalogu %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Nie udało się odczytać katalogu. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Przechodzi do katalogu użytkownika" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Aktualnie przesyłane są pliki.\n" -"Przerwać?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nie udało się usunąć „%s”. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzędnego" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Plik już istnieje" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Odświeża widok bieżącego położenia" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Wznów" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Pobiera pliki z serwera" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Zastąp" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Wysyła pliki na serwer" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Następujący plik już istnieje w katalogu docelowym:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Usuwa pliki z serwera" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Wyświetlanie ukrytych plików" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nazwa pliku" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Bezpieczne przesyłanie plików" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Właściciel" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Łącznie %i element." -msgstr[1] "Łącznie %i elementy." -msgstr[2] "Łącznie %i elementów." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Usunąć „%s”?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Uprawnienia" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie można zaimportować:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Postęp" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importuj" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Wykryty" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nowe połączenie" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Wtyczka protokołu %s nie jest zainstalowana." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Otwórz bezpieczną powłokę w nowym terminalu..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Otwórz bezpieczne przesyłanie plików..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Nawiązywanie połączenia SSH z „%s”..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s” poprzez tunel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Oczekiwanie na przychodzące połączenie SSH na porcie %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Nie odnaleziono polecenia %s na serwerze SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Nie udało się wykonać polecenia %s na serwerze SSH (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Nie udało się wykonać polecenia: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Hasło %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Hasło SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Hasło klucza prywatnego SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Nasłuchiwanie portu %i oczekując na połączenie przychodzące %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Nie udało się uwierzytelnić. Ponawianie nawiązania połączenia..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Porozmawiaj z %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Wyślij" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Wyczyść" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Łącznie %i element." +msgstr[1] "Łącznie %i elementy." +msgstr[2] "Łącznie %i elementów." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Usunąć „%s”?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nie można zaimportować:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Katalog współdzielony" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Wyłączenie synchronizowania schowka" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ten protokół nie obsługuje eksportowania." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Klient zdalnego pulpitu Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Porozmawiaj z %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Wyślij" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Wyłączenie interakcji" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Wyczyść" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nie można połączyć z serwerem VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Nie udało się przetłumaczyć ciągu „%s” na adres komputera." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Nieudane połączenie VNC: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Połączenie zostało odrzucone." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Klucz publiczny (automatycznie)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 kolorów (8 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bit)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Niska (najszybciej)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Wyświetlanie ukrytych plików" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Średnia" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Dobra" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Najwyższa (najwolniej)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Powielacz" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Bezpieczne przesyłanie plików" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Głębia kolorów" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Proszę wprowadzić rozdzielczość w formacie „szerokośćxwysokość”." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Jakość" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozdzielczości" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Port" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Wyświetlanie zdalnego kursora" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Wyczyszczono listę ostatnio używanych elementów." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Wyłączenie szyfrowania" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Wyłączenie wprowadzania danych" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Połączenie przychodzące" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Odcienie szarości" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 kolorów" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s na serwerze. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High Color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True Color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu %s. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Użycie lokalnego kursora" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu %s na serwerze %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Rozłączenie po jednej sesji" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku %s na serwerze. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Zdalna sesja X" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %s na serwerze. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Nie udało sie otworzyć katalogu %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Nie udało się odczytać katalogu. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Aktualnie przesyłane są pliki.\n" +"Przerwać?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nie udało się usunąć „%s”. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Plik już istnieje" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Wznów" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Zastąp" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Następujący plik już istnieje w katalogu docelowym:" + +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Nie udało się uwierzytelnić hasła SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Nie udało się uwierzytelnić przy pomocy klucza publicznego SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Nie określono klucza SSH." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" +"Nie udało się uwierzytelnić automatycznie przy pomocy klucza publicznego " +"SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Uwierzytelnianie hasła użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Uwierzytelnianie nazwy użytkownika „%s” do serwera SSH „%s”..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Nie udało się połączyć z położeniem docelowym tunelu SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Nie udało się wykonać %s na serwerze SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Nie udało się zażądać przekierowania portów: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Brak odpowiedzi serwera." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bit)" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Nie udało się rozpocząć sesji sftp: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączony" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Nie udało się zainicjować sesji sftp: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokalny - niska jakość" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokalny - średnia jakość" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Zapisanie %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokalny - wysoka jakość" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Zapisz hasło" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Zabezpieczenia" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Zaakceptować certyfikat?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certyfikat CA" + +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certyfikat klienta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nazwa klienta" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klucz klienta" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Udostępnianie drukarek lokalnych" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Wyświetl okno" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Wykrywanie usług" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Obsługa plików RDP" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferencje" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Wybór pliku" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Połącz poprzez menu apletu" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Obsługiwane formaty:\n" +"* serwer\n" +"* serwer:port\n" +"* [serwer]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Układ klawiatury" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Mapowanie klawiatury klienta" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Wybór serwera zdalnego pulpitu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tło pulpitu" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Przeszukaj sieć w poszukiwaniu serwera %s" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Przemieszczanie okien" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animacja menu" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Użycie rozmiaru okna" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Styl" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Użycie ustawień klienta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Cień kursora" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Własne" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Miganie kursora" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapowanie klawiatury" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Wygładzanie czcionek" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Tunelowanie SSH" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Kompozycje" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Użycie portu %i" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Kodowanie znaków" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Kończenie..." +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Ogólne" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesje NX na %s" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Dołącz" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Zapisano jako ustawienia domyślne." -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Przywróć" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Rozpocznij" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Zakończ" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stan" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Szybkie połączenie" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1397 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -"Użytkownik %s chce współdzielić swój pulpit.\n" -"Zaakceptować zaproszenie?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Zaproszenie do współdzielenia pulpitu" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Współdzielenie pulpitu" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Nie odnaleziono pliku %s." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Jakub Tomczak , 2009\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Paweł Pyrczak https://launchpad.net/~t-k-r\n" +" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n" +" Stefan Lijewski https://launchpad.net/~lijewski-stefan\n" +" Tobiasz Jarczyk https://launchpad.net/~dotnokato-q\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" XeonBloomfield https://launchpad.net/~xeonbloomfield\n" +" bogus https://launchpad.net/~tomczak-jakub" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Skopiowanie" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Wklejenie" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Bezpieczna powłoka" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Wpis" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Plik" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Narzędzia" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferencje" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "W bieżącym oknie pozostało %i nawiązanych połączeń. Przerwać je?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Dopasowuje rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Przełączenie trybu pełnego ekranu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Przejście pomiędzy kartami pulpitów" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Przełączenie skalowania ekranu serwera" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Przechwytywanie wszystkich zdarzeń klawiatury" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Rozwija menu preferencji" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Rozwija menu narzędzi" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Zminimalizowanie okna" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Przerwanie połączenia" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1964,444 +1753,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2410,6 +2259,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index efe382139..08666d07e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n" "Last-Translator: Filipe André Pinho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,1930 +19,1719 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolha a localização da transferência" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Escolha um ficheiro para enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Pasta para enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descarregar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Ir para a pasta inicial" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Ir para a pasta um nível acima" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "A terminar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessões NX em %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Actualizar pasta actual" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descarregar do servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Enviar para o servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Apagar ficheiros no servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permissão" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "O plugin %s nao está registado." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatos suportados\n" -"* servidor\n" -"* servidor:porta\n" -"* [servidor]:porta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (mais rápido)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bom" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Melhor (mais lento)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Ficheiro de Identidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Procurar um servidor %s na rede" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluções" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar o tamanho da janela" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar a resolução do cliente" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapeamento do teclado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activar túnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel através de endereço de loopback" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "O mesmo servidor na porta %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caractéres" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Caminho de arranque" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticação SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nome de Utilizador" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-Passe" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automática)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançadas" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configurações por omissão guardadas." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de arranque" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferências de Acesso Remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar encriptação" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar o cursor local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX - NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Ligação Rápida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheiro %s não encontrado." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" -" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" -" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" -" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" -" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" -" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoberto" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Ligação VNC falhada: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Ligação" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "A sua ligação foi rejeitada." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " -"fechar?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Alternar páginas de separadores" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Alternar modo de escala" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar a janela" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Guardar %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar palavra-passe" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profundidade da cor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emissor:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escutar na porta" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Mostrar cursor remoto" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Aceitar Certificado?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Apenas ver" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desactivar introdução do servidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Abrir Chat..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Por omissão" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Tons de cinzento" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 cores" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High color (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Confia na nova chave pública?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Desligar depois de uma sessão" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " -"sobre ataque, ou\n" -" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " -"a chave pública é:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sessão Remota X" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir Janela Principal" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Applet Reminna" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "palavra-passe SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Pasta a partilhar" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nenhuma resposta do servidor." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" +"Deseja aceitar o convite?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposição do teclado" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Registo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Papel de parede" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrastamento de janela" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animação de menus" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Sombra do cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Piscar do cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavização dos tipos de letra" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composição" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de arranque" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - Baixa qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - Média qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - Alta qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Caminho de arranque" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partilhar impressoras locais" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listagens recentes limpas." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao criar a directório %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferências" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolha a localização da transferência" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Escolha um ficheiro para enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Pasta para enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descarregar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falha ao ler a directório. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Ir para a pasta inicial" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" -"Tem a certeza que quer cancelar?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ir para a pasta um nível acima" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "O ficheiro existe" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Actualizar pasta actual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Retomar" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descarregar do servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Substituir" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Enviar para o servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Apagar ficheiros no servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nome do Ficheiro" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "i% item total." -msgstr[1] "%i itens totais." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permissão" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoberto" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo não suporta exportação." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova Ligação" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "A estabelecer ligação a '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Abrir Transferência de Ficheiros Segura." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "A estabelecer ligação ao servidor SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "A estabelecer ligação a %s através de túnel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "À espera da recepção de um túnel SSH na porta %i" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Falha na execução do comando: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s palavra-passe" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "palavra-passe SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-Passe" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Dialogar com %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "i% item total." +msgstr[1] "%i itens totais." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Não foi possível importar:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Pasta a partilhar" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo não suporta exportação." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Apenas ver" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Dialogar com %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Ligação VNC falhada: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "A sua ligação foi rejeitada." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 cores (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (mais rápido)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bom" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Melhor (mais lento)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profundidade da cor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escutar na porta" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Mostrar cursor remoto" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar encriptação" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desactivar introdução do servidor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automática)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Abrir Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Ligação recebida" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Por omissão" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Tons de cinzento" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 cores" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High color (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listagens recentes limpas." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar o cursor local" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Desligar depois de uma sessão" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sessão Remota X" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao criar a directório %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falha ao ler a directório. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" +"Tem a certeza que quer cancelar?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O ficheiro existe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Retomar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Substituir" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - Baixa qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - Média qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - Alta qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nenhuma resposta do servidor." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partilhar impressoras locais" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Guardar %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Guardar palavra-passe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferências" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Aceitar Certificado?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposição do teclado" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papel de parede" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrastamento de janela" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Confia na nova chave pública?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animação de menus" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " +"sobre ataque, ou\n" +" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " +"a chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Sombra do cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir Janela Principal" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Piscar do cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavização dos tipos de letra" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composição" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Applet Reminna" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formatos suportados\n" +"* servidor\n" +"* servidor:porta\n" +"* [servidor]:porta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "A terminar" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessões NX em %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Procurar um servidor %s na rede" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar o tamanho da janela" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar a resolução do cliente" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapeamento do teclado" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activar túnel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX - NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel através de endereço de loopback" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" -"Deseja aceitar o convite?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "O mesmo servidor na porta %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caractéres" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticação SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançadas" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configurações por omissão guardadas." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferências de Acesso Remoto" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Ligação Rápida" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheiro %s não encontrado." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "O plugin %s nao está registado." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" +" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" +" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" +" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" +" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" +" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Registo" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferência" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " +"fechar?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Alternar páginas de separadores" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Alternar modo de escala" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar a janela" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1963,444 +1752,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2409,6 +2258,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2f7be95cb..b86952b26 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:12+0000\n" "Last-Translator: Tiago Hillebrandt \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -19,1931 +19,1720 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolher local do download" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Tem certeza que deseja deletar os arquivos selecionados no servidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Escolha o arquivo para enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Enviar a pasta" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Ir para pasta pessoal" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Ir para pasta acima" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Encerrando" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessões NX em %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Atualizar pasta atual" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Baixar do servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Enviar para o servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Deletar arquivos no servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do Arquivo" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permissão" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Tela" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Plugin %s não cadastrado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatos suportados\n" -"*servidor\n" -"*servidor:porta\n" -"*[servidor]:porta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Baixa (mais rápida)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escolha uma área de trabalho remota" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Boa" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Melhor (mais lenta)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Arquivo de identidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Procurar um servidor %s na rede" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluções" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Tamanho da janela" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Resolução do cliente" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapa do teclado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Habilitar túnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel via endereço local" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Mesmo servidor na porta %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Codificação" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Caminho de inicialização" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticação SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automática)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Salvar configurações padrões" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de inicialização" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferências de área de trabalho remota" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desabilitar criptografia" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar cursor local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - Tecnologia NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conectar rapidamente" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Use '%s' como subgrupo delimitador" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Não foi possível converter '%s' em um endereço de máquina" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Arquivo %s não encontrado." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Cleyton Fábio - pixies https://launchpad.net/~pixies.pelivre\n" -" Deivis L. Kehl https://launchpad.net/~typistmonkey\n" -" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n" -" Luciano Monteiro da Silva https://launchpad.net/~lucams-gmail\n" -" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n" -" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n" -" Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal\n" -" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" cristianfere https://launchpad.net/~cristianfere" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoberto" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Conexão VNC falhou: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Conexão" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Sua conexão foi recusada." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Existem %i conexões ativas na janela atual. Tem certeza que deseja fechá-la?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Ver modo de porta em tela cheia" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Listagem do modo de tela cheia" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar a janela para adaptar-se à resolução remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar para modo tela cheia" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Mudar guia de páginas" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Alternar para modo dimensionado" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos eventos do teclado" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar janela" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salvar %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Salvar senha" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profundidade de cores" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escutar na porta" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Mostrar cursor remoto" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emitente:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Apenas visualizar" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desativar entrada de servidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Aceitar certificado?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Abrir bate-papo..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Definir como padrão" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de cinza" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 cores" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Alta qualidade (16 bits)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Você confia na nova chave pública?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Desconectar após uma sessão" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AVISO: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa o administrador " -"alterou a chave\n" -"ou que você está sob ataque. A nova impressão digital da chave pública é:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sessão remota do X" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir janela principal" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Habilitar serviço de descoberta" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicativo do Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Conectar a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação de senha SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação de chave pública falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Arquivo de chave SSH não foi configurado ainda." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação automática com chave pública SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentica senha de %s no servidor SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Senha SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autenticando identidade %s no servidor SSH %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Frase secreta da chave privada SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Compartilhar pasta" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Falha ao iniciar sessão SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Falha ao conectar no túnel SSH de destino: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Falha ao executar %s no servidor SSH: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Falha ao requerer encaminhamento de porta: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s quer compartilhar sua área de trabalho.\n" +"Você aceita o convite?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nenhuma resposta do servidor." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite de compartilhamento de área de trabalho" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Falha ao criar sessão sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Compartilhamento de área de trabalho" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Falha ao iniciar sessão sftp: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Layout do teclado" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usar o mapeamento de teclado do cliente" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Papel de parede" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrastar janela" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animação de menu" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Sombra do cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Cursor intermitente" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavização de fontes" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composição" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de inicialização" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - baixa qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - qualidade média" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - alta qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Caminho de inicialização" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "Shell Segura - SSH" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Compartilhar impressoras locais" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Por favor, digite no formato 'largura x altura'" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar ao console (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Lista de recentes apagada." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao criar diretório %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erro ao criar arquivo %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao abrir arquivo %s no servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferências" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erro ao gravar arquivo %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erro ao abrir diretório %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolher local do download" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar pasta %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Tem certeza que deseja deletar os arquivos selecionados no servidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar arquivo %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Escolha o arquivo para enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erro ao abrir arquivo %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Enviar a pasta" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao gravar arquivo %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Baixar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falha ao abrir diretório %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falha ao ler diretório. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Ir para pasta pessoal" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Transferência de arquivo atualmente em progresso.\n" -"Tem certeza que deseja cancelar isso?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falha ao deletar '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ir para pasta acima" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "O arquivo já existe" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Atualizar pasta atual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Baixar do servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Enviar para o servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte arquivo já existe na pasta destino:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Deletar arquivos no servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nome do Arquivo" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferência Segura de Arquivos" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Usuário" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total de %i item." -msgstr[1] "Total de %i itens." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Tem certeza que deseja apagar '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permissão" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossível importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoberto" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Não é possível exportar com esse protocolo" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova Conexão" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Conectando a '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protocolo plugin%s não está instalado" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Abrir uma shell segura em um novo terminal..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Abrir Transferência de Arquivo Segura..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Conectando ao servidor SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Conectando a %s através de um túnel SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Aguardando túnel SSH na porta %i" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Falha ao executar o comando: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s Senha" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Senha SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Frase secreta da chave privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Escutando na porta %i por uma conexão %s de entrada..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Falha na Autenticação. Tente reconectar novamente..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Bate-papo com %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total de %i item." +msgstr[1] "Total de %i itens." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Impossível importar:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Compartilhar pasta" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Não é possível exportar com esse protocolo" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Apenas visualizar" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Bate-papo com %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Não foi possível converter '%s' em um endereço de máquina" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Conexão VNC falhou: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Sua conexão foi recusada." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 cores (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Baixa (mais rápida)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Boa" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Melhor (mais lenta)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profundidade de cores" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escutar na porta" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Mostrar cursor remoto" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desabilitar criptografia" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desativar entrada de servidor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automática)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Abrir bate-papo..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Computação em rede virtual" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Conexão de entrada" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Definir como padrão" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferência Segura de Arquivos" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de cinza" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Por favor, digite no formato 'largura x altura'" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 cores" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Alta qualidade (16 bits)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Lista de recentes apagada." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar cursor local" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Desconectar após uma sessão" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sessão remota do X" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao criar diretório %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erro ao criar arquivo %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao abrir arquivo %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erro ao gravar arquivo %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erro ao abrir diretório %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar pasta %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar arquivo %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erro ao abrir arquivo %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao gravar arquivo %s no servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falha ao abrir diretório %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falha ao ler diretório. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferência de arquivo atualmente em progresso.\n" +"Tem certeza que deseja cancelar isso?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falha ao deletar '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O arquivo já existe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte arquivo já existe na pasta destino:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação de senha SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - baixa qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação de chave pública falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - qualidade média" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Arquivo de chave SSH não foi configurado ainda." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - alta qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação automática com chave pública SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentica senha de %s no servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autenticando identidade %s no servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Falha ao iniciar sessão SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Falha ao conectar no túnel SSH de destino: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Falha ao executar %s no servidor SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Falha ao requerer encaminhamento de porta: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nenhuma resposta do servidor." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Falha ao criar sessão sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Falha ao iniciar sessão sftp: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Compartilhar impressoras locais" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Salvar %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar ao console (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Salvar senha" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferências" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emitente:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Aceitar certificado?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Layout do teclado" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usar o mapeamento de teclado do cliente" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papel de parede" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrastar janela" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Você confia na nova chave pública?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animação de menu" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVISO: O servidor mudou sua chave pública. Isto significa o administrador " +"alterou a chave\n" +"ou que você está sob ataque. A nova impressão digital da chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Sombra do cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir janela principal" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Cursor intermitente" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavização de fontes" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composição" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Habilitar serviço de descoberta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicativo do Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Conectar a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formatos suportados\n" +"*servidor\n" +"*servidor:porta\n" +"*[servidor]:porta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Encerrando" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escolha uma área de trabalho remota" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessões NX em %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Procurar um servidor %s na rede" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Tamanho da janela" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Resolução do cliente" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Tela" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapa do teclado" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Habilitar túnel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - Tecnologia NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel via endereço local" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s quer compartilhar sua área de trabalho.\n" -"Você aceita o convite?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Mesmo servidor na porta %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite de compartilhamento de área de trabalho" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Codificação" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Compartilhamento de área de trabalho" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticação SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Salvar configurações padrões" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferências de área de trabalho remota" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conectar rapidamente" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Use '%s' como subgrupo delimitador" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Arquivo %s não encontrado." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Plugin %s não cadastrado" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cleyton Fábio - pixies https://launchpad.net/~pixies.pelivre\n" +" Deivis L. Kehl https://launchpad.net/~typistmonkey\n" +" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n" +" Luciano Monteiro da Silva https://launchpad.net/~lucams-gmail\n" +" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n" +" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n" +" Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal\n" +" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagohillebrandt\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" cristianfere https://launchpad.net/~cristianfere" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "Shell Segura - SSH" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferência" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Existem %i conexões ativas na janela atual. Tem certeza que deseja fechá-la?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Ver modo de porta em tela cheia" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Listagem do modo de tela cheia" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar a janela para adaptar-se à resolução remota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Alternar para modo tela cheia" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Mudar guia de páginas" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Alternar para modo dimensionado" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos eventos do teclado" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar janela" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1964,444 +1753,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2410,6 +2259,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 22d98557b..803b0e743 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n" "Last-Translator: Filipe André Pinho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,1930 +19,1719 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Escolha a localização da transferência" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" -"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Escolha um ficheiro para enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Pasta para enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descarregar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Ir para a pasta inicial" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Ir para a pasta um nível acima" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "A terminar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sessões NX em %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Actualizar pasta actual" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descarregar do servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Enviar para o servidor" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Apagar ficheiros no servidor" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permissão" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Remoto" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "O plugin %s nao está registado." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatos suportados\n" -"* servidor\n" -"* servidor:porta\n" -"* [servidor]:porta" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Pobre (mais rápido)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bom" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Melhor (mais lento)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Ficheiro de Identidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Procurar um servidor %s na rede" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluções" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Usar o tamanho da janela" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Usar a resolução do cliente" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapeamento do teclado" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activar túnel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Túnel através de endereço de loopback" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "O mesmo servidor na porta %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caractéres" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Caminho de arranque" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autenticação SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nome de Utilizador" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-Passe" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Chave pública (automática)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançadas" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configurações por omissão guardadas." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Programa de arranque" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferências de Acesso Remoto" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Desactivar encriptação" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Usar o cursor local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tecnologia NX - NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Ligação Rápida" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Ficheiro %s não encontrado." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" -" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" -" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" -" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" -" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" -" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoberto" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Ligação VNC falhada: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Ligação" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "A sua ligação foi rejeitada." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " -"fechar?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Alternar páginas de separadores" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Alternar modo de escala" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizar a janela" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 cores (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Guardar %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Guardar palavra-passe" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Profundidade da cor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emissor:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Escutar na porta" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impressão digital:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Mostrar cursor remoto" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Aceitar Certificado?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Apenas ver" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Desactivar introdução do servidor" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Abrir Chat..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificado CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Por omissão" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Tons de cinzento" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 cores" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Chave do cliente" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High color (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Confia na nova chave pública?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Desligar depois de uma sessão" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " -"sobre ataque, ou\n" -" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " -"a chave pública é:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sessão Remota X" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Abrir Janela Principal" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Applet Reminna" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "palavra-passe SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Pasta a partilhar" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nenhuma resposta do servidor." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" +"Deseja aceitar o convite?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposição do teclado" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Registo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Papel de parede" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Arrastamento de janela" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animação de menus" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Segredo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Sombra do cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Piscar do cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Suavização dos tipos de letra" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Composição" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Programa de arranque" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - Baixa qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - Média qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - Alta qualidade" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Remoto" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociar" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nome do cliente" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Caminho de arranque" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partilhar impressoras locais" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listagens recentes limpas." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao criar a directório %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferências" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Escolha a localização da transferência" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" +"Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros seleccionados no servidor?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Escolha um ficheiro para enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Pasta para enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descarregar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Falha ao ler a directório. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Ir para a pasta inicial" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" -"Tem a certeza que quer cancelar?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ir para a pasta um nível acima" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "O ficheiro existe" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Actualizar pasta actual" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Retomar" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descarregar do servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Substituir" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Enviar para o servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Apagar ficheiros no servidor" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Nome do Ficheiro" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "i% item total." -msgstr[1] "%i itens totais." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permissão" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível importar:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoberto" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Este protocolo não suporta exportação." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova Ligação" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "A estabelecer ligação a '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "O plugin para o protocolo %s não está instalado" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Abrir shell segura num novo Terminal ..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Abrir Transferência de Ficheiros Segura." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "A estabelecer ligação ao servidor SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "A estabelecer ligação a %s através de túnel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "À espera da recepção de um túnel SSH na porta %i" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Comando %s falhou no servidor SSH (estado = %i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Falha na execução do comando: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s palavra-passe" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "palavra-passe SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "palavra-passe da chave privada SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-Passe" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "À escuta na porta %i pela chegada de uma ligação %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "A autenticação falhou. A tentar nova ligação..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Dialogar com %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Enviar" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "i% item total." +msgstr[1] "%i itens totais." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Tem a certeza que quer eliminar '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Não foi possível importar:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Pasta a partilhar" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Desativar sincronização da área de transferência" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Este protocolo não suporta exportação." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Apenas ver" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Dialogar com %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Incapaz de ligar ao servidor VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Não foi possível converter '%s' para um endereço host" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Ligação VNC falhada: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "A sua ligação foi rejeitada." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 cores (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Pobre (mais rápido)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bom" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Melhor (mais lento)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Profundidade da cor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Escutar na porta" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Mostrar cursor remoto" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Desactivar encriptação" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Desactivar introdução do servidor" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Chave pública (automática)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Abrir Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostrar Ficheiros Ocultos" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Ligação recebida" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Por omissão" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transferência Segura de Ficheiros" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Tons de cinzento" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Por favor introduza em formato 'larguraxaltura'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 cores" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High color (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listagens recentes limpas." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Usar o cursor local" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Desligar depois de uma sessão" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sessão Remota X" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao criar a directório %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Erro ao criar ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Erro ao escrever ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Erro ao abrir a directória %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s no servidor. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Falha ao abrir o directório %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Falha ao ler a directório. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferência de ficheiro actualmente em curso.\n" +"Tem a certeza que quer cancelar?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Falha ao eliminar '%s'. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "O ficheiro existe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Retomar" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Substituir" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "O seguinte ficheiro já existe na pasta de destino:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação da palavra-passe SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - Baixa qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação da chave pública SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - Média qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Ficheiro de chave SSH ainda não foi atribuído." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - Alta qualidade" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autenticação automática da chave pública SSH falhou: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociar" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "A autenticar a palavra-chave de %s para o servidor SSH %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "A autenticar a identidade de %s para o servidor SSH %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Falha no arranque da sessão SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Falha na ligação ao destino do túnel SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nome do cliente" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Falha na execução de %s no servidor SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Falha no pedido de reencaminhamento de portas: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nenhuma resposta do servidor." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Falha na criação de sessão sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Falha ao iniciar a sessão sftp: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partilhar impressoras locais" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Guardar %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Guardar palavra-passe" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emissor:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferências" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impressão digital:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Aceitar Certificado?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposição do teclado" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificado CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Usar mapeamento de teclado do cliente" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificado do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papel de parede" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Chave do cliente" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Arrastamento de janela" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Confia na nova chave pública?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animação de menus" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "O servidor é desconhecido. A impressão digital da chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVISO: O servidor alterou a chave pública. Isto pode significar que está " +"sobre ataque, ou\n" +" que o administrador alterou a chave pública. A nova impressão digital para " +"a chave pública é:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Sombra do cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Abrir Janela Principal" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Piscar do cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Suavização dos tipos de letra" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Composição" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activar a Descoberta do Serviço" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Applet Reminna" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas através de menu da applet" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formatos suportados\n" +"* servidor\n" +"* servidor:porta\n" +"* [servidor]:porta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "A terminar" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Escolha um Servidor de Acesso Remoto" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sessões NX em %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Procurar um servidor %s na rede" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Usar o tamanho da janela" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Usar a resolução do cliente" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapeamento do teclado" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activar túnel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tecnologia NX - NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Túnel através de endereço de loopback" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s pretende partilhar o seu Ambiente de Trabalho.\n" -"Deseja aceitar o convite?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "O mesmo servidor na porta %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Convite para partilha de ambiente de trabalho" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caractéres" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Partilha de ambiente de trabalho" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autenticação SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançadas" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configurações por omissão guardadas." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferências de Acesso Remoto" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Ligação Rápida" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Usar '%s' como delimitador de subgrupo" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Ficheiro %s não encontrado." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "O plugin %s nao está registado." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas\n" +" Guilherme Moura Paredes https://launchpad.net/~guilherme-paredes\n" +" Hugo.Batel https://launchpad.net/~hugo-batel\n" +" Mykas0 https://launchpad.net/~mykas0\n" +" Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs\n" +" Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Registo" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferência" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Segredo" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja " +"fechar?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Janela com visualização em ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Janela com deslocamento em ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Redimensionar janela para ajustar à resolução remota" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Alternar entre o modo de ecrã inteiro" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Alternar páginas de separadores" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Alternar modo de escala" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizar a janela" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1963,444 +1752,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2409,6 +2258,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cf1ef4bb9..97380dc37 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n" "Last-Translator: Meriuță Cornel \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -20,1928 +20,1717 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Alege locul pentru descărcare" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Doriți cu siguranță ștergerea fișierelor selectate de pe server?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Alegeți un fișier pentru încărcare" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Dosarul pentru încărcare" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Descărcare" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Încărcare" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Mergi la dosarul personal" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Mergi la dosarul părinte" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Terminare" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizează" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Sesiune NX pe %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Actualizare dosar curent" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Atașează" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Descarcă de pe server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Restabilește" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Încarcă pe server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Șterge fișiere de pe server" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Numele fişierului" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Utilizator" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminare" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Permisiuni" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "La distanță" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Afișaj" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stare" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Desfășurare" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Denumire" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Modulul %s nu este înregistrat." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formate recunoscute\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slabă (cel mai rapid)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Alegeți un server pentru desktop la distanță" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Medie" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bună" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Fișier identitate" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Navigați prin rețea pentru a găsi un server %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezoluții" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluție" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Utilizează dimensiunea ferestrei" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Utilizează rezoluția clientului" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Mapare tastatură" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Activează un tunel SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunel via adresă loopback" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Același server la portul %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Calea de pornire" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Autentificare SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Nume utilizator" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Cheie publică (automat)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Standard" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Calitate" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Configurările implicite au fost salvate" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program pornire" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Dezactivează criptarea" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Utilizează cursorul local" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Denumire" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tehnologia NX - NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Conectare rapidă" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Nu se poate converti „%s” la adresa gazdei" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Alexandru Cucu https://launchpad.net/~alexandru.cucu\n" -" Anca Emanuel https://launchpad.net/~anca-emanuel\n" -" Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n" -" Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Descoperit" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexiune nouă" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Conexiunea dumneavoastră a fost respinsă." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Mod pe tot ecranul, cu derulare" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" -"Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Schimbă paginile cu categorii" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Comutare mod scalat" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Unelte" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizare fereastră" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 de culori (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deconectează" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Salvează %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeniu" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Culori reale (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Salvați parola" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Culori reale (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetator" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subiect:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Adâncime culoare" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emitent:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Ascultă pe port" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Amprentă:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Arată cursorul de la distanță" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Acceptați certificatul?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Numai vizualizare" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Dezactivează intrarea pe server" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizează" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Deschide conversație..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Certificat CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Nuanțe de gri" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certificat client" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 de culori" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Cheie client" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Culori de calitate înaltă (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Aveți încredere în cheia publică nouă?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Culori reale (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Serverul nu este cunoscut. Amprenta cheii publice este:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Deconectează după o sesiune" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"AVERTISMENT: Serverul și-a schimbat cheia publică. Acest lucru înseamnă că " -"ori sunteți atacat,\n" -"ori administratorul a schimbat cheia. Amprenta nouă a cheii publice este:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Sesiune la distanță X" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Deschide fereastra principală" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Activează descoperirea serviciilor" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniaplicație Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Conectați-vă la distanță utilizând meniul miniaplicației" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client desktop la distanță Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autentificarea cu parola SSH a eșuat: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentificarea automată cu cheia publică SSH a eșuat: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Se autentifică %s cu parola SSH pe serverul %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Parola SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Se autentifică %s cu identitatea SSH pe serverul %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dosar partajat" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s dorește să partajeze desktopul său.\n" +"Acceptați invitația?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nici un răspuns de la server." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitație partajare desktop" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - partajare desktop" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Eșec la inițializarea unei sesiuni sftp: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Aranjament tastatură" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Utilizează aranjamentul de tastatură al clientului" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Înregistrare" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Imagine de fundal" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fişier" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Tragere fereastră" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Unealtă" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animație meniu" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Preferințe" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Temă" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Umbră cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Clipire cursor" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Îmbunătățire font" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Compoziție" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versiune" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Program pornire" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Oprit" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Local - calitate scăzută" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Local - calitate medie" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Local - calitate înaltă" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "La distanță" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Negociere" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeniu" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Nume client" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Calea de pornire" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Consolă securizată" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Partajare imprimante locale" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Introduceți formatul „lățimexînălțime”" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listările recente au fost șterse." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Eroare la crearea dosarului %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Eroare la crearea fișierului %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Preferințe" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Eroare la deschiderea dosarului %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Alege locul pentru descărcare" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Doriți cu siguranță ștergerea fișierelor selectate de pe server?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Alegeți un fișier pentru încărcare" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Dosarul pentru încărcare" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Descărcare" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Încărcare" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Eșec la citirea dosarului. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Mergi la dosarul personal" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Transferul de fișiere este în desfășurare.\n" -"Doriți cu siguranță anularea acestuia?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Mergi la dosarul părinte" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Fișierul există" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Actualizare dosar curent" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Continuare" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Descarcă de pe server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Încarcă pe server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Șterge fișiere de pe server" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Arată fișierele ascunse" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Numele fişierului" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Transfer de fișiere securizat" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Total %i element." -msgstr[1] "Total %i elemente." -msgstr[2] "Total %i de elemente." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Permisiuni" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nu se poate importa:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Desfășurare" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importă" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Descoperit" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Conexiune nouă" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Se conectează la „%s”..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Modulul pentru protocolul %s nu este instalat." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Deschide o consolă securizată în terminal nou..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Deschide un transfer de fișiere securizat..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Conectare la serverul SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Conectare la %s printr-un tunel SSH..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Se așteaptă un tunel SSH la portul %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Comanda %s a eșuat pe serverul SSH (stare = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Eșec la executarea comenzii: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "Parola %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Parola SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Se ascultă portul %i pentru o conexiune %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Conversație cu %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Trimite" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Curăță" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dosar partajat" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Total %i element." +msgstr[1] "Total %i elemente." +msgstr[2] "Total %i de elemente." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nu se poate importa:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importă" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Numai vizualizare" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Acest protocol nu recunoaște funcția de exportare." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Client desktop la distanță Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Conversație cu %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Trimite" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Curăță" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Nu se poate converti „%s” la adresa gazdei" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Conexiunea dumneavoastră a fost respinsă." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 de culori (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Culori reale (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Culori reale (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slabă (cel mai rapid)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Medie" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bună" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetator" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Adâncime culoare" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Calitate" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Ascultă pe port" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Arată cursorul de la distanță" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Dezactivează criptarea" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Dezactivează intrarea pe server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Cheie publică (automat)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Deschide conversație..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Sosire conexiune" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Implicit" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Transfer de fișiere securizat" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Nuanțe de gri" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Introduceți formatul „lățimexînălțime”" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 de culori" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezoluții" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Culori de calitate înaltă (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Culori reale (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listările recente au fost șterse." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Utilizează cursorul local" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Deconectează după o sesiune" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Sesiune la distanță X" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Eroare la crearea dosarului %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Eroare la crearea fișierului %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Eroare la deschiderea dosarului %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Eșec la citirea dosarului. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Transferul de fișiere este în desfășurare.\n" +"Doriți cu siguranță anularea acestuia?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Fișierul există" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Continuare" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrie" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Oprit" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autentificarea cu parola SSH a eșuat: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Local - calitate scăzută" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentificarea cu cheia publică SSH a eșuat: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Local - calitate medie" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Local - calitate înaltă" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentificarea automată cu cheia publică SSH a eșuat: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Negociere" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Se autentifică %s cu parola SSH pe serverul %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Securitate" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Se autentifică %s cu identitatea SSH pe serverul %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Nume client" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nici un răspuns de la server." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Eșec la inițializarea unei sesiuni sftp: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Partajare imprimante locale" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Salvează %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Salvați parola" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subiect:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emitent:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Preferințe" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Amprentă:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Acceptați certificatul?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Aranjament tastatură" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certificat CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Utilizează aranjamentul de tastatură al clientului" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certificat client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Imagine de fundal" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Cheie client" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Tragere fereastră" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Aveți încredere în cheia publică nouă?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animație meniu" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Serverul nu este cunoscut. Amprenta cheii publice este:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Temă" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Serverul și-a schimbat cheia publică. Acest lucru înseamnă că " +"ori sunteți atacat,\n" +"ori administratorul a schimbat cheia. Amprenta nouă a cheii publice este:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Umbră cursor" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Deschide fereastra principală" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Clipire cursor" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Îmbunătățire font" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Compoziție" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Activează descoperirea serviciilor" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniaplicație Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Conectați-vă la distanță utilizând meniul miniaplicației" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formate recunoscute\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Terminare" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Alegeți un server pentru desktop la distanță" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Sesiune NX pe %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Navigați prin rețea pentru a găsi un server %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Atașează" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluție" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Restabilește" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Utilizează dimensiunea ferestrei" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Utilizează rezoluția clientului" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminare" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Afișaj" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Mapare tastatură" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stare" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Activează un tunel SSH" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tehnologia NX - NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunel via adresă loopback" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s dorește să partajeze desktopul său.\n" -"Acceptați invitația?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Același server la portul %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitație partajare desktop" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Set de caractere" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - partajare desktop" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Autentificare SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Standard" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Configurările implicite au fost salvate" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Conectare rapidă" + +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Modulul %s nu este înregistrat." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alexandru Cucu https://launchpad.net/~alexandru.cucu\n" +" Anca Emanuel https://launchpad.net/~anca-emanuel\n" +" Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n" +" Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Lipește" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Consolă securizată" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Înregistrare" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fişier" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Unealtă" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Preferințe" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versiune" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"În fereastra curentă există %i conexiuni active. Sigur doriți să o închideți?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Mod pe tot ecranul pentru vizualizare" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Mod pe tot ecranul, cu derulare" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Schimbă paginile cu categorii" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Comutare mod scalat" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Unelte" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizare fereastră" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectează" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1962,444 +1751,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2408,6 +2257,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 91598ea57..3364d6a2c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:16+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,1941 +20,1730 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Выбрать место для загрузки" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные файлы с сервера?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Выберите файл для выгрузки" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Выгрузить папку" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Выгрузить" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Удалить" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Главная страница" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Перейти в домашнюю папку" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "На одну папку вверх" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Обновить текущую папку" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Загрузить с сервера" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Выгрузить на сервер" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Завершение" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Сеансы NX на %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Удалить файлы с сервера" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Прикрепить" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Название файла" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Запустить" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отменить" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Завершить" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Разрешение" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Удалённый" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Показать" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Локальный" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Выполнение" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Название" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Надстройка %s не зарегестрирована." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Поддерживаемые форматы\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "Протокол% s недоступен, потому что GtkSocket работает только под Xorg" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Низкое (самое быстрое)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Выберите сервер удалённого рабочего стола" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Среднее" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Отменить" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Хорошее" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Наилучшее (самое медленное)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Файл ключа" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Открыть" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Имя пользователя" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Провести обзор сети для поиска сервера %s" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Разрешение" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Качество" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Настройка доступных разрешений" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Запуск программы" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Использовать размер окна" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Отключить шифрование" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Использовать клиентское разрешение" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Использовать локальный курсор" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Вручную" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Отключить запоминание пароля" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Раскладка клавиатуры" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Отправить Ctrl+Alt+Delete" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Включить туннель SSH" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX технология" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Туннель через loopback адрес" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Этот же сервер на порту %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодировка" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Путь запуска" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Аутентификация SSH" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Невозможно преобразовать '%s' в адрес узла" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Имя пользователя" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Подключение через VNC не удалось: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH агент (автоматически)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Ваше подключение было отклонено." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "Сервер VNC использует неизвестную схему аутентификации: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Публичный ключ (автоматически)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" +"Включите шифрование в настройках этого подключения и повторите попытку." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Основные" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительные" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "High color (15 бит/пиксель)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Настройки по умолчанию сохранены." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "High color (16 бит/пиксель)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Параметры удалённого рабочего стола" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "True color (24 бит/пиксель)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "True color (32 бит/пиксель)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Сохранить" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Повторитель" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Подключить" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Глубина цвета" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Прослушивать порт" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Показать удалённый курсор" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Только просмотр" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Быстрое подключение" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Отключить ввод на сервере" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Использовать '%s' как разделитель подгрупп" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Начать разговор..." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Предварительная команда" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Последующая команда" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Файл %s не найден." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "Закончились доступные числа локального Х дисплея" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"переводчик-зачётыLaunchpad Contributions:\n" -" Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n" -" Alex Sytnik https://launchpad.net/~the-smerch\n" -" Alexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n" -" Alexandr Bogovik https://launchpad.net/~kowalski86\n" -" Brain https://launchpad.net/~i-gnatenko-brain\n" -" DIR https://launchpad.net/~dirnet\n" -" Dmitriy \"Simplehuman\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n" -" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" -" Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n" -" Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n" -" Stas Solovey https://launchpad.net/~whats-up\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Обнаружен" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Оттенки серого" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Новое подключение" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 цветов" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Найдено %i активные подключения в этом окне. Вы действительно хотите выйти?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "High color (16 бит)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Режим полного экрана" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "True color (24 бит)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Режим полного экрана с прокруткой" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Отключаться после одного сеанса" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Сохранять пропорции при масштабировании" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "Прослушивание соединение по протоколу TCP" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Заполните окно клиента при масштабировании" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - удалённое подключение к X-серверу" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Комбинации клавиш" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -"Предупреждение: cкриншот масштабирован или искажён. Отключить " -"масштабирование для получения лучшего скриншота" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Растянуть окно в размер удалённого разрешения" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Переключить на полный экран" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Переключить вкладку" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Переключить в режим масштабирования" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Захватывать все нажатия клавиш" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Скриншот" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Свернуть окно" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Передача файлов" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Отключиться" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Ошибка передачи" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Сохранить %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Сохранить пароль" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Детали сертификата:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Центр выдачи:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Отпечаток:" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Принять сертификат?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Передача завершена" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "Сертификат изменён! Детали:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Файлы успешно переданы" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Старый отпечаток:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Новый отпечаток:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "Принять изменённый сертификат?" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "Ошибка перенаправления USB" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Сертификат CA" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "Отключен от SPICE сервера %s." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Неверный пароль." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Клиентский сертификат" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "Ошибка соединения TLS." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Клиентский ключ" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "Подключение к SPICE серверу не удалось." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Вы действительно доверяете новому публичному ключу?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "Использовать шифрование TLS" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Сервер неизвестен. Отпечаток открытого ключа:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Сертификат сервера ЦС" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Сервер произвёл изменения своего публичного ключа. Это означает, " -"что вы либо подверглись атаке или ключ был изменён администратором. Новый " -"отпечаток публичного ключа:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Общая папка" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Показать диалоговое окно описания" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Включить звуковой канал" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "Подключиться к файлу a .remmina" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Изменение размера, чтобы соответствовать размеру окна" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "Редактировать файл a .remmina " +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Сделать смарт карту общедоступной" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Создать новый профиль соединения" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Показать настройки диалоговой страницы" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s хочет открыть доступ к его/её рабочему столу.\n" +"Вы принимаете приглашение?" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Выполнить плагин" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Приглашение удалённого рабочего стола" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Выход из приложения" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - общий доступ к рабочему столу" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Использовать имя сервера по умолчанию (для --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<Автоматическое определение>" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Использовать протокол по умолчанию (для --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "<Не установлено>" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Начать как значок в трее" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "<Выберите уровень качества для редактирования...>" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Показать версию приложения" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Использовать клиентскую раскладку клавиатуры" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Открыть основное окно программы" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Настройки качества" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Параметры" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Обои рабочего стола" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Описание" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Перетаскивание окна" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Включить службу обнаружения" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Анимация меню" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выйти" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Мини-программа" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Тень курсора" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню апплета" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Мигание курсора" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Сглаживание шрифтов" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Композитность" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Удалённый масштабный коэффициент" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Ключевой файл SSH ещё не установлен." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Масштабный коэффициент рабочего стола %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Автоматическая аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Масштабный коэффициент устройства %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH с ssh агентом не удалась: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Ориентация рабочего стола" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Происходит повторное подключение. Попытка %d of %d..." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Подключение с паролем %s к SSH-серверу %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Пароль SSH" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" +"Аутентификация на сервере RDP% S не удалось. \n" +"Проверьте имя пользователя, пароль и домен" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Проверка подлинности %s на SSH-сервере %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа SSH" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Ошибка при подключении к пункту назначения в туннеле SSH: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Не удалость запросить переадресацию порта: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Сервер не отвечает." +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "Подключение к серверу RDP %s не удалось." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Не удалось создать sftp сессию: %s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "Не удалось найти адрес сервера RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Не удалось инициализировать sftp сессию: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Запись" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Инструмент" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Настройка" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Ключ безопасности" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Выбрать все (Host+a)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Копировать (Host+c)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Вставить (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу RDP %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Выключен" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Копировать" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Локальный" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Локальный - низкое качество" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Вставить" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Локальный - среднее качество" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Выбрать все" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Локально - высокое качество" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Выбрать все" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Удалённый" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Согласование" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Отключить автоматическое повторное соединение" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Запуск программы" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "Сервер шлюза удаленных рабочих столов" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Имя клиента" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Путь запуска" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "Информация для балансировки нагрузки" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Игнорировать сертификат" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Отключить запоминание пароля" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Перенаправить локальный микрофон" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Сделать локальные принтеры общедоступными" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - безопасная оболочка" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Прикрепить к консоли (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Пожалуйста, введите в формате 'ширинаxвысота'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Списки истории очищены." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "Обнаружение сервера с помощью шлюза удаленных рабочих столов" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Настройка комбинации клавиш" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Протокол удалённого рабочего стола" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Ошибка при создании каталога %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - файловая поддержка RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Ошибка при создании файла %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Параметры" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при открытии файла %s с сервера. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Экспортировать подключение в формате Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Ошибка при записи файла %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Выбрать место для загрузки" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Ошибка при открытии каталога %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные файлы с сервера?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при создании папки %s на сервере. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Выберите файл для выгрузки" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при создании файла %s на сервере. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Выгрузить папку" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Ошибка при открытии файла %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Ошибка при записи файла %s на сервере. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Выгрузить" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Не удалось открыть каталог %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Удалить" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Ошибка при чтении каталога. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Главная страница" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Осуществляется передача файла.\n" -"Вы действительно хотите отменить её?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Перейти в домашнюю папку" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Не удалось удалить '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Файл уже существует" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "На одну папку вверх" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Возобновить" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Обновить текущую папку" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Заменить" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Загрузить с сервера" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Выгрузить на сервер" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Следующий файл уже существует в папке назначения:" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Показывать скрытые файлы" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Удалить файлы с сервера" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Переписать все" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Название файла" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - защищённая передача файлов" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Всего %i подключение." -msgstr[1] "Всего %i подключения." -msgstr[2] "Всего подключений: %i" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' ?" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось импортировать:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Разрешение" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать..." +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Выполнение" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Обнаружен" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Новое подключение" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Подключение к '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Надстройка протокола %s не установлена." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Открыть защищённую оболочку SSH в новом терминале..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Открыть защищённую передачу файлов (SFTP)..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Подключение к SSH серверу %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Подключение к %s через SSH туннель..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Ожидание входящего SSH тунеля на порту %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Команда %s не найдена на сервере SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Команда %s завершилась ошибкой на сервере SSH (статус = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Ошибка при выполнении команды: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s пароль" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Пароль SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Ключевая фраза закрытого ключа SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Прослушивание порта %i на входящее %s подключение..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Аутентификация завершилась ошибкой. Пытаюсь подключиться снова..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Разговор с %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Отправить" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очистить" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "Отключен от SPICE сервера %s." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Неверный пароль." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "Ошибка соединения TLS." +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Всего %i подключение." +msgstr[1] "Всего %i подключения." +msgstr[2] "Всего подключений: %i" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "Подключение к SPICE серверу не удалось." +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' ?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "Использовать шифрование TLS" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось импортировать:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Сертификат сервера ЦС" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать..." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Общая папка" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Сохранить" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Этот протокол не поддерживает экспортирование." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Включить звуковой канал" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Клиент удалённого рабочего стола Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Изменение размера, чтобы соответствовать размеру окна" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Разговор с %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Сделать смарт карту общедоступной" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Отправить" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Только просмотр" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистить" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Отправить Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Показать диалоговое окно описания" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Выберите USB-устройства для перенаправления" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "Подключиться к файлу a .remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - Простой протокол для независимых вычислительных сред" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "Редактировать файл a .remmina " -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Создать новый профиль соединения" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "Ошибка перенаправления USB" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Показать настройки диалоговой страницы" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Передача файлов" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Выполнить плагин" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Ошибка передачи" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Выход из приложения" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Использовать имя сервера по умолчанию (для --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Передача завершена" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Использовать протокол по умолчанию (для --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Файлы успешно переданы" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Начать как значок в трее" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Показать версию приложения" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Невозможно подключиться к серверу VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Невозможно преобразовать '%s' в адрес узла" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Подключение через VNC не удалось: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Ваше подключение было отклонено." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "Сервер VNC использует неизвестную схему аутентификации: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Публичный ключ (автоматически)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"Включите шифрование в настройках этого подключения и повторите попытку." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "High color (15 бит/пиксель)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "High color (16 бит/пиксель)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "True color (24 бит/пиксель)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "True color (32 бит/пиксель)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Низкое (самое быстрое)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Показывать скрытые файлы" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Среднее" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Переписать все" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Хорошее" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Наилучшее (самое медленное)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Повторитель" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - защищённая передача файлов" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Глубина цвета" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Пожалуйста, введите в формате 'ширинаxвысота'." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Качество" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Разрешение" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Прослушивать порт" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Настройка доступных разрешений" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Показать удалённый курсор" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Списки истории очищены." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Отключить шифрование" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Комбинации клавиш" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Отключить ввод на сервере" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Настройка комбинации клавиш" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Начать разговор..." +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC — Virtual Network Computing" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - входящее подключение" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "Закончились доступные числа локального Х дисплея" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "Протокол% s недоступен, потому что GtkSocket работает только под Xorg" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Оттенки серого" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 цветов" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "High color (16 бит)" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "True color (24 бит)" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Использовать локальный курсор" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Ошибка при создании каталога %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Отключаться после одного сеанса" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Ошибка при создании файла %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "Прослушивание соединение по протоколу TCP" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при открытии файла %s с сервера. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - удалённое подключение к X-серверу" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Ошибка при записи файла %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"Аутентификация на сервере RDP% S не удалось. \n" -"Проверьте имя пользователя, пароль и домен" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Ошибка при открытии каталога %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при создании папки %s на сервере. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при создании файла %s на сервере. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Ошибка при открытии файла %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Ошибка при записи файла %s на сервере. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Не удалось открыть каталог %s. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Ошибка при чтении каталога. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Осуществляется передача файла.\n" +"Вы действительно хотите отменить её?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "Подключение к серверу RDP %s не удалось." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Не удалось удалить '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Файл уже существует" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Возобновить" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Заменить" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Следующий файл уже существует в папке назначения:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "Не удалось найти адрес сервера RDP %s" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Аутентификация по паролю SSH не удалась: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Ключевой файл SSH ещё не установлен." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Автоматическая аутентификация по публичному ключу SSH не удалась: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "Аутентификация по публичному ключу SSH с ssh агентом не удалась: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Подключение с паролем %s к SSH-серверу %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Невозможно подключиться к серверу RDP %s" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Проверка подлинности %s на SSH-сервере %s..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Ошибка при подключении к пункту назначения в туннеле SSH: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Выключен" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Локальный - низкое качество" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Не удалость запросить переадресацию порта: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Локальный - среднее качество" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Сервер не отвечает." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Локально - высокое качество" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Не удалось создать sftp сессию: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Согласование" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Не удалось инициализировать sftp сессию: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Отключить автоматическое повторное соединение" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Сохранить %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Сохранить пароль" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "Сервер шлюза удаленных рабочих столов" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Детали сертификата:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Центр выдачи:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Отпечаток:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Имя клиента" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Принять сертификат?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "Информация для балансировки нагрузки" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "Сертификат изменён! Детали:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Игнорировать сертификат" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Старый отпечаток:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Перенаправить локальный микрофон" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Новый отпечаток:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Сделать локальные принтеры общедоступными" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "Принять изменённый сертификат?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Прикрепить к консоли (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Сертификат CA" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "Обнаружение сервера с помощью шлюза удаленных рабочих столов" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Протокол удалённого рабочего стола" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Клиентский сертификат" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - файловая поддержка RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Клиентский ключ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Параметры" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Вы действительно доверяете новому публичному ключу?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Экспортировать подключение в формате Windows .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Сервер неизвестен. Отпечаток открытого ключа:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Происходит повторное подключение. Попытка %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Сервер произвёл изменения своего публичного ключа. Это означает, " +"что вы либо подверглись атаке или ключ был изменён администратором. Новый " +"отпечаток публичного ключа:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<Автоматическое определение>" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Открыть основное окно программы" + +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметры" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "<Не установлено>" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Описание" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "<Выберите уровень качества для редактирования...>" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Включить службу обнаружения" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Раскладка клавиатуры" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выйти" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Использовать клиентскую раскладку клавиатуры" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Мини-программа" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Настройки качества" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню апплета" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Обои рабочего стола" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Поддерживаемые форматы\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Перетаскивание окна" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Анимация меню" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Выберите сервер удалённого рабочего стола" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Тень курсора" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Открыть" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Мигание курсора" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Провести обзор сети для поиска сервера %s" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Сглаживание шрифтов" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Композитность" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Использовать размер окна" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Удалённый масштабный коэффициент" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Использовать клиентское разрешение" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Масштабный коэффициент рабочего стола %" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Вручную" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Масштабный коэффициент устройства %" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Ориентация рабочего стола" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Включить туннель SSH" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Завершение" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Туннель через loopback адрес" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Сеансы NX на %s" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Этот же сервер на порту %i" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Прикрепить" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодировка" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Восстановить" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Аутентификация SSH" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH агент (автоматически)" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Завершить" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Основные" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Показать" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительные" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Настройки по умолчанию сохранены." -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX технология" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Параметры удалённого рабочего стола" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -"%s хочет открыть доступ к его/её рабочему столу.\n" -"Вы принимаете приглашение?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Приглашение удалённого рабочего стола" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - общий доступ к рабочему столу" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Быстрое подключение" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Использовать '%s' как разделитель подгрупп" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Предварительная команда" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Последующая команда" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Файл %s не найден." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Надстройка %s не зарегестрирована." -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"переводчик-зачётыLaunchpad Contributions:\n" +" Aleksey Kabanov https://launchpad.net/~ak099\n" +" Alex Sytnik https://launchpad.net/~the-smerch\n" +" Alexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n" +" Alexandr Bogovik https://launchpad.net/~kowalski86\n" +" Brain https://launchpad.net/~i-gnatenko-brain\n" +" DIR https://launchpad.net/~dirnet\n" +" Dmitriy \"Simplehuman\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n" +" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" +" Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n" +" Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n" +" Stas Solovey https://launchpad.net/~whats-up\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Выбрать все (Host+a)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Копировать (Host+c)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Вставить (Host+v)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Копировать" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Вставить" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Выбрать все" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Выбрать все" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - безопасная оболочка" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Запись" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Инструмент" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Настройка" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Ключ безопасности" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Найдено %i активные подключения в этом окне. Вы действительно хотите выйти?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Режим полного экрана" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Режим полного экрана с прокруткой" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Сохранять пропорции при масштабировании" + +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Заполните окно клиента при масштабировании" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" +"Предупреждение: cкриншот масштабирован или искажён. Отключить " +"масштабирование для получения лучшего скриншота" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Растянуть окно в размер удалённого разрешения" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Переключить на полный экран" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Переключить вкладку" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Переключить в режим масштабирования" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Захватывать все нажатия клавиш" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Скриншот" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Свернуть окно" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключиться" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1975,444 +1764,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2421,6 +2270,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po index f9cb76e55..7664c5c41 100644 --- a/po/shn.po +++ b/po/shn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Shan \n" @@ -19,1906 +19,1695 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Chat with %s" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1939,444 +1728,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2385,6 +2234,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 55502091c..e38daaf07 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n" "Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද \n" "Language-Team: Sinhalese \n" @@ -19,1908 +19,1697 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "බාගන්න" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "උඩුගත කරන්න" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "ගොනු නාමය" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "ප්‍රමාණය" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "පරිශීලක" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "සමූහය" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "අවසර" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "දුරස්ථ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "ප්‍රාදේශීය" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "ප්‍රගතිය" - -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "විභේදනය" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "වර්ගය" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ව්‍යවහාර" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "නම" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "පරිශීලක නාමය" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "මුරපදය" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "මූලික" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "උ‍ස‍ස්‍" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "පැතිකඩ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "නම" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "ප්‍රොටෝකෝලය" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "අභිරුචි" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "මෙවලම්" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "විසන්ධි කරන්න" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "සාමාන්‍ය" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "වසම" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "මුරපදය සුරකින්න" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "මාතෘකාව:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "නිකුත් කරන්නා:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "ඇඟිලි සලකුණ:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "ගොනුව" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "මෙවලම" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "රහස්‍ය" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "ප්ලගීන" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "වර්ගය" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "විස්තරය" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "අනුවාදය" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "ප්‍රාදේශීය" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "දුරස්ථ" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "වසම" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "බාගන්න" + +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "උඩුගත කරන්න" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "ගොනු නාමය" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "ප්‍රමාණය" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "පරිශීලක" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "ආයාත කරන්න" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "සමූහය" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "අවසර" + +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "ප්‍රගතිය" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "යවන්න (_S)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "පැහැදිලි කරන්න (_C)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "මුරපදය" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "ආයාත කරන්න" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "යවන්න (_S)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "පැහැදිලි කරන්න (_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "සාමාන්‍ය" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "මුරපදය සුරකින්න" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "මාතෘකාව:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "නිකුත් කරන්නා:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "ඇඟිලි සලකුණ:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "විභේදනය" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ව්‍යවහාර" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "මූලික" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "උ‍ස‍ස්‍" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "පැතිකඩ" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "ක්‍ෂණික සබඳතාව" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1397 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "ප්‍රොටෝකෝලය" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ගොනුව" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "මෙවලම" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "රහස්‍ය" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "ප්ලගීන" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "විස්තරය" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "අනුවාදය" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "අභිරුචි" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "මෙවලම්" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "විසන්ධි කරන්න" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1941,444 +1730,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2387,6 +2236,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c4e178522..387e4eb41 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n" "Last-Translator: DanoTT \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,1923 +19,1712 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Vyberte umiestnenie pre stiahnuté súbory" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané súbory na serveri?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Vyberte súbor na odoslanie" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Odoslať priečinok" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Stiahnuť" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Odoslať" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Prejsť do domovského priečinku" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Obnoviť aktuálny priečinok" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Stiahnuť zo servera" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Odoslať na server" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Zmazanie súborov na serveri" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Názov súboru" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Užívateľ" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Oprávnenie" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Vzdialené" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokálne" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -"Podporované formáty\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Zvoľte server vzdialenej plochy" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identifikujte súbor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Uživateľské meno" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Prehliadanie siete k nájdeniu %s servera" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlíšenia" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Program po spustení" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlíšenie" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Použiť veľkosť okna" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Použiť rozlíšenie klienta" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Rozloženie klávesnice" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Povoliť SSH tunel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Rovnaký server na porte %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Cesta k programu po spustení" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH autentifikácia" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Uživateľské meno" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Verejný kľúč (automaticky)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Základné" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšírené" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Východzie nastavenia boli uložené." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Meno" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Rýchle pripojenie" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Použiť „%s“ ako oddeľovač podskupiny" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Súbor %s nenájdený." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n" -" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n" -" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n" -" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové pripojenie" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Východzie" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalizovanie okna" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojenie" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Uložiť %s" +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Uložiť heslo" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certifikát" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klientský certifikát" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klientský kľúč" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Otvor hlavné okno" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Zapnúť prehliadanie služby" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina aplet" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikácia SSH hesla zlyhala: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Autentifikácia verejného kľúča SSH zlyhala: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Súbor SSH kľúča ešte nebol nastavený." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Automatická autentifikácia SSH verejného kľúča zlyhala: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH heslo" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Heslo k osobnému kľúču SSH" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Zlyhalo spustenie %s na SSH serveri: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Žiadna odozva zo servera." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie sftp relácie: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Zlyhala inicializácia sftp relácie: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Položka" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Nástroj" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Predvoľba" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokálne" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Vzdialené" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Program po spustení" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Cesta k programu po spustení" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Chyba pri vytváraní adresára %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Chyba pri otváraní súboru %s na serveri. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Vyberte umiestnenie pre stiahnuté súbory" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané súbory na serveri?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Chyba otvárania adresára %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Vyberte súbor na odoslanie" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Chyba vytvárania adresára %s na severi. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Odoslať priečinok" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Chyba vytvárania súboru %s na serveri. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Chyba otvárania súboru %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Odoslať" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Chyba pri zápise súboru %s na serveri. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Zlyhalo otvorenia adresára %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Zlyhalo načítanie adresára. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Prejsť do domovského priečinku" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Prebieha prenos súborov.\n" -"Ste si istý, že ho chcete prerušiť?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Nebolo možné zmazať '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Obnoviť aktuálny priečinok" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Stiahnuť zo servera" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Odoslať na server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Zmazanie súborov na serveri" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Zobraziť skryté súbory" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Názov súboru" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Celkovo %i položiek" -msgstr[1] "Celkovo %i položka" -msgstr[2] "Celkovo %i položky" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Oprávnenie" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa importovať:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importovanie" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nové pripojenie" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Pripájanie k '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Zásuvný modul pre protokol %s nie je nainštalovaný." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Otvoriť Secure Shell v novom terminálovom okne..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Otvoriť zabezpečeného prenosu súboru (SFTP)..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Pripojenie k SSH serveru %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Pripojenie k %s cez SSH tunel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Čaká sa na prichádzajúci SSH tunel na porte %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Príkaz %s nenájdený na SSH serveri" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Príkaz %s zlyhal na SSH serveri (stav = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Zlyhalo vykonávanie príkazu: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s heslo" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH heslo" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Heslo k osobnému kľúču SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Na porte %i čakám prichádzajúce spojenie %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Autentifikácia zlyhala. Pokus o znovupripojenie..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Rozhovor s kontaktom %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Odoslať" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Vymazať" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Celkovo %i položiek" +msgstr[1] "Celkovo %i položka" +msgstr[2] "Celkovo %i položky" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť „%s“?" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Nepodarilo sa importovať:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importovanie" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Tento protokol nepodporuje exportovanie." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - pripojenie k vzdialenej pracovnej ploche" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Rozhovor s kontaktom %s" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Odoslať" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Vymazať" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Verejný kľúč (automaticky)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Zadajte formát pre 'widthxheight'." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlíšenia" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Zoznam naposledy použitých vyčistený." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Chyba pri vytváraní adresára %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Chyba pri otváraní súboru %s na serveri. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Chyba otvárania adresára %s. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Chyba vytvárania adresára %s na severi. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Chyba vytvárania súboru %s na serveri. %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Chyba otvárania súboru %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Chyba pri zápise súboru %s na serveri. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Zlyhalo otvorenia adresára %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Zlyhalo načítanie adresára. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Prebieha prenos súborov.\n" +"Ste si istý, že ho chcete prerušiť?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Nebolo možné zmazať '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 -#, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikácia SSH hesla zlyhala: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Autentifikácia verejného kľúča SSH zlyhala: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Súbor SSH kľúča ešte nebol nastavený." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Automatická autentifikácia SSH verejného kľúča zlyhala: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Zlyhalo spustenie SSH relácie: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Zlyhalo spustenie %s na SSH serveri: %%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Žiadna odozva zo servera." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie sftp relácie: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Zlyhala inicializácia sftp relácie: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Uložiť %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Uložiť heslo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certifikát" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klientský certifikát" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klientský kľúč" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Otvor hlavné okno" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Zapnúť prehliadanie služby" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina aplet" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Podporované formáty\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Zvoľte server vzdialenej plochy" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Prehliadanie siete k nájdeniu %s servera" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Použiť veľkosť okna" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Použiť rozlíšenie klienta" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Rozloženie klávesnice" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Povoliť SSH tunel" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Rovnaký server na porte %i" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Znaková sada" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH autentifikácia" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Základné" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšírené" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Východzie nastavenia boli uložené." -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Rýchle pripojenie" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Použiť „%s“ ako oddeľovač podskupiny" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Súbor %s nenájdený." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" DanoTT https://launchpad.net/~dano-nagy\n" +" Pavol Klačanský https://launchpad.net/~pavolzetor\n" +" Peter Ondruška https://launchpad.net/~ondruska\n" +" Roland Turcan https://launchpad.net/~info-rotursoft\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Ľudovít Lučenič https://launchpad.net/~llucenic" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Položka" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Nástroj" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Predvoľba" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "V aktuálnom okne je %i aktívnych pripojení. Chcete ich naozaj zavrieť?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Režim pohľadu na celú obrazovku" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Zmeniť na režim celej obrazovky" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalizovanie okna" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojenie" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1956,444 +1745,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2402,6 +2251,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 37643a51a..0639b41ea 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 12:58+0000\n" "Last-Translator: Damir Jerovšek \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,1928 +20,1717 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Izberi lokacijo za prenos" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane datoteke na strežniku?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Izberi datoteko za nalaganje" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Mapa za nalaganje" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Prenos" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Naloži" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Pojdi v domačo mapo" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Uničujem" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Seje NX na %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Osveži trenutno mapo" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Pripni" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Prenesi iz strežnika" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Naloži na strežnik" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Prični" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Izbriši datoteke na strežniku" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Ime datoteke" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Uporabnik" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Končaj" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Dovoljenje" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Oddaljeno" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Zaslon" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Napredek" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Vtičnik %s ni registriran" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Podprte oblike\n" -"* strežnik\n" -"* strežnik:vrata\n" -"* [strežnik]:vrata" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Slaba (najhitreje)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Izberi strežnik oddaljenega namizja (RDP)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Dobra" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Najboljša (najpočasneje)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Osebna datoteka" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Strežnik" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Prebrskaj omrežje za iskanje strežnika %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Ločljivosti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Ločljivost" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Uporabi okno velikosti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Uporabi ločljivost odjemalca" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Preslikave tipkovnice" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Vključi SSH tunel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Isti strežnik na vratih %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Nabor znakov" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Zagonska pot" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH preverjanje pristnosti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Uporabniško ime" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Javni ključ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kakovost" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Privzete nastavitve shranjene." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Zagonski program" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Onemogoči šifriranje" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Uporabi krajevno kazalko" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Tehnologija NX - NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hitro poveži" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Ni mogoča povezava z strežnikom VNC" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Uporabi '%s' kot ločilo podskupin" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' v naslov gostitelja" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datoteka %s ni bila najdena." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aleš Grm https://launchpad.net/~alesito85\n" -" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" -" Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n" -" Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n" -" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Odkrito" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Povezava VNC spodletela: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova povezava" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Vaša povezava je bila zavrnjena." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Okno v celozaslonskem načinu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Pomični celozaslonski način" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Vključi celozaslonski način" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Preklopi med zavihki" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Lastnosti" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 barv (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Visoka barva (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Pomanjšaj okno" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Visoka barva (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini povezavo" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Prava barva (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Shrani %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Prava barva (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domena DNS" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Ponavljalnik" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Shrani geslo" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Barvna globina" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Poslušaj na vratih" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Zadeva:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Pokaži oddaljeno kazalko" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Izdajatelj:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Samo za ogled" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Prstni odtis:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Onemogoči vnos strežnika" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Sprejmi potrdilo?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Odpri pogovor ..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA certifikat" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Sivinsko" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Certifikat odjemalca" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 barv" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Ključ odjemalca" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Visoka barva (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Ali zaupate novem javnem ključu?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Prava barva (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Neznan strežnik. Prstni odtis javnega ključa je:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Po eni seji prekini povezavo" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"OPOZORILO: Strežnik je spremenil svoj javni ključ. To pomeni, da ste \n" -"vi napadeni ali da je skrbnik spremenil ključ. Prstni odtis novega javnega " -"ključa je:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Oddaljena seja X" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Odpri glavno okno" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Omogoči odkrivanje storitev" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina gradnik" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH preverjanje pristnosti gesla ni uspelo: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Datoteka SSH kjluča še ni nastavljena." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Samodejno preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Overjanje gesla %s s strežnikom SSH %s ..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH geslo" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Overjanje istovetnosti %s s strežnikom SSH %s ..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH fraza zasebnega ključa" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Souporaba mape" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela : %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela : %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Od strežnika ni bilo odziva" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s želi deliti svoje namizje.\n" +"Ali sprejmete povabilo?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Povabilo k souporabi namizja" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Souporaba namizja" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Razporeditev tipk" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Uporabi odjemalčevo preslikavo tipkovnice" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Vnos" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Ozadje" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Orodje" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Vlečenje okna" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Lastnost" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Animacija menija" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Skrivnost" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Vtičniki" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Senca kazalke" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Utripajoča kazalka" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Glajenje pisave" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Različica" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Sestava" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Zagonski program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Izključeno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Krajevno - nizka kakovost" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Krajevno - srednje kakovosti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Krajevno - visoke kakovosti" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Oddaljeno" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Pogajanje" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domena DNS" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Zvok" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Varnost" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Ime odjemalca" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Zagonska pot" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Varna lupina" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Souporaba krajevnih tiskalnikov" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Prosim vnesite obliko 'širinaxvišina'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Nedavni seznami izbrisani." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP ročnik datotek" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s na strežniku. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Možnosti" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Napaka pri odpiranju mape %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Izberi lokacijo za prenos" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s na strežniku. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane datoteke na strežniku?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s na strežniku. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Izberi datoteko za nalaganje" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Mapa za nalaganje" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s na strežniku. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Prenos" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Neuspešno odpiranje mape %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Naloži" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Napaka pri branju mape. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Pojdi v domačo mapo" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Prenos datotek je trenutno v teku.\n" -"Ste prepričani, da ga želite prekiniti?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Izbris '%s' ni bil uspešen. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Datoteka že obstaja" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Osveži trenutno mapo" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Nadaljuj" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Prenesi iz strežnika" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Naloži na strežnik" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Naslednja datoteka že obstaja v ciljni mapi:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Izbriši datoteke na strežniku" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Pokaži skrite datoteke" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Ime datoteke" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Varni prenos datotek" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Skupno %i povezav." -msgstr[1] "Skupno %i povezava." -msgstr[2] "Skupno %i povezavi." -msgstr[3] "Skupno %i povezave." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Dovoljenje" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti." +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Napredek" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Odkrito" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Nova povezava" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Vtičnik protokola %s ni naložen." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Odpri varno lupino (Secure Shell) v novem terminalu..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Odpri varni prenos..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Povezovanje s strežnikom SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Povezavenje z %s preko SSH tunela..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Čakam na vhodni SSH tunel pri vratih %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Ukaz %s je spodletel na strežniku SSH (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Ukaz ni bil uspešno izvršen: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s geslo" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH geslo" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH fraza zasebnega ključa" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Poslušanje na vratih %i za vhodne povezave %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Preverjanje pristnosti ni uspelo. Ponovni poizkus v teku..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Klepetaj z %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Pošlji" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Počisti" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Skupno %i povezav." +msgstr[1] "Skupno %i povezava." +msgstr[2] "Skupno %i povezavi." +msgstr[3] "Skupno %i povezave." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Souporaba mape" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "'%s' ni bilo mogoče uvoziti." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ta protokol ne podpira izvažanja." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Samo za ogled" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Odjemalec oddaljenih namizij Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Klepetaj z %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Pošlji" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Počisti" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Ni mogoča povezava z strežnikom VNC" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' v naslov gostitelja" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Povezava VNC spodletela: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Vaša povezava je bila zavrnjena." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 barv (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Visoka barva (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Visoka barva (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Prava barva (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Prava barva (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Slaba (najhitreje)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Srednja" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Dobra" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Najboljša (najpočasneje)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Ponavljalnik" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Barvna globina" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kakovost" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Poslušaj na vratih" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Pokaži oddaljeno kazalko" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Onemogoči šifriranje" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Onemogoči vnos strežnika" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Javni ključ" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Odpri pogovor ..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Delo z računalnikom v navideznem omrežju" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Pokaži skrite datoteke" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Dohodna povezava" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Varni prenos datotek" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Sivinsko" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Prosim vnesite obliko 'širinaxvišina'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 barv" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Ločljivosti" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Visoka barva (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Prava barva (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Nedavni seznami izbrisani." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Uporabi krajevno kazalko" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Po eni seji prekini povezavo" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Oddaljena seja X" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s na strežniku. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju mape %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s na strežniku. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke %s na strežniku. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Napaka pri pisanju datoteke %s na strežniku. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Neuspešno odpiranje mape %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Napaka pri branju mape. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Prenos datotek je trenutno v teku.\n" +"Ste prepričani, da ga želite prekiniti?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Izbris '%s' ni bil uspešen. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Datoteka že obstaja" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Nadaljuj" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Naslednja datoteka že obstaja v ciljni mapi:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Izključeno" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH preverjanje pristnosti gesla ni uspelo: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Krajevno - nizka kakovost" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Krajevno - srednje kakovosti" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Datoteka SSH kjluča še ni nastavljena." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Krajevno - visoke kakovosti" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Samodejno preverjanje pristnosti javnega ključa ni uspelo: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Pogajanje" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Zvok" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Overjanje gesla %s s strežnikom SSH %s ..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Varnost" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Overjanje istovetnosti %s s strežnikom SSH %s ..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Povezava s ciljem SSH tunela ni uspela: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Ime odjemalca" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela : %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Zahteva posredovanja vrat ni uspela : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Od strežnika ni bilo odziva" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Ustvarjanje sftp seje ni bilo uspešno: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Souporaba krajevnih tiskalnikov" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Shrani %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Shrani geslo" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Zadeva:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP ročnik datotek" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Izdajatelj:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Možnosti" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Prstni odtis:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Sprejmi potrdilo?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Razporeditev tipk" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA certifikat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Uporabi odjemalčevo preslikavo tipkovnice" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Certifikat odjemalca" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Ozadje" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Ključ odjemalca" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Vlečenje okna" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Ali zaupate novem javnem ključu?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Animacija menija" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Neznan strežnik. Prstni odtis javnega ključa je:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"OPOZORILO: Strežnik je spremenil svoj javni ključ. To pomeni, da ste \n" +"vi napadeni ali da je skrbnik spremenil ključ. Prstni odtis novega javnega " +"ključa je:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Senca kazalke" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Odpri glavno okno" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Utripajoča kazalka" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Glajenje pisave" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Sestava" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Omogoči odkrivanje storitev" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina gradnik" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Podprte oblike\n" +"* strežnik\n" +"* strežnik:vrata\n" +"* [strežnik]:vrata" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Uničujem" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Izberi strežnik oddaljenega namizja (RDP)" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Seje NX na %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Prebrskaj omrežje za iskanje strežnika %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Pripni" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Ločljivost" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Obnovi" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Uporabi okno velikosti" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Prični" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Uporabi ločljivost odjemalca" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Končaj" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Zaslon" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Preslikave tipkovnice" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Vključi SSH tunel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Tehnologija NX - NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s želi deliti svoje namizje.\n" -"Ali sprejmete povabilo?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Isti strežnik na vratih %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Povabilo k souporabi namizja" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Nabor znakov" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Souporaba namizja" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH preverjanje pristnosti" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Privzete nastavitve shranjene." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hitro poveži" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Uporabi '%s' kot ločilo podskupin" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datoteka %s ni bila najdena." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Vtičnik %s ni registriran" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aleš Grm https://launchpad.net/~alesito85\n" +" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" +" Damir Jerovšek https://launchpad.net/~jierro\n" +" Dražen Matešić https://launchpad.net/~crazylemon\n" +" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Varna lupina" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Vnos" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Orodje" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Lastnost" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Skrivnost" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Vtičniki" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Različica" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Okno v celozaslonskem načinu" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Pomični celozaslonski način" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Vključi celozaslonski način" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Preklopi med zavihki" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Lastnosti" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pomanjšaj okno" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini povezavo" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1962,444 +1751,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2408,6 +2257,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index dba85f90a..101c5614a 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 13:27+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -19,1912 +19,1701 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Bashkangjit" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Shkarko" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Rivendose" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Ngarko" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Nisja" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Përfundo" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Lloji" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Gjendja" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Rifreskoje" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Emri" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Mesatar" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Mirë" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Emri i skedarit" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Përmasa" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Përdoruesi" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupi" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Leje" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "I Largët" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Përparimi" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Emri i përdoruesit" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Formatet e suportuara\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Cilësia" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Serveri" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezolucionet" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolucioni" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "E Personalizuar" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Grupi i gërmave" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Përsëritës" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Emri i përdoruesit" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Thellësia e ngjyrës" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Fjalëkalimi" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Të përgjithshme" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Të Avancuara" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Vetëm shfaq" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Rifreskoje" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Hap Bisedën..." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profili" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "I Parazgjedhur" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Emri" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Shkallë të Grisë" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Lidhje e Shpejtë" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 ngjyra" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolli" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Zbuluar" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Lidhje e Re" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Parapëlqimet" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Mjetet" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizo dritaren" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Shkëputu" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Ruaj %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domeini" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Ruaj fjalëkalimin" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjekti:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Lëshuesi:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dosje e përbashkët" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Skema e tastierës" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Figura e Sfondit" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Temë" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Përbërja" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nuk ka përgjigje nga serveri." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Hyrja" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Skedari" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Mjet" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Parapëlqim" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Sekret" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginat" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Lloji" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Përshkrimi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versioni" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Fikur" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "I Largët" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domeini" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Zëri" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopjo" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Siguria" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Ngjite" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Shkarko" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Ngarko" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Emri i skedarit" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Përmasa" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Përdoruesi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Skedari ekziston" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Vazhdo" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Leje" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Mbishkruaje" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Përparimi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Zbuluar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Lidhje e Re" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur" +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Duke u lidhur me '%s'..." -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importo" - -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Duke u lidhur me '%s'..." +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 -msgid "Open Secure File Transfer..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s fjalëkalim" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Fjalëkalimi" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Serveri" + +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_main.c:725 #, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_main.c:836 #, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s fjalëkalim" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importo" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Klient i Desktopit të Largët" + +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format msgid "Chat with %s" msgstr "Bisedo me %s" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 +#: src/remmina_chat_window.c:230 msgid "_Send" msgstr "_Dërgo" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 +#: src/remmina_chat_window.c:240 msgid "_Clear" msgstr "_Pastro" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dosje e përbashkët" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Vetëm shfaq" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucionet" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 ngjyra (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Mesatar" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Mirë" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Përsëritës" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Thellësia e ngjyrës" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Cilësia" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Hap Bisedën..." +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "I Parazgjedhur" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Shkallë të Grisë" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 ngjyra" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Skedari ekziston" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Vazhdo" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Mbishkruaje" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 -#, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nuk ka përgjigje nga serveri." + +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Ruaj %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Ruaj fjalëkalimin" + +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjekti:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Fikur" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Lëshuesi:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Ta Pranoj Çertifikatën" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Zëri" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Siguria" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Formatet e suportuara\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Skema e tastierës" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucioni" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Figura e Sfondit" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "E Personalizuar" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Temë" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Grupi i gërmave" + +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Përbërja" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Të përgjithshme" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Të Avancuara" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Bashkangjit" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Rivendose" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profili" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Nisja" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Lidhje e Shpejtë" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Përfundo" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolli" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Gjendja" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopjo" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Ngjite" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Hyrja" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Skedari" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Mjet" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Parapëlqim" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Sekret" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginat" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Përshkrimi" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versioni" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Parapëlqimet" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Mjetet" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizo dritaren" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Shkëputu" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1945,444 +1734,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2391,6 +2240,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 209644914..ae3407fc9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 18:15+0000\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,1918 +20,1707 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Изабери место за преузимања" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Да ли сте сигурни за брисање изабраних датотека на серверу?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Изабери датотеку за отпремање" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Отпреми фасциклу" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Преузми" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Отпреми" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Уђи у личну фасциклу" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Пређи у родитељску фасциклу" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Освежи тренутну фасциклу" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Добави са сервера" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Отпреми на сервер" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Обриши датотеке на серверу" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Име датотеке" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Корисник" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Овлашћење" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Врста" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Даљински" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Локални" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Напредак" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Прикључак %s није уписан." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -"Подржани формати\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Изабери удаљени столни сервер" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Идентификациона датотека" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Претражи мрежу за %s сервер" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Резолуције" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Употреби величину прозора" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Употреби резолуцију клијента" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Произвољно" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Мапирање тастатуре" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Омогући SSH тунел" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Тунел преко повратне адресе" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Исти сервер на порту %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодирање" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Почетна путања" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH идентификација" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Корисник" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Јавни кључ (аутоматски)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Основнo" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Подразумеване поставке су сачуване." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Поставке удаљеног рачунара" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Почетни програм" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Брзо повезивање" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Користи '%s' као границу подгрупе" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Датотека %s није пронађена." +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Марко М. Костић https://launchpad.net/~marko-m-kostic" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Откривено" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова веза" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Преко целог екрана" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Преко целог екрана са превлачењем" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Пребаци између језичака" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Уграби све уносе са тастатуре" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Поставке" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Алатке" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Умањи прозор" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекини везу" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Сачувај %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "DNS област" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Сачувај лозинку" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Издавач:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Отисак:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Прихвати сертификат?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA сертификат" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Сертификат клијента" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Кључ клијента" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Да ли верујете новом јавном кључу?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Сервер је непознат. Јавни отисак кључа је:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -"УПОЗОРЕЊЕ: Сервер је променио свој јавни кључ. Ово значи или да сте под " -"нападом или да је администратор променио кључ. Нови отисак кључа је:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Отвори главни прозор" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Омогући откривање услуга" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Програмче за Ремину" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH лозинка" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH лична шифра кључа" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Унос" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Алатка" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Поставка" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Тајно" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Прикључци" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Издање" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Локални" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Умножи" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Даљински" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Налепи" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "DNS област" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Почетни програм" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Почетна путања" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Унесите формат 'widthxheight'." - -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Скорашњи спискови очишћени." - -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Грешка приликом прављења фасцикле %s." - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Грешка приликом прављења датотеке %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Грешка приликом отварања датотеке %s на серверу. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Изабери место за преузимања" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Грешка приликом уписивања датотеке %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Да ли сте сигурни за брисање изабраних датотека на серверу?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Изабери датотеку за отпремање" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Отпреми фасциклу" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Преузми" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Отпреми" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Уђи у личну фасциклу" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Пређи у родитељску фасциклу" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Освежи тренутну фасциклу" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Добави са сервера" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Отпреми на сервер" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Обриши датотеке на серверу" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Име датотеке" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Величина" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Корисник" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Укупно %i ставка." -msgstr[1] "Укупно %i ставки." -msgstr[2] "Укупно %i ставки." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Овлашћење" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не могу да увезем:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Напредак" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Увези" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Откривено" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Овај протокол не подржава извоз." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Нова веза" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Повезујем се са „%s“..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Прикључак %s за протокол није инсталиран." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Отвори безбедну љуску у новом Терминалу." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Отвори безбедни пренос датотека..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Повезујем се на SSH сервер %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Повезујем се са %s кроз SSH тунел..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Чекам долазни SSH тунел на порту %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s лозинка" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH лозинка" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH лична шифра кључа" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Слушам на порту %i за долазну %s везу..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Идентификација неуспешна. Покушавам поновно повезивање..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Ћаскај са %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Пошаљи" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очисти" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Укупно %i ставка." +msgstr[1] "Укупно %i ставки." +msgstr[2] "Укупно %i ставки." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Да ли сигурно желите да избришете '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Не могу да увезем:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Увези" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Овај протокол не подржава извоз." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Ремина клијент за удаљене рачунаре" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Ћаскај са %s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Пошаљи" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очисти" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Јавни кључ (аутоматски)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Унесите формат 'widthxheight'." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Резолуције" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Скорашњи спискови очишћени." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Грешка приликом прављења фасцикле %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Грешка приликом прављења датотеке %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Грешка приликом отварања датотеке %s на серверу. %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Грешка приликом уписивања датотеке %s." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Сачувај %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Сачувај лозинку" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Издавач:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Отисак:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Прихвати сертификат?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA сертификат" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Сертификат клијента" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Кључ клијента" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Да ли верујете новом јавном кључу?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Сервер је непознат. Јавни отисак кључа је:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" +"УПОЗОРЕЊЕ: Сервер је променио свој јавни кључ. Ово значи или да сте под " +"нападом или да је администратор променио кључ. Нови отисак кључа је:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Отвори главни прозор" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Омогући откривање услуга" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Програмче за Ремину" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Подржани формати\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Изабери удаљени столни сервер" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Претражи мрежу за %s сервер" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Употреби величину прозора" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Употреби резолуцију клијента" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Произвољно" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Мапирање тастатуре" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Омогући SSH тунел" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Тунел преко повратне адресе" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Исти сервер на порту %i" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодирање" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH идентификација" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Основнo" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Подразумеване поставке су сачуване." -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Поставке удаљеног рачунара" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Брзо повезивање" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Користи '%s' као границу подгрупе" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Датотека %s није пронађена." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Прикључак %s није уписан." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Марко М. Костић https://launchpad.net/~marko-m-kostic" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Умножи" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Налепи" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Унос" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Датотека" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Алатка" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Поставка" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Тајно" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Прикључци" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Издање" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "%i покренуте везе у тренутном прозору. Сигурно желите да изађете?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Преко целог екрана" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Преко целог екрана са превлачењем" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Пребаци између језичака" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Уграби све уносе са тастатуре" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Поставке" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Алатке" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Умањи прозор" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини везу" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1952,444 +1741,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2398,6 +2247,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3347634a4..74e734fbe 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 10:02+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,1922 +19,1711 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Välj plats för nedladdning" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna från servern?" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Stänger av" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Välj fil för uppladdning" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-sessioner på %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Mapp för uppladdning" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Anslut" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Återställ" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Ladda upp" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Starta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Avsluta" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Gå till hemkatalog" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Gå till föräldramapp" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Läs om katalog" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Ladda ner från server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Ladda upp till server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Ta bort filer från server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Låg (snabbast)" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Filnamn" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Medel" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Bra" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Användare" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Bäst (långsammast)" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitetsfil" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Rättighet" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Användarnamn" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Fjärr" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Uppstartsprogram" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Tillägg %s är inte registrerat." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Format som stöds:\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Inaktivera kryptering" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Använd lokal muspekare" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Välj en server för fjärrskrivbordet" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitetsfil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Kunde inte ansluta till VNC-servern" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Kunde inte konvertera \"%s\" till värdadress" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Bläddra i nätverket för att hitta en %s-server" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC-anslutning misslyckades: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Upplösningar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Din anslutning nekades." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Använd fönsterstorlek" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Använd klientens upplösning" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Tangentbordslayout" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Aktivera SSH-tunnel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Tunnel via loopback-adress" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Samma server på port %i" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 färger (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Teckentabell" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Uppstartssökväg" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH-autentisering" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Användarnamn" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Färgdjup" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Publik nyckel (automatisk)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Lyssna på port" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Visa fjärrmuspekare" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Visa endast" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Standardinställningar sparade." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Inaktivera serverns inmatning" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Öppna chatt..." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Snabbanslutning" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Använd '%s' som avgränsare för undergrupper" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 färger" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Kunde inte hitta fil: %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Koppla från efter en session" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n" -" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n" -" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" -" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n" -" Patrik Kullman https://launchpad.net/~nomego" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Upptäckt" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - Fjärrsession för X" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny anslutning" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du " -"vill stänga?" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Vyport i helskärmsläge" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Rullande helskärmsläge" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Fullskärmsläge av/på" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Växla flikar" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Växla skalat läge" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimera fönster" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ner" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Spara %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Domän" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Spara lösenord" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Utfärdare:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeravtryck:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Godkänn certifikatet?" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA-certifikat" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Klientcertifikat" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Klientnyckel" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Litar du på den nya publika nyckeln?" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Servern är okänd. Fingeravtrycket för den publika nyckeln är:" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dela mapp" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Dela skrivbord" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tangentbordslayout" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Öppna huvudfönstret" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Använd lokal tangentbordskonfiguration" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Skrivbordsbakgrund" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktivera tjänsteidentifiering" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Fönsterflytt" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menyanimering" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Miniprogrammet Remmina" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Anslut till fjärrskrivbord med panelmenyn" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Markörskugga" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Markörblinkning" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Lösenordsautentisering över SSH misslyckades: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Typsnittsutjämning" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Lösenord för SSH" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Lösenfras för privat SSH-nyckel" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Servern svarar inte." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Misslyckades att initiera sftp-session: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Post" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Verktyg" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Inställning" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Hemlighet" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Tilläggsprogram" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Version" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokal - låg kvalitet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokal - medelkvalitet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokal - hög kvalitet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Fjärr" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra In" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Förhandla" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Domän" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Uppstartsprogram" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Klientnamn" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Uppstartssökväg" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Dela lokala skrivare" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" - -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Ange enligt format 'breddxhöjd'." - -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kunde inte skapa katalog %s." - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Kunde inte skapa fil %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Inställningar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte öppna fil %s på server. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Kunde inte skriva till fil %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Välj plats för nedladdning" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna från servern?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalog %s på server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Välj fil för uppladdning" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte skapa fil %s på server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Mapp för uppladdning" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "KUnde inte öppna fil %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Kunde inte skriva till fil %s på server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Ladda upp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Kunde inte läsa katalog. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Gå till hemkatalog" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Filöverföring pågår.\n" -"Vill du verkligen avbryta?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Kunde inte ta bort '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Gå till föräldramapp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Filen finns redan" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Läs om katalog" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Ladda ner från server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Ladda upp till server" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Ta bort filer från server" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Visa dolda filer" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Filnamn" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Användare" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Totalt %i objekt." -msgstr[1] "Totalt %i objekt." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Vill du verkligen radera '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Rättighet" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte importera:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Importera" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Upptäckt" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Detta protokoll stödjer inte export." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Ny anslutning" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Ansluter till '%s'" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokoll-tillägg %s är inte installerat." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Öppna Secure Shell i Ny Terminal..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Öppna Secure File Transfer..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Ansluter till SSH-server %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Ansluter till %s genom SSH-tunnel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Inväntar inkommande SSH-tunnel på port %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Kommandot %s kunde inte hittas på SSH-servern" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Kommandot %s misslyckades på SSH-servern (status = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Kunde inte utföra kommando: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s lösenord" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Lösenord för SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Lösenfras för privat SSH-nyckel" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Lyssnar på port %i efter en inkommande %s-anslutning..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Autentisering misslyckades. Försöker återansluta..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Chatta med %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Skicka" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Rensa" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dela mapp" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Visa endast" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Totalt %i objekt." +msgstr[1] "Totalt %i objekt." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Vill du verkligen radera '%s'" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Kunde inte importera:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Importera" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Detta protokoll stödjer inte export." -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - Klient för fjärrskrivbord" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "Chatta med %s" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Skicka" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Rensa" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Kunde inte ansluta till VNC-servern" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Kunde inte konvertera \"%s\" till värdadress" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC-anslutning misslyckades: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Din anslutning nekades." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 färger (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Låg (snabbast)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Medel" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Bra" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Bäst (långsammast)" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Färgdjup" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Publik nyckel (automatisk)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Lyssna på port" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Visa fjärrmuspekare" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Visa dolda filer" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Inaktivera kryptering" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Inaktivera serverns inmatning" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Öppna chatt..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Virtual network computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - inkommande anslutning" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Ange enligt format 'breddxhöjd'." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Upplösningar" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 färger" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Använd lokal muspekare" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Koppla från efter en session" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kunde inte skapa katalog %s." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - Fjärrsession för X" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Kunde inte skapa fil %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte öppna fil %s på server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Kunde inte skriva till fil %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte skapa katalog %s på server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte skapa fil %s på server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "KUnde inte öppna fil %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Kunde inte skriva till fil %s på server. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Kunde inte öppna katalog %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Kunde inte läsa katalog. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Filöverföring pågår.\n" +"Vill du verkligen avbryta?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Kunde inte ta bort '%s'. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Filen finns redan" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Lösenordsautentisering över SSH misslyckades: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokal - låg kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokal - medelkvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokal - hög kvalitet" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Misslyckades att starta SSH-session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Förhandla" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Servern svarar inte." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Misslyckades att skapa sftp-session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Misslyckades att initiera sftp-session: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Spara %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Klientnamn" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Spara lösenord" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Utfärdare:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Dela lokala skrivare" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtryck:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Godkänn certifikatet?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Inställningar" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp" - -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA-certifikat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Klientcertifikat" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tangentbordslayout" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Klientnyckel" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Använd lokal tangentbordskonfiguration" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Litar du på den nya publika nyckeln?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Servern är okänd. Fingeravtrycket för den publika nyckeln är:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Skrivbordsbakgrund" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Öppna huvudfönstret" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Fönsterflytt" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menyanimering" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktivera tjänsteidentifiering" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Markörskugga" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Markörblinkning" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Miniprogrammet Remmina" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Typsnittsutjämning" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Anslut till fjärrskrivbord med panelmenyn" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Format som stöds:\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Välj en server för fjärrskrivbordet" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Stänger av" - -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-sessioner på %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Bläddra i nätverket för att hitta en %s-server" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Anslut" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Återställ" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Använd fönsterstorlek" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Starta" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Använd klientens upplösning" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Avsluta" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Tangentbordslayout" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Aktivera SSH-tunnel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Tunnel via loopback-adress" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Samma server på port %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Teckentabell" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Dela skrivbord" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH-autentisering" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Standardinställningar sparade." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Snabbanslutning" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Använd '%s' som avgränsare för undergrupper" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Kunde inte hitta fil: %s" + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Tillägg %s är inte registrerat." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n" +" Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia\n" +" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" +" Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n" +" Patrik Kullman https://launchpad.net/~nomego" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra In" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Post" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Fil" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Verktyg" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Inställning" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Hemlighet" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Tilläggsprogram" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Det finns %i aktiva anslutningar i aktuellt fönster. Är du säker på att du " +"vill stänga?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Vyport i helskärmsläge" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Rullande helskärmsläge" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Fullskärmsläge av/på" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Växla flikar" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Växla skalat läge" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimera fönster" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla ner" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1955,444 +1744,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2401,6 +2250,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 5d5b33044..402e19654 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 04:41+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -19,1908 +19,1697 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "పంపు (_S)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)" +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:725 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgid "Are you sure to delete '%s'" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "పంపు (_S)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgid "Failed to startup SSH session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "Failed to request port forwarding : %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgid "Save %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_exec.c:227 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1941,444 +1730,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2387,6 +2236,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index dd404c91a..6a77e85a5 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -19,1916 +19,1705 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "เลือกตำแหน่งดาวน์โหลด" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแฟ้มที่เลือกบนเซิร์ฟเวอร์?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะอัปโหลด" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "อัปโหลดโฟลเดอร์" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "ดาวน์โหลด" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "อัปโหลด" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "ไปยังโฟลเดอร์บ้าน" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "แสดงผลโฟลเดอร์ปัจจุบันใหม่" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "ดาวน์โหลดจากเซิร์ฟเวอร์" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "อัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "ลบแฟ้มบนเซิร์ฟเวอร์" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "ชื่อแฟ้ม" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "ขนาด" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "ผู้ใช้" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "กลุ่ม" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "สิทธิ์" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "รีโมท" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "โลคอล" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "ความคืบหน้า" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -"รูปแบบที่รองรับ\n" -"* เซิร์ฟเวอร์\n" -"* เซิร์ฟเวอร์:พอร์ท\n" -"* [เซิร์ฟเวอร์]:พอร์ท" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์พื้นโต๊ะระยะไกล" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "ระบุแฟ้ม" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "ท่องดูเครือข่ายเพื่อหาเซิร์ฟเวอร์ %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "ความละเอียด" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "ความละเอียด" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "ใช้ขนาดหน้าต่าง" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "ใช้ความละเอียดของไคลเอนต์" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ปรับแก้" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "ผังแป้นพิมพ์" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "ใช้งาน SSH Tunnel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ท %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "ชุดอักขระ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "พาธเริ่มต้น" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของ SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "ชื่อผู้ใช้" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "กุญแจสาธารณะ (อัตโนมัติ)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "เบื้องต้น" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "ขั้นสูง" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "บันทึกการตั้งค่าปริยายแล้ว" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "โปรไฟล์" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "เชื่อมต่อด่วน" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "โปรโตคอล" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ไม่พบแฟ้ม %s" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" KL https://launchpad.net/~sumoisrock\n" -" Kitt Tientanopajai https://launchpad.net/~kitty\n" -" SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "ค้นพบแล้ว" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "การเชื่อมต่อใหม่" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "สลับหน้าแท็บ" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "ปรับแต่ง" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "เครื่องมือ" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "ย่อหน้าต่าง" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "ปริยาย" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "บันทึก %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "ใบรับรอง CA" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "ใบรับรองไคลเอนต์" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "กุญแจไคลเอนต์" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "เปิดใช้การค้นหาบริการ" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล ผ่านเมนูแอพเพล็ต" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina ลูกข่ายพื้นโต๊ะระยะไกล" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยรหัสผ่่านล้มเหลว: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะล้มเหลว: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าแฟ้มกุญแจ SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะอัตโนมัติล้มเหลว: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคลด้วยรหัสผ่านของ %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "รหัสผ่าน SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคล %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "วลีรหัสผ่านกุญแจส่วนตัว SSH" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "การขอใช้การส่งต่อพอร์ตล้มเหลว: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "ไม่มีการโต้ตอบจากเซิร์ฟเวอร์" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "การสร้างวาระ sftp ล้มเหลว: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "การเริ่มวาระ sftp ล้มเหลว: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "รายการ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "แฟ้ม" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "เครื่องมือ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "ปรับแต่ง" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "ปลั๊กอิน" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "คำบรรยาย" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "โลคอล" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "รีโมท" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "พาธเริ่มต้น" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "โปรดใช้รูปแบบ 'กว้างxสูง'" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "การสร้างแฟ้ม %s ผิดพลาด" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "การเปิดแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "เลือกตำแหน่งดาวน์โหลด" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "การเขียนแฟ้ม %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแฟ้มที่เลือกบนเซิร์ฟเวอร์?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "เลือกแฟ้มที่จะอัปโหลด" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "การสร้างโฟลเดอร์ %s ผิดพลาด บนเซิร์ฟเวอร์ %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "อัปโหลดโฟลเดอร์" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "การสร้างแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "ดาวน์โหลด" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "การเปิดแฟ้ม %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "อัปโหลด" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "การเขียนแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "การอ่านไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "ไปยังโฟลเดอร์บ้าน" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"การส่งแฟ้มยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ\n" -"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิก?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "การลบ '%s' ล้มเหลว %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "แสดงผลโฟลเดอร์ปัจจุบันใหม่" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "ดาวน์โหลดจากเซิร์ฟเวอร์" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "อัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "ลบแฟ้มบนเซิร์ฟเวอร์" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "ชื่อแฟ้ม" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "ขนาด" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Secure File Transfer" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "กลุ่ม" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ '%s'" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "สิทธิ์" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"ไม่สามารถนำเข้า:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "ความคืบหน้า" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "นำเข้า" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "ค้นพบแล้ว" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "การเชื่อมต่อใหม่" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "เปิด Secure Shell ในเทอร์มินัลใหม่" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "เปิด Secure File Transfer ..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSH %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อไป %s ผ่าน SSH tunnel..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "กำลังรอ SSH tunnel ขาเข้าที่พอร์ต %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "ไม่พบคำสั่ง %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "คำสั่ง %s ล้มเหลวบนเซิร์ฟเวอร์ SSH (สถานะ = %i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "การทำตามคำสั่งล้มเหลว: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "รหัสผ่าน %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "รหัสผ่าน SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "วลีรหัสผ่านกุญแจส่วนตัว SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "เฝ้าฟังบนพอร์ต %i สำหรับการเชื่อมต่อขาเข้าจาก %s ..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "การยืนยันตัวบุคคลล้มเหลว กำลังพยายาามเชื่อมต่อใหม่ ..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "แชทกับ %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_ส่ง" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_ล้าง" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#: src/remmina_main.c:725 #, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ '%s'" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"ไม่สามารถนำเข้า:\n" +"%s" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina ลูกข่ายพื้นโต๊ะระยะไกล" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "" +msgid "Chat with %s" +msgstr "แชทกับ %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_ส่ง" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_ล้าง" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "กุญแจสาธารณะ (อัตโนมัติ)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Secure File Transfer" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "โปรดใช้รูปแบบ 'กว้างxสูง'" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "ปริยาย" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "ความละเอียด" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "การสร้างไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "การสร้างแฟ้ม %s ผิดพลาด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "การเปิดแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "การเขียนแฟ้ม %s ผิดพลาด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ผิดพลาด %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "การสร้างโฟลเดอร์ %s ผิดพลาด บนเซิร์ฟเวอร์ %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "การสร้างแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "การเปิดแฟ้ม %s ผิดพลาด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "การเขียนแฟ้ม %s บนเซิร์ฟเวอร์ %s ผิดพลาด" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "การเปิดไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "การอ่านไดเรกทอรี่ %s ล้มเหลว" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"การส่งแฟ้มยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ\n" +"คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิก?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "การลบ '%s' ล้มเหลว %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยรหัสผ่่านล้มเหลว: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะล้มเหลว: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าแฟ้มกุญแจ SSH" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะอัตโนมัติล้มเหลว: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคลด้วยรหัสผ่านของ %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..." + +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "กำลังยืนยันตัวบุคคล %s กับเซิร์ฟเวอร์ %s ..." + +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว: %%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "การขอใช้การส่งต่อพอร์ตล้มเหลว: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "ไม่มีการโต้ตอบจากเซิร์ฟเวอร์" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "การสร้างวาระ sftp ล้มเหลว: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "การเริ่มวาระ sftp ล้มเหลว: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "บันทึก %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "ใบรับรอง CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "ใบรับรองไคลเอนต์" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "กุญแจไคลเอนต์" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "เปิดใช้การค้นหาบริการ" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล ผ่านเมนูแอพเพล็ต" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"รูปแบบที่รองรับ\n" +"* เซิร์ฟเวอร์\n" +"* เซิร์ฟเวอร์:พอร์ท\n" +"* [เซิร์ฟเวอร์]:พอร์ท" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์พื้นโต๊ะระยะไกล" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "ท่องดูเครือข่ายเพื่อหาเซิร์ฟเวอร์ %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "ความละเอียด" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "ใช้ขนาดหน้าต่าง" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "ใช้ความละเอียดของไคลเอนต์" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ปรับแก้" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "ผังแป้นพิมพ์" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "ใช้งาน SSH Tunnel" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ท %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "ชุดอักขระ" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "การยืนยันตัวบุคคลของ SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "เบื้องต้น" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "ขั้นสูง" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "บันทึกการตั้งค่าปริยายแล้ว" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "โปรไฟล์" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "เชื่อมต่อด่วน" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "โปรโตคอล" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ไม่พบแฟ้ม %s" + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" KL https://launchpad.net/~sumoisrock\n" +" Kitt Tientanopajai https://launchpad.net/~kitty\n" +" SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "รายการ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "แฟ้ม" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "เครื่องมือ" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "ปรับแต่ง" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "คำบรรยาย" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "สลับหน้าแท็บ" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "ปรับแต่ง" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "เครื่องมือ" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "ย่อหน้าต่าง" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1949,444 +1738,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2395,6 +2244,142 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f66ad4aa3..ac6f1160e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 11:18+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,1931 +19,1720 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "İndirme yerini seçiniz" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Seçili dosyaları sunucudan silmek istediğinizden eminmisiniz?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Yüklemek için bir dosyayı seç" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Karşıya yükleme klasörü" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Yükle" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Kullanıcı Ev (Home) dizinine git" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Üst klasöre git" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Sonlandırılıyor" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s üzerindeki NX oturumları" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Şu anki klasörü yenile" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Ekle" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Sunucudan İndir" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Geri Yükle" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Sunucuya yükle" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Sunucudan dosyaları sil" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Dosya İsmi" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Sonlandır" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "İzin" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Uzak" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Görünüm" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Yerel" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "İlerleme" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s eklentisi kaydedilmemiş" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Desteklenen formatlar\n" -"* sunucu\n" -"* sunucu:port\n" -"* [sunucu]:port" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Zayıf (en hızlı)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Uzak Masaüstü Sunucusunu Seç" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "İyi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "En iyi (en yavaş)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Identity dosyası" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Server/Sunucu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Bulunduğum ağı %s sunucusu bulmak için araştır" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Çözünürlükler" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Çözünürlük" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Pencere boyutunu kullan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "İstemci çözünürlüğünü kullan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Klavye tuş haritası" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH tünellemeyi aktifleştir" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Port %i deki aynı sunucu" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Karakter seti" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Başlangıç dizini" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH Doğrulama" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Public Key (otomatik)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Basit" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Kaliteli" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Öntanımlı ayarlar kaydedildi." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Başlangıç programı" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Uzak Masaüstü Ayarı" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Pano eşlemeyi etkisizleştir" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Şifrelemeyi devredışı bırak" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Yerel imleci kullan" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX Teknolojisi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Hızlı Bağlantı" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "VNC sunucusuna bağlanılamıyor" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Alt grup ayracı olarak '%s' kullan" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "İletişim kuralı" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "'%s', sunucu adresine dönüştürülemedi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s dosyası bulunamadı" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Fatih Aydın https://launchpad.net/~editorfatih\n" -" Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n" -" Muhammed YÜRÜRDURMAZ https://launchpad.net/~myururdurmaz\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Volkan Gezer https://launchpad.net/~volkangezer\n" -" kulkke https://launchpad.net/~kulkke\n" -" ripper https://launchpad.net/~ismail-proturk\n" -" ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu\n" -" zeugma https://launchpad.net/~sunder67\n" -" Şâkir Aşçı https://launchpad.net/~sakirasci" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Bulundu" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC bağlantısı sağlanamadı: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Yeni Bağlantı" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Bağlantı isteğiniz reddedildi." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Aktif pencerede %i aktif bağlantı var. Kapatmak istediğinizdem eminmisiniz?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Görünüm alanı tam ekran hali" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Kaydırmalı tam ekran" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Pencereyi karşı makinanın çözünürlüğüne göre ayarla" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Tam ekran modunu aç/kapa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Tab sayfalarını aç/kapa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Ölçekli görünümü aç/kapa" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Seçenekler" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 renk (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Yüksek renk (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Pencereyi simge durumuna küçült" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Yüksek renk (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı kes" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Gerçek renk (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%s kaydet" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Gerçek renk (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Alan adı" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Tekrarlayıcı" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Parolayı kaydet" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Renk derinliği" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Portu bekle" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Uzaktaki imleci göster" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Dağıtıcı:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Sadece görüntüle" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Parmak izi:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Sunucu girdisini etkisizleştir" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Belgelendirmeyi Kabul Et?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Sohbet Penceresi Aç..." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA sertifikası" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gri ölçek" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "İstermci sertifikası" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 renk" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "İstemci anahtarı" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Yüksek renk (16 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Yeni ortak anahtara güveniyor musunuz?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Gerçek renk (24 Bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Sunucu bilinmiyor. Ortak anahtar parmakizi:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Bir oturumdan sonra bağlantıyı kes" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"UYARI: Sunucu genel anahtarını değiştirdi. Bunun anlamı, ya saldırı " -"altındasınız ya da\n" -"yönetici anahtarı değiştirdi. Yeni genel anahtar parmakizi:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X Uzak Oturumu" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Ana Pencereyi Aç" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Servis Keşfini Aç" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina Eklentisi" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Uzak masaüstlerine küçük uygulama menüsü aracılığıyla bağlan" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina Uzak Masaüstü Bağlantı Aracı" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH Parola yetkilendirmesi başarısız: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH Anahtar dosyası belirtilmemiş" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH otomatik genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%s'nin parolası SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH parolası" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%s'nin kimliği SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH özel anahtar şifresi" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Dizin paylaş" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "SSH oturumu başarısız: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "SSH Tünel hedefine bağlanılamadı: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "SSH sunucu üzerinde %s çalıştırılamadı: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Port yönlendirme isteği başarısız: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s kendi masaüstünü paylaşmak istiyor.\n" +"Daveti kabul ediyor musunuz ?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Sunucudan hiçbir cevap yok." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Masaüstü paylaşım daveti" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "SFTP oturumu oluşturma başarısız: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - Masaüstü Paylaşımı" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "SFTP oturumu başlatma başarısız: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Klavye düzeni" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "İstemci klavye giriş yöntemini kullan" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Girdi" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Duvar Kağıdı" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Dosya" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Pencere sürükle" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Araç" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Seçke animasyonu" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Tercih" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Gizli" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "İmleç gölgesi" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "İmleç yanıp sönmesi" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Yazı biçimi düzeltme" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Birleşim" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Versiyon" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Başlangıç programı" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "%s RDP sunucusuna bağlanılamıyor" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "UzakFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Yerel - düşük kalite" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Yerel - orta kalite" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Yerel - yüksek kalite" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Uzak" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Anlaşma" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Alan adı" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "İstemci adı" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Başlangıç dizini" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - Secure Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Yerel yazıcıları paylaş" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Lütfen 'GENİŞLİKxYÜKSEKLİK' formatını girin" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "İşletmen uçbirimine ekle (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Geçmiş listesi temizlendi" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Klasör oluşturma hatası %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Uzak Masaüstü Kuralları" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "%s dosyasını oluştururken hata oluştu." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP Dosya İşleyici" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "%s dosyasını sunucuda açarken hata oluştu. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Seçenekleri" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "%s klasörünü açmada hata. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "İndirme yerini seçiniz" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "%s klasörünü %s sunucusu üzerinde oluşturmaya çalışırken hata oluştu" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Seçili dosyaları sunucudan silmek istediğinizden eminmisiniz?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Sunucu üzerinde %s dosyasını oluşturmada hata. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Yüklemek için bir dosyayı seç" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "%s dosyasını açarken hata oluştu." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Karşıya yükleme klasörü" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "İndir" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "%s Klasörünü açma başarısız. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Yükle" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "%s klasörünü okuma başarısız." +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Kullanıcı Ev (Home) dizinine git" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Şu anda aktif dosya transferi var.\n" -"İptal etmek istediğinizden eminmisiniz?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "%s silme başarısız. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Üst klasöre git" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Dosya mevcut" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Şu anki klasörü yenile" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Devam Et" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Sunucudan İndir" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Sunucuya yükle" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Bu dosya hedef dizin içinde zaten var:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Sunucudan dosyaları sil" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Gizli Dosyaları Göster" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Dosya İsmi" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Güvenli Dosya Aktarımı" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Toplam %i öge." -msgstr[1] "Toplam %i öge." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' elemanını silmek istediğinizden eminmisiniz ?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "İzin" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"İçeri alınamıyor:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "İlerleme" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "İçeri al" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Bulundu" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Bu protokol dışarı çıkartmayı desteklemiyor" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Yeni Bağlantı" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s' aygıtına bağlanılıyor..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Protokol eklentisi %s yüklenmemiş" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Güvenli Komut Satırı Penceresi Aç..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Güvenli Dosya Aktarım Penceresi Aç..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "'%s' SSH sunucusuna bağlanılıyor..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "'%s' aygıtına SSH tünelleme ile bağlanılıyor..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "%i portuna gelecek SSH tünel istekleri bekleniyor..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "%s komutu SSH sunucu üzerinde bulunamadı" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "%s komutu SSH sunucu üzerinde başarısız oldu (durum kodu = %i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "%s komutunun çalıştırılması başarısız oldu" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s şifre" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH parolası" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH özel anahtar şifresi" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "%i portuna gelecek %s bağlantıları bekleniyor..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Kimlik Denetleme başarısız oldu. Yeniden bağlanmyı deniyor..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s ile sohbet" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Gönder" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Temizle" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Server/Sunucu" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Toplam %i öge." +msgstr[1] "Toplam %i öge." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' elemanını silmek istediğinizden eminmisiniz ?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"İçeri alınamıyor:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Dizin paylaş" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Pano eşlemeyi etkisizleştir" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "İçeri al" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Bu protokol dışarı çıkartmayı desteklemiyor" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina Uzak Masaüstü Bağlantı Aracı" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Sadece görüntüle" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s ile sohbet" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Gönder" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Temizle" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "VNC sunucusuna bağlanılamıyor" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "'%s', sunucu adresine dönüştürülemedi" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC bağlantısı sağlanamadı: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Bağlantı isteğiniz reddedildi." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 renk (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Yüksek renk (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Yüksek renk (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Gerçek renk (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Gerçek renk (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Zayıf (en hızlı)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "İyi" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "En iyi (en yavaş)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Tekrarlayıcı" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Renk derinliği" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Kaliteli" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Portu bekle" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Uzaktaki imleci göster" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Şifrelemeyi devredışı bırak" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Sunucu girdisini etkisizleştir" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Public Key (otomatik)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Sohbet Penceresi Aç..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - Sanal Uzak Makina" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Gizli Dosyaları Göster" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Gelen Bağlantı" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Güvenli Dosya Aktarımı" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gri ölçek" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Lütfen 'GENİŞLİKxYÜKSEKLİK' formatını girin" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 renk" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Çözünürlükler" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Yüksek renk (16 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Gerçek renk (24 Bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Geçmiş listesi temizlendi" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Yerel imleci kullan" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Bir oturumdan sonra bağlantıyı kes" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X Uzak Oturumu" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Klasör oluşturma hatası %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "%s dosyasını oluştururken hata oluştu." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "%s dosyasını sunucuda açarken hata oluştu. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "%s klasörünü açmada hata. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "%s klasörünü %s sunucusu üzerinde oluşturmaya çalışırken hata oluştu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Sunucu üzerinde %s dosyasını oluşturmada hata. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "%s dosyasını açarken hata oluştu." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "%s dosyasını yazarken hata oluştu. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "%s Klasörünü açma başarısız. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "%s klasörünü okuma başarısız." + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Şu anda aktif dosya transferi var.\n" +"İptal etmek istediğinizden eminmisiniz?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "%s RDP sunucusuna bağlanılamıyor" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "%s silme başarısız. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Dosya mevcut" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Devam Et" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "UzakFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Bu dosya hedef dizin içinde zaten var:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH Parola yetkilendirmesi başarısız: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Yerel - düşük kalite" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Yerel - orta kalite" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH Anahtar dosyası belirtilmemiş" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Yerel - yüksek kalite" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH otomatik genel anahtar yetkilendirmesi başarısız: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Anlaşma" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%s'nin parolası SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%s'nin kimliği SSH sunucu %s üzerinde kontrol ediliyor..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "SSH oturumu başarısız: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "SSH Tünel hedefine bağlanılamadı: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "İstemci adı" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "SSH sunucu üzerinde %s çalıştırılamadı: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Port yönlendirme isteği başarısız: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Sunucudan hiçbir cevap yok." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "SFTP oturumu oluşturma başarısız: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "SFTP oturumu başlatma başarısız: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Yerel yazıcıları paylaş" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%s kaydet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "İşletmen uçbirimine ekle (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Parolayı kaydet" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Uzak Masaüstü Kuralları" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP Dosya İşleyici" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Seçenekleri" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Dağıtıcı:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Parmak izi:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Belgelendirmeyi Kabul Et?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Klavye düzeni" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA sertifikası" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "İstemci klavye giriş yöntemini kullan" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "İstermci sertifikası" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Duvar Kağıdı" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "İstemci anahtarı" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Pencere sürükle" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Yeni ortak anahtara güveniyor musunuz?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Seçke animasyonu" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Sunucu bilinmiyor. Ortak anahtar parmakizi:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"UYARI: Sunucu genel anahtarını değiştirdi. Bunun anlamı, ya saldırı " +"altındasınız ya da\n" +"yönetici anahtarı değiştirdi. Yeni genel anahtar parmakizi:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "İmleç gölgesi" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Ana Pencereyi Aç" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "İmleç yanıp sönmesi" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Yazı biçimi düzeltme" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Birleşim" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Servis Keşfini Aç" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina Eklentisi" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Uzak masaüstlerine küçük uygulama menüsü aracılığıyla bağlan" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Desteklenen formatlar\n" +"* sunucu\n" +"* sunucu:port\n" +"* [sunucu]:port" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Sonlandırılıyor" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Uzak Masaüstü Sunucusunu Seç" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s üzerindeki NX oturumları" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Bulunduğum ağı %s sunucusu bulmak için araştır" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Ekle" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Çözünürlük" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Geri Yükle" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Pencere boyutunu kullan" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "İstemci çözünürlüğünü kullan" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Sonlandır" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Görünüm" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Klavye tuş haritası" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Durum" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH tünellemeyi aktifleştir" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX Teknolojisi" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s kendi masaüstünü paylaşmak istiyor.\n" -"Daveti kabul ediyor musunuz ?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Port %i deki aynı sunucu" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Masaüstü paylaşım daveti" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Karakter seti" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - Masaüstü Paylaşımı" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH Doğrulama" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Basit" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Öntanımlı ayarlar kaydedildi." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Uzak Masaüstü Ayarı" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Hızlı Bağlantı" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Alt grup ayracı olarak '%s' kullan" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "İletişim kuralı" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s dosyası bulunamadı" + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s eklentisi kaydedilmemiş" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Fatih Aydın https://launchpad.net/~editorfatih\n" +" Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n" +" Muhammed YÜRÜRDURMAZ https://launchpad.net/~myururdurmaz\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Volkan Gezer https://launchpad.net/~volkangezer\n" +" kulkke https://launchpad.net/~kulkke\n" +" ripper https://launchpad.net/~ismail-proturk\n" +" ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu\n" +" zeugma https://launchpad.net/~sunder67\n" +" Şâkir Aşçı https://launchpad.net/~sakirasci" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - Secure Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Girdi" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Dosya" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Araç" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Tercih" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Gizli" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Versiyon" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Aktif pencerede %i aktif bağlantı var. Kapatmak istediğinizdem eminmisiniz?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Görünüm alanı tam ekran hali" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Kaydırmalı tam ekran" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Pencereyi karşı makinanın çözünürlüğüne göre ayarla" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Tam ekran modunu aç/kapa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Tab sayfalarını aç/kapa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Ölçekli görünümü aç/kapa" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Pencereyi simge durumuna küçült" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı kes" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1964,444 +1753,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2410,6 +2259,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 531e454e1..c0a65b24c 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 06:11+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -19,1924 +19,1713 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "چۈشۈرۈش ئورنىنى تاللاڭ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "مۇلازىمېتىردىكى تاللانغان ھۆججەتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "يۈكلەيدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "يۈكلەش قىسقۇچ" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "چۈشۈر" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "يۈكلە" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "ماكان مۇندەرىجىگە بار" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "ئۈستىدىكى مۇندەرىجىگە بار" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "يېڭىلا" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "كومپيۇتېر %s نىڭ ئۇستىدىكى NX ئەڭگىمەلىرى" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "نۆۋەتتىكى مۇندەرىجىسىنى يېڭىلا" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "قوشۇل" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "مۇلازىمېتىردىن چۈشۈر" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "مۇلازىمېتىرغا يۈكلە" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "باشلا" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەتلەرنى ئۆچۈر" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "ھۆججەت ئاتى" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "چوڭلۇقى" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "ئىشلەتكۈچى" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "گۇرۇپپا" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "ئىمتىيازلار" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "تىپى" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "يىراقتىكى" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "كۆرسەت" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "يەرلىك" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "ھالەت" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "سۈرئەت" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n" -"* مۇلازىمېتىر\n" -"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n" -"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "ناچار (تېزرەك)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىرىنى تاللاڭ" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "نورمال" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "ياخشى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "كىملىك ھۆججىتى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "مۇلازىمېتىر" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "ئېنىقلىقلار" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "ئېنىقلىق" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئىشلەت" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "ئىختىيارى" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "ھەرپ توپى" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "باشلاش يولى" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "ئىم" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "ئاساسىي" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "ئالىي" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "سۈپىتى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "باشلاش پروگراممىسى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "رويخەت(Profile)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX -NX تېخنىكىسى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "تېز باغلىنىش" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "ۋ ن س (VNC) مۇلازىمېتىرىغا باغلانغىلى بولمىدى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "كېلىشىم" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "«%s» نى ماشىنا ئادرېسىغا ئايلاندۇرالمىدى" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ھۆججەت %s تېپىلمىدى." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n" -" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" -" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n" -" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "بايقالدى" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "يېڭى باغلىنىش" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "باغلىنىشىڭىز رەت قىلىندى." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "دومىلايدىغان پۈتۈن ئېكران ھالىتى" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "مايىللىقلار" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "قوراللار" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 رەڭ (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "ئۈزۈش" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "بۇ %s نى ساقلا" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "دائىرە" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "تەكرارلىغۇچ" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "ئىم ساقلا" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "ماۋزۇ:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "تارقاتقۇچى:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "پەقەتلا كۆر" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "بارماق ئىزى:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "يېڭىلا" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA ئىسپاتنامىسى" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "رەڭسىز" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "خېرىدار ئىسپاتنامىسى" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 رەڭ" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "خېرىدار ئاچقۇچى" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "يېڭى ئاممىۋى ئاچقۇچقا ئىشىنەمسىز؟" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "مۇلازىمېتىر نامەلۇم. ئاممىۋى ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمېتىر ئۆزىنىڭ ئاممىۋى ئاچقۇچىنى ئۆزگەرتىپتۇ. بۇنىڭ سىز " -"ياكى ھۇجۇمغا ئۇچرىدىڭىز،\n" -"ياكى بولمىسا باشقۇرغۇچى ئاچقۇچنى ئۆزگەرتتى دېگەن مەنە چىقىدۇ. يېڭى ئاممىۋى " -"ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "مۇلازىمەت بايقاشنى ئىناۋەتلىك قىل" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina قوللانچىقى" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق تىزىملىكى ئارقىلىق باغلىنىدۇ" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "س س خ (SSH) ئىمى بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "س س خ (SSH) ئاچقۇچ ھۆججىتى تېخى تاللانمىدى." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -"س س خ (SSH) ئاپتوماتىك ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%s نىڭ ئىمنى SSH مۇلازىمېتىر %s دا دەلىللەۋاتىدۇ…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH ئىمى" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%s نىڭ سالاھىيىتىنى SSH مۇلازىمېتىر %sدا دەلىللەۋاتىدۇ…" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى : %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"ئىشلەتكۈچى %s ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلىمەكچى.\n" +"ئۇنىڭ تەكلىپىنى قوبۇل قىلامسىز؟" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "مۇلازىمېتىردىن جاۋاب يوق." +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<ئاپتوماتىك>" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "خېرىدارنىڭ ھەرپتاختا خەرىتىسىنى ئىشلەت" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "كىرگۈ" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "تام قەغىزى" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "ھۆججەت" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "كۆزنەك سۆرەش" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "قورال" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "تىزىملىك جانلاندۇرۇمى" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "مايىللىق" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "ئۆرنەك" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "مەخپىي" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "نۇربەلگە سايىسى" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "قىستۇرمىلار" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "نۇربەلگە لىپىلدىشى" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "تىپى" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "يېزىقچىلىق" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "نەشرى" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "كۆچۈرۈش" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "چاپلاش" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "باشلاش پروگراممىسى" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "يىراقFX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "تاقاق" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "يەرلىك" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "يىراقتىكى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "ئۆتكۈز" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "دائىرە" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "ئاۋاز" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "بىخەتەرلىك" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "خېرىدار ئاتى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "باشلاش يولى" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "يەرلىك باسقۇ ھەمبەھىر" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP -مايىللىقى" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "چۈشۈرۈش ئورنىنى تاللاڭ" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردا قىسقۇچ %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "مۇلازىمېتىردىكى تاللانغان ھۆججەتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردا ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "يۈكلەيدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "يۈكلەش قىسقۇچ" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "چۈشۈر" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "يۈكلە" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "مۇندەرىجىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "ماكان مۇندەرىجىگە بار" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"ھازىر ھۆججەتنى يوللاۋاتىدۇ.\n" -"راستلا ئۇنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "ئۆچۈرۈش(‹%s› نى ) مەغلۇپ بولدى. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "ئۈستىدىكى مۇندەرىجىگە بار" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "نۆۋەتتىكى مۇندەرىجىسىنى يېڭىلا" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "قايتا قىل" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "مۇلازىمېتىردىن چۈشۈر" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "قاپلا" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "مۇلازىمېتىرغا يۈكلە" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت نىشان قىسقۇچتا بار ئىكەن." +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەتلەرنى ئۆچۈر" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "ھۆججەت ئاتى" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "ئىشلەتكۈچى" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "گۇرۇپپا" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "ئىمتىيازلار" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "سۈرئەت" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "ئىمپورت قىل" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "بايقالدى" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "يېڭى باغلىنىش" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "كېلىشىم قىستۇرمىسى %s ئورنىتىلمىغان." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "يېڭى تېرمىنالدا بىخەتەر Shell نى ئاچ…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "بىخەتەر ھۆججەت يەتكۈزۈشنى ئاچ…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "ھازىر SSH مۇلازىمېتىرى %s غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "ھازىر SSH تونېلى ئارقىلىق %s غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "ئېغىز %i دا SSH تونېلىنىڭ كېلىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "بۇيرۇق %s SSH مۇلازىمېتىرىدا مەغلۇپ بولدى (ھالەت = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s ئىمى" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH ئىمى" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH شەخسىي ئاچقۇچنىڭ ئىمى" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "ئىم" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "ھازىر ئېغىز %i نىڭدا كىرىدىغان %s باغلىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "ئەۋەت(_S)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "تازىلا(_C)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "مۇلازىمېتىر" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "ئىمپورت قىل" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "پەقەتلا كۆر" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "ئەۋەت(_S)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "تازىلا(_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "ۋ ن س (VNC) مۇلازىمېتىرىغا باغلانغىلى بولمىدى" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "«%s» نى ماشىنا ئادرېسىغا ئايلاندۇرالمىدى" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "باغلىنىشىڭىز رەت قىلىندى." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 رەڭ (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "ناچار (تېزرەك)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "نورمال" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "ياخشى" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "تەكرارلىغۇچ" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "سۈپىتى" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - مەۋھۇم تور كومپيۇتېرى" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - كىرىدىغان باغلىنىش" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "رەڭسىز" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 رەڭ" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "ئېنىقلىقلار" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردا قىسقۇچ %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردا ھۆججەت %s نى قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "ھۆججەت %s نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ھۆججەت %s نىڭغا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "مۇندەرىجە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "مۇندەرىجىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"ھازىر ھۆججەتنى يوللاۋاتىدۇ.\n" +"راستلا ئۇنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "ئۆچۈرۈش(‹%s› نى ) مەغلۇپ بولدى. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "قايتا قىل" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "قاپلا" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "يىراقFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت نىشان قىسقۇچتا بار ئىكەن." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "تاقاق" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "س س خ (SSH) ئىمى بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "س س خ (SSH) ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "س س خ (SSH) ئاچقۇچ ھۆججىتى تېخى تاللانمىدى." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "" +"س س خ (SSH) ئاپتوماتىك ئاممىۋى ئاچقۇچ بىلەن كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "ئۆتكۈز" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "ئاۋاز" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%s نىڭ ئىمنى SSH مۇلازىمېتىر %s دا دەلىللەۋاتىدۇ…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "بىخەتەرلىك" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%s نىڭ سالاھىيىتىنى SSH مۇلازىمېتىر %sدا دەلىللەۋاتىدۇ…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنىڭ نىشانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "خېرىدار ئاتى" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى : %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "مۇلازىمېتىردىن جاۋاب يوق." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "ھازىر sftp ئەڭگىمەسى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "يەرلىك باسقۇ ھەمبەھىر" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "بۇ %s نى ساقلا" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "ئىم ساقلا" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "ماۋزۇ:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP -مايىللىقى" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "تارقاتقۇچى:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "بارماق ئىزى:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<ئاپتوماتىك>" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA ئىسپاتنامىسى" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "خېرىدارنىڭ ھەرپتاختا خەرىتىسىنى ئىشلەت" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "خېرىدار ئىسپاتنامىسى" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "تام قەغىزى" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "خېرىدار ئاچقۇچى" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "كۆزنەك سۆرەش" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "يېڭى ئاممىۋى ئاچقۇچقا ئىشىنەمسىز؟" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "تىزىملىك جانلاندۇرۇمى" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "مۇلازىمېتىر نامەلۇم. ئاممىۋى ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "ئۆرنەك" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمېتىر ئۆزىنىڭ ئاممىۋى ئاچقۇچىنى ئۆزگەرتىپتۇ. بۇنىڭ سىز " +"ياكى ھۇجۇمغا ئۇچرىدىڭىز،\n" +"ياكى بولمىسا باشقۇرغۇچى ئاچقۇچنى ئۆزگەرتتى دېگەن مەنە چىقىدۇ. يېڭى ئاممىۋى " +"ئاچقۇچنىڭ بارماق ئىزى:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "نۇربەلگە سايىسى" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "نۇربەلگە لىپىلدىشى" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "يېزىقچىلىق" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "مۇلازىمەت بايقاشنى ئىناۋەتلىك قىل" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina قوللانچىقى" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق تىزىملىكى ئارقىلىق باغلىنىدۇ" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n" +"* مۇلازىمېتىر\n" +"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n" +"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىرىنى تاللاڭ" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "كومپيۇتېر %s نىڭ ئۇستىدىكى NX ئەڭگىمەلىرى" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "قوشۇل" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "ئېنىقلىق" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئىشلەت" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "باشلا" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "ئاخىرلاشتۇر" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "ئىختىيارى" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "كۆرسەت" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "ھالەت" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX -NX تېخنىكىسى" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"ئىشلەتكۈچى %s ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلىمەكچى.\n" -"ئۇنىڭ تەكلىپىنى قوبۇل قىلامسىز؟" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "ھەرپ توپى" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "ئاساسىي" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "ئالىي" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "رويخەت(Profile)" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "تېز باغلىنىش" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "كېلىشىم" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ھۆججەت %s تېپىلمىدى." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n" +" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "كۆچۈرۈش" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "چاپلاش" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "كىرگۈ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ھۆججەت" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "قورال" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "مايىللىق" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "مەخپىي" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "قىستۇرمىلار" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "نەشرى" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "دومىلايدىغان پۈتۈن ئېكران ھالىتى" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "مايىللىقلار" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "قوراللار" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "ئۈزۈش" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1957,444 +1746,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2403,6 +2252,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index abae5d569..530a1f6a6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:28+0000\n" "Last-Translator: Stuartlittle1970@gmail.com \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,1931 +20,1720 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Вибрати місце для звантаження" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ви дійсно хочете видалити вибрані файли з сервера?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Оберіть файл для вивантаження" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Вивантажити теку" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Звантаження" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Вивантаження" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Перейти до домашньої теки" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "На одну теку вверх" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Відміняється" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "Сеанси NX на %s" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Оновити поточну теку" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Долучити" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Звантажити з сервера" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Відновити" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Вивантажити на сервер" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Пуск" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Видалити файли зі сервера" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Назва файлу" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Перервати" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Права" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Віддалений" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Локальний" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Хід виконання" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Додаток %s не зареєстровано." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Підтримувані формати\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Низька якість (найшвидше)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Виберіть сервер віддаленого робочого столу" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Середня" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Працездатна" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Найкраще (найповільніше)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Ідентифікувати файл" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "Провести огляд мережі для пошуку сервера %s" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Роздільна здатність" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Роздільна здатність" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Використовувати розмір вікна" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Використовувати роздільну здатність клієнта" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Нетиповий" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Розкладка клавіатури" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "Увімкнути SSH-тунель" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "Тунеллювання через локальну петлю" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "Цей же сервер на порті %i" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодування символів" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Шлях до програми" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "Автентифікація SSH" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "Ім’я користувача" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Відкритий ключ (автоматично)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Базовий" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Якість" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Стандартні налаштування збережено." +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Запускати програму" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Параметри віддаленого робочого столу" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Вимкнути шифрування" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Використовувати курсор свого комп’ютера" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Ім’я" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "Технологія NX - NX" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Швидке з’єднання" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "При з’єднанні з VNC-сервером виникла помилка" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Використовувати „%s“ як роздільник підгруп" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Неможливо визначити ІР адресу сервера '%s'" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Файл %s не знайдено." - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Andriy Nezhivy https://launchpad.net/~andriynezhivy\n" -" Sergey Hordiyenko https://launchpad.net/~phrippy2\n" -" Sergiy Matrunchyk https://launchpad.net/~sergiy.matrunchyk\n" -" Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) https://launchpad.net/~sergemine\n" -" Stuartlittle1970@gmail.com https://launchpad.net/~stuartlittle1970\n" -" Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Виявлено" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Помилка VNC-з’єднання: %s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нове з’єднання" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Вам відмовлено у з’єднанні" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"У цьому вікні відкрито %i активних з’єднань. \r\n" -"Впевнені, що потрібно вийти?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Повноекранний режим" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Повноекранний режим з прокруткою" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "" -"Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп’ютера" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Переключити повноекранний режим" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Переключити вкладку" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Розтягувати під прозмір екрану" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Передавати на віддалений комп’ютер будь-яке натискання клавіш" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Інструменти" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Згорнути вікно" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 кольорів (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Від’єднатися" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Якісний колір (15dpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "Зберегти %s" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Якісний колір (16dpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Справжній нолір (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Запам'ятати пароль" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Справжній колір (34 bpp)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Ретранслятор" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Суб’єкт" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Глибина кольору" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Джерело:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Приймати з’єднання на порт" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Відбиток пальця:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Відображати курсор робочого столу віддаленого комп’ютера" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Прийняти сертифікат?" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Лише перегляд" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Блокувати управління на віддаленому комп’ютері" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Розпочати розмову (текст)…" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "Сертифікат CA" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Типовий" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Тони сірого" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Клієнтський сертифікат" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 кольорів" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Клієнтський ключ" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Якісний колір (16bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Ви довіряєте новому публічному ключу?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Справжній колір (24 bit)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Невідомий сервер. Відкритий ключ відбитків пальців:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Роз’єднати після одного з’єднання" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" msgstr "" -"УВАГА: Сервер змінив свій відкритий ключ. Це означає, що ви перебуваєте під " -"атакою,\n" -"або адміністратор змінив ключ. Новий відкритий ключ відбитків пальців:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP — Віддалений вхід у графічне середовище" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Відкрити головне вікно" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Ввімкнути службу виявлення серверів" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Апплет Remmina" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Приєднуватись до віддалених робочих столів через меню аплету" - -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу Remmina" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Аутентифікація за SSH-паролем не вдалася: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Ключовий файл SSH ще не встановлено." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Автоматична аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Підключення з паролем користувача %s до SSH-сервера %s…" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "Пароль SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Перевірка автентичності користувача %s на SSH-сервері %s…" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Ключова фраза закритого ключа SSH" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Спільний доступ до теки" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері: %%s" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Немає відповіді від сервера." +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" +msgstr "" +"%s бажає надати Вам доступ до робочого столу свого комп’ютера.\n" +"Бажаєте прийняти запрошення?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Запрошення спільного використання робочого столу комп'ютера" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати sftp-сесію: %s" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy — Надання доступу до робочого столу комп’ютера" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<Автоматичний пошук>" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Розкладка клавіатури" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Використовувати розкладку клавіатури кілєнта" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Запис" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Шпалери" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Інструмент" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Перетягнути вікно" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Налаштування" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Анімація меню" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Таємно" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Тінь курсора" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Блимання курсора" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Згладжування шрифту" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Версія" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Композиція" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 -#, c-format -msgid "%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Копіювати" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Вставити" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Запускати програму" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Вимкнути" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Локальний" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Місцевий - низька якість" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Місцевий - середня якість" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Місцевий - висока якість" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Віддалений" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Вести переговори" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Захист" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Ім’я клієнта" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Шлях до програми" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH — безпечна оболонка" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Підключати локальні принтери" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Будь ласка, введіть у форматі „ширинаxвисота“." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Очищено історію останніх з’єднань" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Помилка створення теки %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Помилка створення файлу %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP — Файли типу RDP" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Помилка відкриття файлу %s на сервері %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - Налаштування" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Помилка при записі файлу %s." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Вибрати місце для звантаження" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Помилка створення теки %s на сервері. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ви дійсно хочете видалити вибрані файли з сервера?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Помилка створення файлу %s на сервері. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Оберіть файл для вивантаження" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Помилка відкриття файлу %s." +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Вивантажити теку" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Помилка запису файла %s на сервері. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Звантаження" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Вивантаження" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Помилка читання теки. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Перейти до домашньої теки" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"Наразі ще відбувається передача файлів.\n" -" Ви дійсно хочете скасувати її?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Помилка видалення теки „%s“. %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "На одну теку вверх" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Файл вже існує" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Оновити поточну теку" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Поновити" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Звантажити з сервера" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Вивантажити на сервер" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Наступний файл вже існує в цільовій папці:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Видалити файли зі сервера" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Показувати приховані файли" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Назва файлу" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP — Захищена передача файлів" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Користувач" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Усього %i підключення." -msgstr[1] "Усього %i підключення." -msgstr[2] "Усього %i підключень." +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Впевнені, що бажаєте видалити „%s“?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Права" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неможливо імпортувати:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Хід виконання" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Імпортувати" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Виявлено" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Цей протокол не підтримує експорт." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Нове з’єднання" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Додаток для протоколу %s не встановлений." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Відкрити захищену оболонку SSH в новому терміналі…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Розпочати захищену передачу файлів (SFTP)..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Встановлюється з’єднання з SSH-сервером %s…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Підключення до %s через SSH-тунель…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Очікування вхідного SSH-тунелю на порті %i…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Команда „%s“ не знайдена на SSH-сервері" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Команда „%s“ завершилася помилкою на SSH-сервері (статус = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Помилка при виконанні команди: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s Пароль" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "Пароль SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Ключова фраза закритого ключа SSH" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Прослуховування порту %i на вхідне %s підключення…" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Помилка при перевірці прав доступу. Ще одна спроба…" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Розмова з %s (текст)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Надіслати" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очистити" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Усього %i підключення." +msgstr[1] "Усього %i підключення." +msgstr[2] "Усього %i підключень." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Впевнені, що бажаєте видалити „%s“?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Неможливо імпортувати:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Спільний доступ до теки" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Імпортувати" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Цей протокол не підтримує експорт." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Клієнт віддаленого робочого столу Remmina" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Лише перегляд" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Розмова з %s (текст)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Надіслати" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очистити" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "При з’єднанні з VNC-сервером виникла помилка" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Неможливо визначити ІР адресу сервера '%s'" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Помилка VNC-з’єднання: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Вам відмовлено у з’єднанні" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 кольорів (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Якісний колір (15dpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Якісний колір (16dpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Справжній нолір (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Справжній колір (34 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Низька якість (найшвидше)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Середня" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Працездатна" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Найкраще (найповільніше)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Ретранслятор" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Глибина кольору" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Якість" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Приймати з’єднання на порт" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Відображати курсор робочого столу віддаленого комп’ютера" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Вимкнути шифрування" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Блокувати управління на віддаленому комп’ютері" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Відкритий ключ (автоматично)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Розпочати розмову (текст)…" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC — Віртуальне мережеве з’єднання (Virtual Network Computing)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Показувати приховані файли" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - Вхідне з'єднання" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Типовий" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP — Захищена передача файлів" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Тони сірого" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Будь ласка, введіть у форматі „ширинаxвисота“." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 кольорів" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Роздільна здатність" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Якісний колір (16bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Справжній колір (24 bit)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Очищено історію останніх з’єднань" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Використовувати курсор свого комп’ютера" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Роз’єднати після одного з’єднання" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP — Віддалений вхід у графічне середовище" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Помилка створення теки %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Помилка створення файлу %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Помилка відкриття файлу %s на сервері %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Помилка при записі файлу %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Помилка створення теки %s на сервері. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Помилка створення файлу %s на сервері. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Помилка відкриття файлу %s." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Помилка запису файла %s на сервері. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Помилка відкриття теки %s. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Помилка читання теки. %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Наразі ще відбувається передача файлів.\n" +" Ви дійсно хочете скасувати її?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Помилка видалення теки „%s“. %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Файл вже існує" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Поновити" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Наступний файл вже існує в цільовій папці:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Вимкнути" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Аутентифікація за SSH-паролем не вдалася: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Місцевий - низька якість" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Місцевий - середня якість" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Ключовий файл SSH ще не встановлено." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Місцевий - висока якість" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Автоматична аутентифікація за публічним SSH-ключем не вдалася: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Вести переговори" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Підключення з паролем користувача %s до SSH-сервера %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Захист" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Перевірка автентичності користувача %s на SSH-сервері %s…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Помилка при запуску SSH-сеансу: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Помилка при підключенні до пункту призначення в SSH-тунелі: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Ім’я клієнта" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Не вдалося виконати „%s“ на SSH-сервері: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Не вдалося запросити переадресацію порту: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Немає відповіді від сервера." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Не вдалося створити sftp-сесію: %s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати sftp-сесію: %s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Підключати локальні принтери" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "Зберегти %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Запам'ятати пароль" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP — Файли типу RDP" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Суб’єкт" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - Налаштування" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Джерело:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Відбиток пальця:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Прийняти сертифікат?" + +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<Автоматичний пошук>" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Розкладка клавіатури" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "Сертифікат CA" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Використовувати розкладку клавіатури кілєнта" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Клієнтський сертифікат" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Шпалери" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Клієнтський ключ" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Перетягнути вікно" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Ви довіряєте новому публічному ключу?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Анімація меню" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Невідомий сервер. Відкритий ключ відбитків пальців:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"УВАГА: Сервер змінив свій відкритий ключ. Це означає, що ви перебуваєте під " +"атакою,\n" +"або адміністратор змінив ключ. Новий відкритий ключ відбитків пальців:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Тінь курсора" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Відкрити головне вікно" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Блимання курсора" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Згладжування шрифту" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Композиція" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Ввімкнути службу виявлення серверів" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Апплет Remmina" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Приєднуватись до віддалених робочих столів через меню аплету" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"Підтримувані формати\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Відміняється" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Виберіть сервер віддаленого робочого столу" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "Сеанси NX на %s" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "Провести огляд мережі для пошуку сервера %s" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Долучити" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Роздільна здатність" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Відновити" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Використовувати розмір вікна" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Пуск" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Використовувати роздільну здатність клієнта" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Перервати" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Нетиповий" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Розкладка клавіатури" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "Увімкнути SSH-тунель" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "Технологія NX - NX" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "Тунеллювання через локальну петлю" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s бажає надати Вам доступ до робочого столу свого комп’ютера.\n" -"Бажаєте прийняти запрошення?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "Цей же сервер на порті %i" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Запрошення спільного використання робочого столу комп'ютера" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодування символів" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy — Надання доступу до робочого столу комп’ютера" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "Автентифікація SSH" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Базовий" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Стандартні налаштування збережено." -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Параметри віддаленого робочого столу" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Швидке з’єднання" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Використовувати „%s“ як роздільник підгруп" + +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Файл %s не знайдено." + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Додаток %s не зареєстровано." + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Andriy Nezhivy https://launchpad.net/~andriynezhivy\n" +" Sergey Hordiyenko https://launchpad.net/~phrippy2\n" +" Sergiy Matrunchyk https://launchpad.net/~sergiy.matrunchyk\n" +" Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) https://launchpad.net/~sergemine\n" +" Stuartlittle1970@gmail.com https://launchpad.net/~stuartlittle1970\n" +" Сергій Дубик https://launchpad.net/~dubyk-library" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH — безпечна оболонка" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Запис" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Інструмент" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Налаштування" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Таємно" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"У цьому вікні відкрито %i активних з’єднань. \r\n" +"Впевнені, що потрібно вийти?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Повноекранний режим" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Повноекранний режим з прокруткою" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" +"Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп’ютера" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Переключити повноекранний режим" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Переключити вкладку" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Розтягувати під прозмір екрану" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Передавати на віддалений комп’ютер будь-яке натискання клавіш" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Згорнути вікно" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Від’єднатися" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1965,444 +1754,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2411,6 +2260,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 9d353250a..61750ef61 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 21:34+0900\n" "Last-Translator: Shuhrat Dehkanov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -19,1931 +19,1720 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-23 11:52+0000\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "Сақлаш учун жилд танланг" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Ростдан ҳам танланган файлларни сервердан ўчирмоқчимисиз?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Юклаш учун файл танланг" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "Жилд юклаш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "Сақлаш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "Юклаш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ўчириш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "Уй" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Уй жилдига ўтиш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "Юқорига" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Юқори жилдни очиш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "Янгилаш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Жорий жилдни янгилаш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "Сервердан сақлаб олиш" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "Серверга юклаш" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Якунланмоқда" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "Ўчириш" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%sдаги NX сессиялари" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Сервердаги файлларни ўчириш" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Аттач" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "Файл номи" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Тиклаш" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "Ҳажми" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Бошлаш" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "Фойдаланувчи" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Бекор қилиш" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "Гуруҳ" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Якунлаш" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "Рухсат" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "Тур" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "Масофавий" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "Маҳаллий" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "Прогресс" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган." - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"Мақбул форматлар\n" -"* сервер\n" -"* сервер:порт\n" -"* [сервер]:порт" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "%s протокол мавжуд эмас, чунки GtkSocket фақат Xorg муҳитида ишлайди" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Паст (энг тез)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "Масофавий иш столи серверини танланг" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "Ўртача" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Бекор қилиш" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "Яхши" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "_ОК" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Энг афзал (энг секин)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "Идентификация файли" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "_Очиш" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Фойдаланувчи номи" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "%s серверни топиш учун тармоқни кўриб чиқиш" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "Экран ўлчамлари" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "Сифат" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "Бошланғич программа" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "Экран ўлчамлари" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "Ойна ҳажмидан фойдаланиш" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Шифрлашни бекор қилиш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "Клиент экран ўлчамларидан фойдаланиш" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Маҳаллий курсордан фойдаланиш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "Қўлбола" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "Клавиатура шаблони" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "SSH туннелни фаоллаштириш" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX технологияси" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "VNC серверга боғланиб бўлмади" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "%i портдаги айни сервер" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "Кодировка" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "Бошланғич йўл/жилд" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH идентификация" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "'%s'ни хост адресига ўгириб бўлмади" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Фойдаланувчи номи" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC боғланиш муваффақиятсиз ўтди: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH агент (автоматик)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Боғланиш рад қилинди." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "VNC сервер учун номаълум идентификация шаблони: %s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Оммавий калит (автоматик)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" +"Илтимос, ушбу профил учун шифрлашни ёқиб кейин қайта ҳаракат қилиб кўринг." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "Оддий" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 ранг (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "Илғор" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Юқори ранг (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "Асос мосламалар сақланди." +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Юқори ранг (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "Масофавий иш столи танловлари" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "_Сақлаш" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Такрорловчи (рипитер)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "Боғланиш" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "Ранг чуқурлиги" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Масофавий курсорни кўрсатиш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Ном" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "Фақат кўриш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "Тез уланиш" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "Ост-гуруҳ бўлувчиси сифатида '%s'дан фойдаланиш" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "Янгилаш" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Чат очиш..." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "Олд комманда" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "Кейинги комманда" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "%s файли топилмади." +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "Маҳаллий Х дисплейлар қолмади." -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Shuhrat Dehkanov https://launchpad.net/~shooh" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "Асос" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "Топилди" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "Оқ-қора" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "Янги боғич" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 ранг" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "" -"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Юқори ранг (16 бит)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Тўлиқ экран режими" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Скроллик тўлиқ экран режими" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Бир сессиядан кейин боғланишни узиш" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "Масштаб ўзгартирилганда томонлар мутаносиблиги сақлансин" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "TCP протокол боғланишларга қулоқ солиш" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "Масштаб ўзгартирилганда клиент ойнасини тўлиқ қоплаш" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X масофавий сессияси" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "Тугма босишлар" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -"Огоҳлантириш: скриншот масштаб ўлчами ўзгартирилган ёки бузилган. Юқорироқ " -"сифатда скриншотлар олиш учун масштаблашни ўчириб қўйинг." -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Танловлар" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "Функциялар" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "Скриншот" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "Ойнани минималлаштириш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "Файл узатишлар" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "Узиш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "Узатишда хатолик" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "%sни сақлаш" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" +msgid "%s: %s" +msgstr "Файл %s: %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "Паролни сақлаш" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Узатиш тугалланди" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "Сертификат маълумотлари:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "Файл %s муваффақиятли узатилди" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "Сарлавҳа:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "Тарқатувчи:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "_Ёпиш" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Бармоқ изи:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "Сертификат қабул қилинсинми?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "%s SPICE сервердан узилди." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "Сертификат ўзгарди:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "Нотўғри парол." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "Эски бармоқ изи:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS боғланиш хатолиги." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "Янги бармоқ изи:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "SPICE серверга боғланиш муваффақиятсиз кечди" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA сертификати" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "Сервер CA сертификати " -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA CRL (бекор қилинган сертификатлар рўйхати)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "Жилд бўлишиш" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "Мижоз сертификати" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "Мижоз калити" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "Янги оммавий калитга (public key) ишонасизми?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "Номаълум сервер. Оммавий калит бармоқ изи:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - мустақил ҳисоблаш муҳитлари учун оддий протокол" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -"ОГОҲЛАНТИРИШ: сервернинг оммавий калити ўзгарган - бу ё сиз электрон хужум " -"остида эканлигингизни\n" -"ёхуд сервер администратори калитни ўзгартирганлигини билдиради. Янги оммавий " -"калит бармоқ изи:" - -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Ҳақида ойнасини кўрсатиш" +"%s ўз иш столини бўлишмоқчи.\n" +"Таклифни қабул қиласизми?" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr ".remmina файилига боғланиш" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Иш столини бўлишиш таклифи" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr ".remmina файлини таҳрир қилиш" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - иш столини бўлишиш" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<Авто аниқлаш>" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "Танловлар ойнасини кўрсатиш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "<Киритилмаган>" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "Плагинни ишга тушириш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг...>" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "Программадан чиқиш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Клавиатура шаблони" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Клиент клавиатура шаблонидан фойдаланиш" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "Андоза протоколдан фойдаланиш (--new учун)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "Сифат мосламалари" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Деворқоғоз" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Программа версиясини кўрсатиш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "Ойналарни кўчириш" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "Меню анимациялари" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Асосий ойна" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "Шаблон" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Танловлар" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Курсор сояси" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "_Ҳақида" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Ўчиб-ёнувчи курсор" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Автоматик хизмат топишдан фойдаланиш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Шрифтни равонлаштириш" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "_Чиқиш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "Композиция" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina аплет" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "Масофавий масштаб кўпайтмаси" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Масофавий столларга аплет менюси орқали боғланиш" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "Иш столи масштаби кўпайтмаси" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "Қурилма масштаб кўпайтмаси %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH пароль орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "Иш столи ориетацияси" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH калит файли ҳали яратилмаган/танланмаган." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)..." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." msgstr "" -"SSH автоматик оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: " -"%s" +"%s серверига логин қилиш муваффақиятсиз кечди.\n" +"Фойдаланувчи номи, пароль ва доменни текширинг." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." msgstr "" -"SSH оммавий калит орқали SSH агент билан боғланиш муваффқиятсиз кечди: %s" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "%sнинг паролини %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH пароль" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "%sни %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH шахсий калити пароли" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди: %%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "Сервердан жавоб йўқ." +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "%s серверига боғланиш муваффақиятсиз якунланди." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "SFTP сессия бошлашда муаммо юз берди: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" -msgstr "" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "Киритма" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "Функция" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "Танлов" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "Махфий" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагинлар" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "Тур" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "Изоҳ" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "Барчасини белгилаш (Хост+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "Копиялаш (Хост+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "Қўйиш (Хост+v)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "Нусха" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "Ўчиқ" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "_Нусха" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "Маҳаллий" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "Қўйиш" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "_Қўйиш" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "Барчасини белгилаш" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Маҳаллий - юқори сифат" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "_Барчасини белгилаш" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "Масофавий" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "Келишиш" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "Бошланғич программа" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "Овоз" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "Хавфсизлик" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "RD Gateway сервер" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "Клиет номи" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "Бошланғич йўл/жилд" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "Баланс маълумотларини юклаш" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "Маҳаллий принтерларни бўлишиш" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - хавфсиз қобиқ (Secure Shell)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Илтимос 'энxбўй' форматида киритинг." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Сўнггилар рўйхати ўчирилди." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "Тугма босишларни мослаш" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "%s жилдини яратишда хатолик юз берди." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "%s файлини яратишда хатолик юз берди." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - танловлар" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Сервердаги %s файлини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "%s файлини ёзишда хатолик юз берди." +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Сақлаш учун жилд танланг" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "%s жилдини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Ростдан ҳам танланган файлларни сервердан ўчирмоқчимисиз?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Серверда %s жилдини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Юклаш учун файл танланг" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Серверда %s файлини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Жилд юклаш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "%s файлини очишда хатолик юз берди." +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Сақлаш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Серверда %s файлини ёзишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Юклаш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "%s жилдини очиб бўлмади. Хатолик: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ўчириш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Жилдни ўқиб бўлмади. Хатолик: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "Уй" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Файл узатиш давом этмоқда.\n" -"Ростдан ҳам бекор қилмоқчимисиз?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Уй жилдига ўтиш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "'%s'ни ўчириб бўлмади. Хатолик: %s" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "Юқорига" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "Файл мавжуд" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Юқори жилдни очиш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "Давом" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Жорий жилдни янгилаш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "Устидан ёзиш" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Сервердан сақлаб олиш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "Савол" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Серверга юклаш" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Қуйидаги файл аввалдан мавжуд:" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "Ўчириш" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Яширин файлларни кўрсатиш" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Сервердаги файлларни ўчириш" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "Барчасини устидан ёзиш" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Файл номи" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - хавфсиз файл узатиш протоколи" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Ҳажми" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Жами %iта боғич." -msgstr[1] "Жами %iта боғичлар." +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Фойдаланувчи" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "Гуруҳ" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Рухсат" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Прогресс" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди." +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Топилди" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Янги боғич" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s'га боғланилмоқда..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "%s плагини ўрнатилмаган." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Secure Shell ойнасини янги терминалда очиш..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Хавфсиз файл узатиш ойнасини очиш..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "%s SSH серверига боғланилмоқда..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "%sга SSH туннели орқали боғланилмоқда..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "%i порти орқали кирувчи SSH туннель боғланишини кутилмоқда..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "SSH серверда %s буйруғи топилмади" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "SSH серверда %s буйруғини бажариш муваффақиятсиз ўтди (статус = %i)." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Буйруқни бажариш муваффақиятсиз ўтди: %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s пароль" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH пароль" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH шахсий калити пароли" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "%i порти орқали кирувчи %s боғланишини кутилмоқда..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Муваффқиятсиз идентификация. Қайта боғланишга ҳаракат қилинмоқда..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s билан суҳбатлашиш (чат)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "_Юбориш" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "_Тозалаш" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "%s SPICE сервердан узилди." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "Нотўғри парол." - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS боғланиш хатолиги." +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Жами %iта боғич." +msgstr[1] "Жами %iта боғичлар." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "SPICE серверга боғланиш муваффақиятсиз кечди" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "'%s' боғичи ўчирилсинми?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"Импорт мувофаққиятсиз бўлди:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "Сервер CA сертификати " +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "Жилд бўлишиш" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "_Сақлаш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Ушбу протокол экспорт функциясини қувватламайди." -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina - масофавий боғланиш программаси" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s билан суҳбатлашиш (чат)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Юбориш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "Фақат кўриш" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Тозалаш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Ҳақида ойнасини кўрсатиш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr ".remmina файилига боғланиш" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - мустақил ҳисоблаш муҳитлари учун оддий протокол" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr ".remmina файлини таҳрир қилиш" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "_Ёпиш" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "Танловлар ойнасини кўрсатиш" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "Файл узатишлар" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "Плагинни ишга тушириш" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "Узатишда хатолик" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "Программадан чиқиш" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "Файл %s: %s" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Узатиш тугалланди" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "Андоза протоколдан фойдаланиш (--new учун)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "Файл %s муваффақиятли узатилди" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Программа версиясини кўрсатиш" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "VNC серверга боғланиб бўлмади" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "'%s'ни хост адресига ўгириб бўлмади" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC боғланиш муваффақиятсиз ўтди: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Боғланиш рад қилинди." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "VNC сервер учун номаълум идентификация шаблони: %s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Оммавий калит (автоматик)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -"Илтимос, ушбу профил учун шифрлашни ёқиб кейин қайта ҳаракат қилиб кўринг." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 ранг (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Юқори ранг (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Юқори ранг (16 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Паст (энг тез)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "Ўртача" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "Яхши" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Энг афзал (энг секин)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "Такрорловчи (рипитер)" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Яширин файлларни кўрсатиш" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "Ранг чуқурлиги" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "Барчасини устидан ёзиш" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "Сифат" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Масофавий курсорни кўрсатиш" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - хавфсиз файл узатиш протоколи" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Шифрлашни бекор қилиш" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Илтимос 'энxбўй' форматида киритинг." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "Сервердан киритмаларни бекор қилиш" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "Экран ўлчамлари" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Чат очиш..." +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "Мавжуд экран ўлчамларини мослаш" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - виртуал тармоқ ҳисоблаш (Virtual Network Computing)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Сўнггилар рўйхати ўчирилди." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - кирувчи боғланиш" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "Тугма босишлар" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "Маҳаллий Х дисплейлар қолмади." +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "Тугма босишларни мослаш" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "%s протокол мавжуд эмас, чунки GtkSocket фақат Xorg муҳитида ишлайди" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "Асос" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "Оқ-қора" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 ранг" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Юқори ранг (16 бит)" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "%s жилдини яратишда хатолик юз берди." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Маҳаллий курсордан фойдаланиш" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "%s файлини яратишда хатолик юз берди." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Бир сессиядан кейин боғланишни узиш" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Сервердаги %s файлини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "TCP протокол боғланишларга қулоқ солиш" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "%s файлини ёзишда хатолик юз берди." -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X масофавий сессияси" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "%s жилдини очишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"%s серверига логин қилиш муваффақиятсиз кечди.\n" -"Фойдаланувчи номи, пароль ва доменни текширинг." +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Серверда %s жилдини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Серверда %s файлини яратишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "%s файлини очишда хатолик юз берди." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:471 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Серверда %s файлини ёзишда хатолик юз берди. Хатолик: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "%s жилдини очиб бўлмади. Хатолик: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Жилдни ўқиб бўлмади. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Файл узатиш давом этмоқда.\n" +"Ростдан ҳам бекор қилмоқчимисиз?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "%s серверига боғланиш муваффақиятсиз якунланди." +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "'%s'ни ўчириб бўлмади. Хатолик: %s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "Файл мавжуд" + +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "Давом" + +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Устидан ёзиш" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "Савол" + +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Қуйидаги файл аввалдан мавжуд:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH пароль орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH калит файли ҳали яратилмаган/танланмаган." + +#: src/remmina_ssh.c:253 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" msgstr "" +"SSH автоматик оммавий калит орқали идентификация қилиш муваффақиятсиз кечди: " +"%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" +"SSH оммавий калит орқали SSH агент билан боғланиш муваффқиятсиз кечди: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "%sнинг паролини %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "%sни %s SSH серверда идентификация қилинмоқда..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "SSH туннел манзилига уланишда муаммо юз берди: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "Ўчиқ" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Порт йўналтиришда муаммо юз берди? %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "Сервердан жавоб йўқ." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Маҳаллий - юқори сифат" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "Келишиш" +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "SFTP сессия бошлашда муаммо юз берди: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "Овоз" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "%sни сақлаш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "Хавфсизлик" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "Паролни сақлаш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "RD Gateway сервер" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "Сертификат маълумотлари:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "Сарлавҳа:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "Тарқатувчи:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Бармоқ изи:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "Клиет номи" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "Сертификат қабул қилинсинми?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "Баланс маълумотларини юклаш" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "Сертификат ўзгарди:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "Эски бармоқ изи:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "Янги бармоқ изи:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "Маҳаллий принтерларни бўлишиш" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA сертификати" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA CRL (бекор қилинган сертификатлар рўйхати)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "Мижоз сертификати" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "Мижоз калити" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - танловлар" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "Янги оммавий калитга (public key) ишонасизми?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "Номаълум сервер. Оммавий калит бармоқ изи:" + +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"ОГОҲЛАНТИРИШ: сервернинг оммавий калити ўзгарган - бу ё сиз электрон хужум " +"остида эканлигингизни\n" +"ёхуд сервер администратори калитни ўзгартирганлигини билдиради. Янги оммавий " +"калит бармоқ изи:" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)..." +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Асосий ойна" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<Авто аниқлаш>" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Танловлар" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "<Киритилмаган>" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "_Ҳақида" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг...>" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Автоматик хизмат топишдан фойдаланиш" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Клавиатура шаблони" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "_Чиқиш" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Клиент клавиатура шаблонидан фойдаланиш" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina аплет" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "Сифат мосламалари" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Масофавий столларга аплет менюси орқали боғланиш" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Деворқоғоз" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"Мақбул форматлар\n" +"* сервер\n" +"* сервер:порт\n" +"* [сервер]:порт" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "Ойналарни кўчириш" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "Меню анимациялари" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "Шаблон" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "Масофавий иш столи серверини танланг" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Курсор сояси" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "_Очиш" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Ўчиб-ёнувчи курсор" +#: src/remmina_file_editor.c:419 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "%s серверни топиш учун тармоқни кўриб чиқиш" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Шрифтни равонлаштириш" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "Экран ўлчамлари" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "Композиция" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "Ойна ҳажмидан фойдаланиш" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "Масофавий масштаб кўпайтмаси" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "Клиент экран ўлчамларидан фойдаланиш" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "Иш столи масштаби кўпайтмаси" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "Қўлбола" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "Қурилма масштаб кўпайтмаси %" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "Клавиатура шаблони" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "Иш столи ориетацияси" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "SSH туннелни фаоллаштириш" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "Якунланмоқда" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%sдаги NX сессиялари" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "%i портдаги айни сервер" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "Аттач" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "Кодировка" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "Тиклаш" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH идентификация" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "Бошлаш" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH агент (автоматик)" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "Якунлаш" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "Оддий" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "Илғор" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "Асос мосламалар сақланди." -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX технологияси" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "Масофавий иш столи танловлари" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -"%s ўз иш столини бўлишмоқчи.\n" -"Таклифни қабул қиласизми?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Иш столини бўлишиш таклифи" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - иш столини бўлишиш" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "Боғланиш" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "Тез уланиш" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "Ост-гуруҳ бўлувчиси сифатида '%s'дан фойдаланиш" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "Олд комманда" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "Кейинги комманда" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "%s файли топилмади." -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган." -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Shuhrat Dehkanov https://launchpad.net/~shooh" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "Барчасини белгилаш (Хост+a)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "Копиялаш (Хост+c)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "Қўйиш (Хост+v)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "Нусха" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "_Нусха" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "Қўйиш" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "_Қўйиш" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "Барчасини белгилаш" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "_Барчасини белгилаш" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - хавфсиз қобиқ (Secure Shell)" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "Киритма" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "Функция" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "Танлов" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "Махфий" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагинлар" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "Изоҳ" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Танланган ойнада %iта фаол боғланишлар мавжуд. Ҳақиқатдан ҳам ёпмоқчимисиз?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Тўлиқ экран режими" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Скроллик тўлиқ экран режими" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "Масштаб ўзгартирилганда томонлар мутаносиблиги сақлансин" + +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "Масштаб ўзгартирилганда клиент ойнасини тўлиқ қоплаш" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" +"Огоҳлантириш: скриншот масштаб ўлчами ўзгартирилган ёки бузилган. Юқорироқ " +"сифатда скриншотлар олиш учун масштаблашни ўчириб қўйинг." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Танловлар" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "Функциялар" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "Скриншот" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "Ойнани минималлаштириш" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "Узиш" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1964,444 +1753,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2410,6 +2259,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f64e41d12..bf3ca6a64 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:35+0000\n" "Last-Translator: shijing \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -19,1935 +19,1724 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "选择下载目录" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "确认要删除服务器上的文件?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "选择要上传的文件" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "正在终止" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "上传文件夹" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s 上的 NX 会话" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "下载" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "挂接" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "上传" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "恢复" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "删除(_D)" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "启动" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "首页" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "跳到主目录" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "终止" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "向上" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "跳到上一层目录" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "显示" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "状态" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "刷新当前目录" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "从服务器下载" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "协议 %s 未提供,因为 GtkSocket 仅工作在 Xorg 下" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "上传到服务器" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "差(最快)" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "中等" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "删除服务器上的文件" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "良好" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "文件名" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "最好(最慢)" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "大小" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 +msgid "Identity file" +msgstr "私钥文件" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" msgstr "用户名" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "分组" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "权限" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "远程" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "本地" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "插件 %s 未注册。" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" +msgstr "用户密码" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"支持格式\n" -"* 服务器\n" -"* 服务器:端口\n" -"* [服务器]:端口" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "画质" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "启动程序" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "禁用剪贴板同步" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "请选择一个远程桌面服务器" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "禁用加密" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "使用本地光标" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "确定(_O)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" +msgstr "禁用密码保存" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 -msgid "Identity file" -msgstr "私钥文件" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "打开(_O)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX 技术" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "服务器" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "无法连接到 VNC 服务器" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "浏览网络查找 %s 服务器" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "分辨率" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "配置可提供的分辨率" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "跟随窗口大小" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "无法解析主机 “%s” 的地址" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "使用客户机的分辨率" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC 连接失败:%s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "连接被拒绝。" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "键盘映射" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "来自 VNC 服务器的未知认证方案:%s" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "启用 SSH 通道" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "在此配置文件上启用加密后,请重试。" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "通过 loopback 地址建立隧道" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 色(8 位)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "相同主机上的 %i 端口" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "增强色(15 位)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "字符集" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "增强色(16 位)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "启动路径" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "真彩色(24 位)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 验证" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "真彩色(32 位)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "用户名" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "中继器" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" -msgstr "SSH 代理(自动)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "色深" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "密码" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "监听端口" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "公钥(自动)" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "显示远程光标" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "仅查看" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "禁止服务器端输入" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "默认值已保存。" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "远程桌面设定" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "打开聊天..." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "保存(_S)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "预置文件" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "默认值" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "灰度" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "快速连接" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 色" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "使用“%s”作为分组分隔符" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "高彩(16位)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "真彩(24位)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "连接前执行命令" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "一次会话结束后断开连接" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "连接后执行命令" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "在 TCP 协议上监听连接" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "文件 %s 未找到" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X 远程会话" -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -"Remmina的简体中文翻译由作者本人完成\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n" -" Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n" -" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" -" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" -" YunQiang Su https://launchpad.net/~wzssyqa\n" -" shijing https://launchpad.net/~shijing" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "已发现" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "新的连接" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "视口全屏模式" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "滚动全屏模式" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "缩放时保持比例" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "缩放时填满客户端窗口" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "键盘监听" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "警告:截屏被缩放或扭曲。禁用缩放以取得更好的截屏。" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切换全屏模式" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "切换标签页" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "切换缩放模式" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "俘获所有键盘事件" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" -msgstr "截屏" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "最小化窗口" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "文件传输" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "断开" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "传输错误" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "保存 %s" - -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "域" +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "保存密码" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "传输完成" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "证书详情:" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "文件 %s 传输成功" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "主题:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "选择 USB 设备以转发" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "颁发者:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "指纹:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB 转发错误" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "接受证书吗?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." +msgstr "从 SPICE 服务器 %s 断开连接。" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" -msgstr "证书已更改!详情:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." +msgstr "密码错误。" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" -msgstr "旧指纹:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." +msgstr "TLS 连接错误。" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" -msgstr "新指纹:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "连接到 SPICE 服务器失败。" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" -msgstr "接受更改的证书吗?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "使用 TLS 加密" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "根证书" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "服务器 CA 证书" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "证书失效列表(CRL)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "共享目录" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "客户端证书" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" +msgstr "启用音频通道" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "客户端密钥" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "缩放客户机以适应窗口大小" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "您信任新的公钥吗?" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" +msgstr "共享智能卡" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "服务器未知,其公钥指纹为:" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "SPICE - 独立计算环境的简单协议" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" -"警告:服务器的公钥发生了改变。这意味着您或者正遭受攻击,或者服务器管理员修改" -"了密钥。新的公钥指纹为:" - -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" -msgstr "显示关于对话框" - -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "连接到一个 .remmina 文件" - -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" -msgstr "编辑一个 .remmina 文件" +"%s 请求共享他/她的桌面。\n" +"您是否接受邀请?" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" -msgstr "创建一个新的连接配置文件" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "桌面共享邀请" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" -msgstr "显示首选项对话框页面" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - 桌面共享" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" -msgstr "执行插件" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<自动检测>" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" -msgstr "退出应用程序" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" +msgstr "<未设置>" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "使用默认服务名(for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" +msgstr "<选择一个质量级别以编辑...>" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "使用默认协议(for --new)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "键盘布局" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" -msgstr "作为托盘图标启动" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "使用客户端键盘映射" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" -msgstr "显示应用程序版本" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" +msgstr "质量设置" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" -msgstr "显示应用程序版本,包括插件版本" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "壁纸" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "打开主窗口" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "窗口拖放" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" -msgstr "首选项(_P)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "菜单动画" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "主题" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "开启服务侦测功能" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "光标阴影" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "光标闪烁" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina 面板小程序" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "平滑字体" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "混合器" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina 远程桌面客户端" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "远程缩放因子" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH 密码验证失败: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "桌面缩放因子 %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 公钥验证失败: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "设备缩放因子 %" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "未设置私钥文件。" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" +msgstr "桌面方向" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 自动公钥验证失败: %s" +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "正在重新连接。尝试 %d 的 %d..." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "使用 ssh 代理的 SSH 公钥认证失败: %s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" +"RDP 服务器 %s 认证失败。\n" +"请检查用户名、密码和域。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI 验证失败: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"账户被锁。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "正在验证 %s 的密码(SSH 服务器 %s)..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH 密码" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"账户已过期。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "正在验证 %s 的身份(SSH 服务器 %s)..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 私钥密码" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"密码已过期。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "正在验证 %s 的 Kerberos (SSH 服务器 %s)..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"账户已禁用。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "无法启动 SSH 会话: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "无法连接到 SSH 通道的目的地: %s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" +"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" +"账户受限。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s: %%s" +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "连接到 RDP 服务器 %s 失败。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "无法申请端口转发: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "服务器无响应。" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." +msgstr "无法找到 RDP 服务器 %s 的地址。" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "无法创建 SFTP 会话: %s" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "无法初始化 SFTP 会话: %s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "密码不符" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "正在重置密码,请稍候..." +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "%d 密码已更改。" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "入口" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "工具" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "首选项" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "机密" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "版本" +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "全选(Host+a)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "复制(Host+c)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "粘贴(Host+v)" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" -msgstr "SSH 私钥文件" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" -msgstr "SSH 代理" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 位)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "关" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "复制" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "本地" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "复制(_C)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "本地 - 低质量" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "本地 - 中等质量" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "粘贴(_P)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "本地 - 高质量" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "全选" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "远程" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "全选(_S)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "协商" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "用户密码" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "域" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "认证类型" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "禁用自动重连" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" -msgstr "私钥密码" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "声音" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "启动程序" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "安全" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "终端配色方案" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "RD 网关服务器" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" +msgstr "RD 网关用户名" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" +msgstr "RD 网关密码" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" +msgstr "RD 网关域" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "客户端名称" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "启动路径" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "负载平衡信息" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "忽略证书" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "重定向本地麦克风" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" -msgstr "禁用密码保存" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "共享本地打印机" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "挂接到控制台(Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - 安全 Shell 连接" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "请正确输入“宽x高”" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" +msgstr "使用 RD 网关检测服务器" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "最近项已被清除" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - 远程桌面协议" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "配置键盘监听" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP 文件处理器" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "创建目录 %s 错误。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - 首选项" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "创建文件 %s 错误。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "打开远程文件 %s 错误。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "选择下载目录" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "写入文件 %s 错误。" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "确认要删除服务器上的文件?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "打开目录 %s 错误。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "选择要上传的文件" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "服务器创建目录 %s 失败。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "上传文件夹" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "创建远程文件 %s 错误。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "下载" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "打开文件 %s 错误。" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "上传" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "写入远程文件 %s 错误。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "删除(_D)" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "无法打开目录 %s。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "首页" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "无法读取目录。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "跳到主目录" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "文件传输正在进行。确认取消吗?" +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" +msgstr "向上" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "删除“%s”失败。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "跳到上一层目录" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "文件已存在" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "刷新当前目录" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "恢复" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "从服务器下载" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "上传到服务器" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" -msgstr "问题" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "目标文件夹中已经存在如下文件:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "删除服务器上的文件" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "显示隐藏文件" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "文件名" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "全部覆盖" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "大小" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - 安全文件传输" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "用户名" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "共 %i 项。" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "分组" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "确认要删除 %s?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "权限" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"无法导入:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "进度" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "导入" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "已发现" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "此协议不支持导出" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "新的连接" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "正在连接到“%s”..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "协议插件 %s 未安装。" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "打开新的安全命令行终端窗口..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "打开安全文件传输..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "正在连接到 SSH 服务器 %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "正在通过 SSH 通道连接到 %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "在端口 %i 等待传入的 SSH 通道..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "SSH 服务器上找不到命令 %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "SSH 服务器运行命令 %s 失败(状态%i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "命令运行失败:%s" +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "命令运行失败:%s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s 密码" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH 密码" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 私钥密码" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "在 %i 端口监听传入的 %s 连接" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "验证失败。将重新连接..." + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: src/remmina_main.c:589 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "共 %i 项。" + +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "确认要删除 %s?" + +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法导入:\n" +"%s" + +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s 密码" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "在 %i 端口监听传入的 %s 连接" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "此协议不支持导出" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "验证失败。将重新连接..." +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina 远程桌面客户端" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format msgid "Chat with %s" msgstr "与 %s 聊天" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 +#: src/remmina_chat_window.c:230 msgid "_Send" msgstr "发送(_S)" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 +#: src/remmina_chat_window.c:240 msgid "_Clear" msgstr "清除(_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "从 SPICE 服务器 %s 断开连接。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "密码错误。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "TLS 连接错误。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "连接到 SPICE 服务器失败。" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "使用 TLS 加密" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "服务器 CA 证书" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "共享目录" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "禁用剪贴板同步" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "启用音频通道" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" +msgstr "显示关于对话框" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "缩放客户机以适应窗口大小" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "连接到一个 .remmina 文件" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" -msgstr "共享智能卡" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "编辑一个 .remmina 文件" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "仅查看" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "创建一个新的连接配置文件" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "显示首选项对话框页面" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "选择 USB 设备以转发" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "执行插件" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "SPICE - 独立计算环境的简单协议" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" +msgstr "退出应用程序" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "关闭(_C)" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "使用默认服务名(for --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB 转发错误" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "使用默认协议(for --new)" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" -msgstr "文件传输" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "作为托盘图标启动" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" -msgstr "传输错误" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" +msgstr "显示应用程序版本" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "显示应用程序版本,包括插件版本" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" -msgstr "传输完成" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "SSH 私钥文件" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" -msgstr "文件 %s 传输成功" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "SSH 代理" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "公钥(自动)" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "显示隐藏文件" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "全部覆盖" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "无法连接到 VNC 服务器" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" +msgstr "认证类型" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "无法解析主机 “%s” 的地址" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "私钥密码" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC 连接失败:%s" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - 安全文件传输" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "连接被拒绝。" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "请正确输入“宽x高”" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "来自 VNC 服务器的未知认证方案:%s" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "分辨率" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." -msgstr "在此配置文件上启用加密后,请重试。" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "配置可提供的分辨率" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 色(8 位)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "最近项已被清除" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "增强色(15 位)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "键盘监听" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "增强色(16 位)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "配置键盘监听" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "真彩色(24 位)" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "密码不符" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "真彩色(32 位)" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "正在重置密码,请稍候..." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "差(最快)" +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "中等" +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "良好" +#: src/remmina_mpchange.c:417 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "%d 密码已更改。" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "最好(最慢)" +#: src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "创建目录 %s 错误。" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "中继器" +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "创建文件 %s 错误。" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "色深" +#: src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "打开远程文件 %s 错误。%s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "画质" +#: src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "写入文件 %s 错误。" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "监听端口" +#: src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "打开目录 %s 错误。%s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "显示远程光标" +#: src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "服务器创建目录 %s 失败。%s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "禁用加密" +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "创建远程文件 %s 错误。%s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "禁止服务器端输入" +#: src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "打开文件 %s 错误。" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "打开聊天..." +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "写入远程文件 %s 错误。%s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - 虚拟网络计算" +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "无法打开目录 %s。%s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - 入站连接" +#: src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "无法读取目录。%s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" +msgstr "文件传输正在进行。确认取消吗?" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "协议 %s 未提供,因为 GtkSocket 仅工作在 Xorg 下" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "删除“%s”失败。%s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "默认值" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "文件已存在" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "灰度" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "恢复" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 色" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "高彩(16位)" +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" +msgstr "问题" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "真彩(24位)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "目标文件夹中已经存在如下文件:" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "使用本地光标" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH 密码验证失败: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "一次会话结束后断开连接" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 公钥验证失败: %s" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "在 TCP 协议上监听连接" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "未设置私钥文件。" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X 远程会话" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 自动公钥验证失败: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 +#: src/remmina_ssh.c:269 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 认证失败。\n" -"请检查用户名、密码和域。" +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "使用 ssh 代理的 SSH 公钥认证失败: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: src/remmina_ssh.c:288 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"账户被锁。" +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI 验证失败: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_ssh.c:418 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"账户已过期。" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "正在验证 %s 的密码(SSH 服务器 %s)..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_ssh.c:425 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"密码已过期。" +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "正在验证 %s 的身份(SSH 服务器 %s)..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_ssh.c:430 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "正在验证 %s 的 Kerberos (SSH 服务器 %s)..." + +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"账户已禁用。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_ssh.c:560 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" -"RDP 服务器 %s 访问失败。\n" -"账户受限。" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "无法启动 SSH 会话: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_ssh.c:932 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "连接到 RDP 服务器 %s 失败。" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "无法连接到 SSH 通道的目的地: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_ssh.c:1002 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "无法找到 RDP 服务器 %s 的地址。" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s: %%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "无法申请端口转发: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "服务器无响应。" + +#: src/remmina_ssh.c:1482 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "无法创建 SFTP 会话: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_ssh.c:1486 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "无法初始化 SFTP 会话: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" +msgstr "确定(_O)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format -msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." -msgstr "" +msgid "Save %s" +msgstr "保存 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 -#, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "保存密码" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" +msgstr "证书详情:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "主题:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "颁发者:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 位)" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "指纹:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "关" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "接受证书吗?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "本地 - 低质量" +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" +msgstr "证书已更改!详情:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "本地 - 中等质量" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "旧指纹:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "本地 - 高质量" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" +msgstr "新指纹:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "协商" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" +msgstr "接受更改的证书吗?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "禁用自动重连" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "根证书" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "声音" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "证书失效列表(CRL)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "安全" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "客户端证书" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "RD 网关服务器" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "客户端密钥" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" -msgstr "RD 网关用户名" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "您信任新的公钥吗?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "RD 网关密码" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "服务器未知,其公钥指纹为:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "RD 网关域" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"警告:服务器的公钥发生了改变。这意味着您或者正遭受攻击,或者服务器管理员修改" +"了密钥。新的公钥指纹为:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "客户端名称" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "打开主窗口" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "负载平衡信息" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "首选项(_P)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "忽略证书" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" -msgstr "重定向本地麦克风" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "开启服务侦测功能" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "共享本地打印机" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "挂接到控制台(Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina 面板小程序" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" -msgstr "使用 RD 网关检测服务器" +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - 远程桌面协议" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" +msgstr "" +"支持格式\n" +"* 服务器\n" +"* 服务器:端口\n" +"* [服务器]:端口" + +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP 文件处理器" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - 首选项" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "请选择一个远程桌面服务器" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接" +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "打开(_O)" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "正在重新连接。尝试 %d 的 %d..." +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "浏览网络查找 %s 服务器" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<自动检测>" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" -msgstr "<未设置>" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "跟随窗口大小" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" -msgstr "<选择一个质量级别以编辑...>" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "使用客户机的分辨率" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "键盘布局" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "使用客户端键盘映射" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "键盘映射" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "质量设置" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "启用 SSH 通道" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "壁纸" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "通过 loopback 地址建立隧道" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "窗口拖放" +#: src/remmina_file_editor.c:824 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "相同主机上的 %i 端口" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "菜单动画" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "字符集" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "主题" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 验证" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "光标阴影" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" +msgstr "SSH 代理(自动)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "光标闪烁" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "平滑字体" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "混合器" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "默认值已保存。" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "远程缩放因子" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "远程桌面设定" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "桌面缩放因子 %" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "设备缩放因子 %" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "桌面方向" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "正在终止" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "预置文件" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s 上的 NX 会话" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "快速连接" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "挂接" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "使用“%s”作为分组分隔符" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "恢复" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "协议" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "启动" +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" +msgstr "连接前执行命令" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "终止" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" +msgstr "连接后执行命令" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "显示" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "文件 %s 未找到" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "状态" +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "插件 %s 未注册。" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX 技术" +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Remmina的简体中文翻译由作者本人完成\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n" +" Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n" +" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n" +" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" +" YunQiang Su https://launchpad.net/~wzssyqa\n" +" shijing https://launchpad.net/~shijing" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +msgid "%s" msgstr "" -"%s 请求共享他/她的桌面。\n" -"您是否接受邀请?" - -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "桌面共享邀请" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - 桌面共享" - -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" -msgstr "按键" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "请等待..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" +msgstr "全选(Host+a)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "选择一个新按键" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" +msgstr "复制(Host+c)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "请按下新按键..." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" +msgstr "粘贴(Host+v)" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "增加" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "复制" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" +msgstr "复制(_C)" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "向上移动" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "向下移动" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" +msgstr "粘贴(_P)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "Remmina - 多密码转换器" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" +msgstr "全选" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" -msgstr "更改" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" +msgstr "全选(_S)" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "终端配色方案" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" -msgstr "多密码转换器" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" -msgstr "选择标准" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" -msgstr "重置到" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "打开首选项对话框" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" -msgstr "多密码更换器" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "打开与选定的远程桌面文件的连接" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - 安全 Shell 连接" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "入口" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "编辑选定的远程桌面文件" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "文件" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "创建一个选定的远程桌面文件的复本" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "工具" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "删除选定的远程桌面文件" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "首选项" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" -msgstr "外部工具" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "机密" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" -msgstr "新建(_N)" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "创建一个新的远程桌面文件" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" -msgstr "首页" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "版本" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" -msgstr "在线 Wiki" +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "当前窗口已打开 %i 个连接。确认要关闭吗?" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "视口全屏模式" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" -msgstr "捐助" +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "滚动全屏模式" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debug 窗口" +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "缩放时保持比例" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "导出" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "缩放时填满客户端窗口" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "状态栏" +#: src/remmina_connection_window.c:1776 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "警告:截屏被缩放或扭曲。禁用缩放以取得更好的截屏。" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "列表视图" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "树状视图" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "搜索字符串或服务器名称、IP 地址进行快速连接" +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "切换全屏模式" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "服务器名或 IP 地址" +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "切换标签页" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "清除" +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" -msgstr "动作" +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "切换缩放模式" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "最后使用时间" +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "俘获所有键盘事件" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 -msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" +msgstr "截屏" + +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "最小化窗口" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "断开" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "关于 Remmina" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "Remmina 网站" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1968,444 +1757,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina 首选项" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "为每个连接记住最后的视图模式" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "双击动作" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "打开连接" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "编辑设置" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "缩放质量" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "最近" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "标题" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "自动滚动步长" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "最近的项目" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "截屏文件夹" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "选择你想要保存 Remmina 截屏的目录。" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "选择一个目录" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "配置分辨率" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "选项" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "总是显示标签" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "隐藏标签界面中的工具栏" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "默认视图模式" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "滚动窗口" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "滚动全屏" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "全屏视口" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "标签界面" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "分组标签" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "协议标签" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "所有连接标签" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "不使用标签" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "显示按键图标" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "该设置将在应用程序重新启动后生效" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "使用系统主题首选项" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "总是显示" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "总是隐藏" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "显示菜单图标" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "与连接窗口相同的监视器上全屏显示" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "窥视" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "全屏工具栏可见" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "在菜单顶部显示新的连接" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "隐藏组菜单中的总数" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "禁用托盘图标" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "在用户登录时启动托盘图标中的 Remmina" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "暗色托盘图标" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "如果您的主题面板较浅,请选择此选项。" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "小程序" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "主机键" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "自适应窗口" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "键盘抓取" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "显示、隐藏工具栏" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "截屏" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "SSH 通道本地端口" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "解析 ~/.ssh/config" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "SSH 日志级别" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "SSH 选项" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "回滚行数" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "使用系统默认字体" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "允许粗体字" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "前景色" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "选择一个新按键" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "按键" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "请按下新按键..." + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "Remmina - 多密码转换器" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "多密码转换器" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "选择标准" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "确认密码" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "重置到" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2414,6 +2263,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "打开首选项对话框" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "多密码更换器" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "打开与选定的远程桌面文件的连接" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "编辑(_E)" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "编辑选定的远程桌面文件" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "创建一个选定的远程桌面文件的复本" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "删除选定的远程桌面文件" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "外部工具" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "新建(_N)" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "创建一个新的远程桌面文件" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "首页" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "在线 Wiki" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "捐助" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debug 窗口" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "状态栏" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "列表视图" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "树状视图" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "最后使用时间" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "搜索字符串或服务器名称、IP 地址进行快速连接" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "服务器名或 IP 地址" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "动作" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "请等待..." + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "向上移动" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "向下移动" + diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 875128a48..ee7879f17 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: admin@remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-16 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:26+0000\n" "Last-Translator: Po-Hsu Lin \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -19,1922 +19,1711 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 -msgid "Choose download location" -msgstr "選擇下載目錄" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "確定要刪除伺服器上所選的檔案?" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "選擇要上傳的檔案" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 -msgid "Upload folder" -msgstr "上傳資料夾" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 -msgid "Upload" -msgstr "上傳" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:107 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:108 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 -msgid "Go to home folder" -msgstr "跳到主目錄" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "跳到上一層目錄" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "正在終止" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1917 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1457 -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "%s 上的 NX 作業階段" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "重新整理目前資料夾" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "掛接" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Download from server" -msgstr "從伺服器下載" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "還原" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Upload to server" -msgstr "上傳至伺服器" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "啟動" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Delete" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 src/remmina_sftp_client.c:917 +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:158 +#: src/remmina_file_editor.c:355 src/remmina_file_editor.c:1251 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 -msgid "Delete files on server" -msgstr "刪除伺服器上的檔案" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 -msgid "File Name" -msgstr "檔案名稱" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 -msgid "User" -msgstr "使用者" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1384 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 -msgid "Group" -msgstr "群組" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "終止" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 -msgid "Permission" -msgstr "權限" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:183 src/remmina_plugin_manager.c:416 +msgid "Type" +msgstr "類型" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Remote" -msgstr "遠端" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "顯示" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Local" -msgstr "本地" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "狀態" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Progress" -msgstr "進度" +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 src/remmina_file_editor.c:1359 +#: src/remmina_plugin_manager.c:410 data/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: data/ui/remmina_main.glade:513 +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#: remmina/src/remmina_exec.c:227 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:584 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:263 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "外掛 %s 尚未註冊。" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port" -msgstr "" -"支援格式\n" -"* 伺服器\n" -"* 伺服器:端口\n" -"* [伺服器]:端口" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the user name\n" -"* %U is substituted with the SSH user name\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:677 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1350 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "差 (最快)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "選擇一個遠端桌面伺服器" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:678 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1351 +msgid "Medium" +msgstr "中" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:158 remmina/src/remmina_file_editor.c:355 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1251 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 +msgid "Good" +msgstr "佳" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:159 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 -msgid "_OK" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:680 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "最佳 (最慢)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:347 remmina/src/remmina_file_editor.c:354 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:979 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:360 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:696 src/remmina_sftp_plugin.c:360 +#: src/remmina_file_editor.c:347 src/remmina_file_editor.c:354 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:979 msgid "Identity file" msgstr "辨識身份檔" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:356 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:854 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1217 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:419 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "瀏覽網路以尋找 %s 伺服器" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 -msgid "Resolutions" -msgstr "解析度" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:504 -msgid "Resolution" -msgstr "解析度" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use window size" -msgstr "使用視窗大小" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:510 -msgid "Use client resolution" -msgstr "使用客端解析度" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:519 remmina/src/remmina_file_editor.c:833 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:711 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "鍵盤映射" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:807 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "啟用 SSH 通道" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:814 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "通過 loopback 位址穿隧" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:824 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "相同伺服器上的 %i 端口" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:873 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:999 -msgid "Character set" -msgstr "字集" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 -msgid "Startup path" -msgstr "啟動路徑" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "SSH 驗證" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:976 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:357 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1858 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1410 plugins/nx/nx_plugin.c:702 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:697 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_init_dialog.c:344 +#: src/remmina_file_editor.c:894 src/remmina_ssh_plugin.c:976 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:152 msgid "User name" msgstr "使用者名稱" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:897 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:698 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:424 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 src/remmina_sftp_plugin.c:358 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:977 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:904 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:325 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:979 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:911 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:880 -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:328 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "公鑰 (自動)" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:968 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:700 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "Quality" +msgstr "品質" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1179 -msgid "Default settings saved." -msgstr "預設值已儲存。" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1420 src/remmina_ssh_plugin.c:981 +msgid "Startup program" +msgstr "啟動程式" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1249 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "遠端桌面偏好設定" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:716 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:442 plugins/spice/spice_plugin.c:458 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1428 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "停用剪贴簿同步" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1255 -msgid "Save as Default" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:717 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 +msgid "Disable encryption" +msgstr "停用加密" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1258 remmina/src/remmina_main.c:886 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:718 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +msgid "Use local cursor" +msgstr "使用本地游標" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1263 remmina/ui/remmina_main.glade:77 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:78 -msgid "Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:443 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1427 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1008 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 -msgid "_Save and Connect" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:727 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:380 plugins/spice/spice_plugin.c:459 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Profile" -msgstr "個人設定檔" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1359 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:352 plugins/nx/nx_session_manager.c:204 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:736 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX 技術" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1373 -msgid "Quick Connect" -msgstr "快速連線" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "無法連接至 VNC 伺服器" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1397 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1402 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Protocol" -msgstr "協定" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1416 -msgid "Pre Command" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1434 -msgid "Post Command" -msgstr "" +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "無法將「%s」轉換為主機位置" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1498 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3762 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 #, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "找不到檔案 %s。" - -#: remmina/src/remmina_about.c:55 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n" -" Po-Hsu Lin https://launchpad.net/~cypressyew\n" -" Tina https://launchpad.net/~tina-j\n" -" Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n" -" kadi https://launchpad.net/~kadi-tw" - -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "探尋到的" +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "VNC 連線失敗:%s" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "新的連線" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "您的連線已被拒絕。" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:537 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "目前視窗中已開啟 %i 個活動中的連線。您確定要關閉嗎?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1185 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "視接口全螢幕模式" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "捲動的全螢幕模式" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1263 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1272 -msgid "Fill client window when scaled" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1685 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1343 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 色 (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1781 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1342 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "高彩 (15 bpp)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "高彩 (16bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1830 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "真彩 (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1890 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "真彩 (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1900 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:734 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切換全螢幕模式" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "中繼器" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1942 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:790 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "切換分頁" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:368 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +msgid "Color depth" +msgstr "色深" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1956 -msgid "Toggle dynamic resolution update" -msgstr "" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "監聽端口" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1966 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:831 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "啟用縮放的模式" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "顯示遠端游標" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2002 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "抓取所有鍵盤事件" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:447 plugins/spice/spice_plugin.c:456 +msgid "View only" +msgstr "僅檢視" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2011 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "停用伺服器輸入" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2019 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2020 -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +#: src/remmina_ftp_client.c:773 +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2032 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:972 -msgid "Screenshot" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "開啟聊天..." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - VNC viewer" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2039 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:887 -msgid "Minimize window" -msgstr "最小化視窗" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNCI - VNC viewer listen mode" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2046 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:916 -msgid "Disconnect" -msgstr "斷開連接" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:96 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 -#, c-format -msgid "Save %s" -msgstr "儲存 %s" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:347 +msgid "Default" +msgstr "預設" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 -msgid "Domain" -msgstr "網域" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Grayscale" +msgstr "灰階" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 -msgid "Save password" -msgstr "儲存密碼" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "256 colors" +msgstr "256 色" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 -msgid "Certificate Details:" -msgstr "" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "高彩 (16 位元)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 -msgid "Subject:" -msgstr "對象:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "真彩 (24 位元)" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 -msgid "Issuer:" -msgstr "發行者:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "在一個作業階段之後便斷開連接" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "指紋:" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 -msgid "Accept Certificate?" -msgstr "是否接受憑證?" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:389 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - X 遠端作業階段" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 -msgid "Certificate Changed! Details:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 -msgid "Old Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " +"want to continue?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 -msgid "New Fingerprint:" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 -msgid "Accept Changed Certificate?" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 -msgid "CA certificate" -msgstr "CA 憑證" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 -msgid "CA CRL" -msgstr "CA 憑證 CRL" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 -msgid "Client certificate" -msgstr "客户端憑證" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 -msgid "Client key" -msgstr "客户端密鑰" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 -msgid "Do you trust the new public key?" -msgstr "您信任新的公鑰嗎?" +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "File %s transferred successfully" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 -msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" -msgstr "該伺服器為未知。公鑰指紋為:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:460 +msgid "Select USB devices for redirection" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 -msgid "" -"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -"under attack,\n" -"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -"警告:伺服器已變更其公鑰。這代表您可能遭受攻擊,或者管理員已更改金鑰。新的公" -"鑰指紋為:" -#: remmina/src/remmina.c:78 -msgid "Show about dialog" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Edit a .remmina file" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:272 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 remmina/ui/remmina_main.glade:253 -msgid "Create a new connection profile" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:277 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Show preferences dialog page" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:283 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Execute the plugin" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:425 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Quit the application" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:426 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:427 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +msgid "Share folder" +msgstr "共享資料夾" + +#: plugins/spice/spice_plugin.c:444 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:88 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:445 plugins/spice/spice_plugin.c:457 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:89 -msgid "Start as tray icon" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:446 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1425 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:90 -msgid "Show the application's version" +#: plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:91 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s 想要共享他/她的桌面。\\n\n" +"您是否接受其邀請?" -#: remmina/src/remmina_icon.c:135 -msgid "Open Main Window" -msgstr "開啟主視窗" +#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "桌面共享邀請" -#: remmina/src/remmina_icon.c:140 -msgid "_Preferences" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - 桌面共享" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:200 +msgid "" +msgstr "<自動偵測>" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:233 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:267 +msgid "" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:155 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "開啟服務偵測功能" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:418 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "鍵盤配置" -#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:443 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "使用客戶端鍵盤映射" + +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:453 +msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:529 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina 面板小程式" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:473 +msgid "Wallpaper" +msgstr "桌布" -#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:531 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "通過小程式選單快速連接到遠端桌面" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:480 +msgid "Window drag" +msgstr "視窗拖曳" -#: remmina/src/remmina_icon.c:473 remmina/src/remmina_icon.c:474 -#: remmina/src/remmina_main.c:1099 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:487 +msgid "Menu animation" +msgstr "選單動畫" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:203 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "SSH 密碼核對失敗:%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Theme" +msgstr "主題" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:221 remmina/src/remmina_ssh.c:230 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:238 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 公鑰核對失敗:%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:501 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "游標陰影" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:222 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "尚未設定 SSH 密鑰檔案。" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:508 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "游標閃爍" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:253 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "SSH 自動公鑰核對失敗:%s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 +msgid "Font smoothing" +msgstr "字體平滑處理" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:269 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:522 +msgid "Composition" +msgstr "合成" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:418 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "正在核對 %s 的密碼 (SSH 伺服器 %s)..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:419 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:973 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH 密碼" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:425 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "正在核對 %s 的辨識身份 (SSH 伺服器 %s)..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:426 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:976 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH 私鑰密碼" +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:556 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:430 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:431 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:560 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1011 #, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s" +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:939 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020 #, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "未能連接至 SSH 通道目的地:%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:968 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s:%%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:999 remmina/src/remmina_ssh.c:1022 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1034 #, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "未能請求端口轉送:%s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1060 -msgid "No response from the server." -msgstr "伺服器無回應。" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1435 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 #, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "未能建立 SFTP 作業階段:%s" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1439 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 #, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "未能初始化 SFTP 作業階段:%s" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 -msgid "The passwords do not match" +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"User has insufficient privileges." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 -msgid "Resetting passwords, please wait..." +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:325 -msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:328 -msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#, c-format +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:417 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1066 #, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Entry" -msgstr "進入" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Tool" -msgstr "工具" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Preference" -msgstr "偏好設定" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 -msgid "Secret" -msgstr "機密" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:334 remmina/ui/remmina_main.glade:60 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:61 remmina/ui/remmina_main.glade:451 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:358 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:364 -msgid "Description" -msgstr "說明" - -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:370 -msgid "Version" -msgstr "版本" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 #, c-format -msgid "%s" +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1077 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:547 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:548 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " +"support H264. Please use a non-AVC Color Depth setting." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:549 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1090 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "無法連接至 RDP 伺服器 %s" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Save session to file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1335 +msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "SSH identity file" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:327 -msgid "SSH agent" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 +msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:881 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:329 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 remmina/ui/remmina_main.glade:97 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:98 -msgid "Copy" -msgstr "複製" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 +msgid "Off" +msgstr "關" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:956 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 src/remmina_ftp_client.c:1005 +msgid "Local" +msgstr "本地" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "Paste" -msgstr "貼上" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 +msgid "Local - low quality" +msgstr "本地 - 低品質" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "_Paste" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "本地 - 中品質" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 +msgid "Local - high quality" +msgstr "本地 - 高品質" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "_Select all" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 src/remmina_ftp_client.c:998 +msgid "Remote" +msgstr "遠端" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:977 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:358 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:416 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 -msgid "User password" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +msgid "Negotiate" +msgstr "協商" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:978 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:359 -msgid "Authentication type" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 src/remmina_init_dialog.c:373 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:138 +msgid "Domain" +msgstr "網域" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:980 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:361 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:981 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 plugins/nx/nx_plugin.c:706 -msgid "Startup program" -msgstr "啟動程式" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:998 -msgid "Terminal color scheme" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1413 +msgid "Sound" +msgstr "音效" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1000 -msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +msgid "Security" +msgstr "安全" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1001 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1002 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1003 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1417 +msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1004 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1418 +msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1005 -msgid "SSH session log file name" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1419 +msgid "Client name" +msgstr "客戶端名稱" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1006 -msgid "Enable SSH session logging at exit" -msgstr "" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1421 src/remmina_file_editor.c:878 +msgid "Startup path" +msgstr "啟動路徑" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1007 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1422 +msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1008 plugins/spice/spice_plugin.c:435 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1904 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:724 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1423 +msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1009 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1424 +msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:1023 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - 安全Shell連接" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +msgid "Share local printers" +msgstr "共享本地印表機" -#: remmina/src/remmina_public.c:638 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "請輸入格式「寬x高」。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1429 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "已清除最近使用清單。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 +msgid "Disable fast-path" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Configure the keystrokes" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "建立目錄 %s 時發生錯誤。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - 遠端桌面協定" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "建立檔案 %s 時發生錯誤。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1478 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP 檔案處理器" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "開啟伺服器的檔案 %s 時發生錯誤。%s" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - 偏好設定" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。" +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "開啟目錄 %s 時發生錯誤。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "選擇下載目錄" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "在伺服器建立資料夾 %s 時發生錯誤。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "確定要刪除伺服器上所選的檔案?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "在伺服器建立檔案 %s 時發生錯誤。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "選擇要上傳的檔案" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "開啟檔案 %s 時發生錯誤。" +#: src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "上傳資料夾" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "在伺服器寫入檔案 %s 時發生錯誤。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:658 src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "下載" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "無法開啟目錄 %s。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:665 src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "上傳" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "無法讀取目錄。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:672 data/ui/remmina_main.glade:107 +#: data/ui/remmina_main.glade:108 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" +#: src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "跳到主目錄" + +#: src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -"正在進行檔案傳輸。\n" -"確定取消嗎?" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "無法刪除「%s」。%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "跳到上一層目錄" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 -msgid "File exists" -msgstr "檔案已存在" +#: src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "重新整理目前資料夾" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 -msgid "Resume" -msgstr "恢復" +#: src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "從伺服器下載" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" +#: src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "上傳至伺服器" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 -msgid "Question" +#: src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "下列檔案已經存在於目標資料夾中:" +#: src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "刪除伺服器上的檔案" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:338 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "顯示隱藏檔案" +#: src/remmina_ftp_client.c:913 src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "檔案名稱" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:340 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" +#: src/remmina_ftp_client.c:926 src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "大小" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:370 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - 安全檔案傳輸" +#: src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "使用者" -#: remmina/src/remmina_main.c:589 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "共 %i 項。" +#: src/remmina_ftp_client.c:940 src/remmina_file_editor.c:1384 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:99 data/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: data/ui/remmina_main.glade:535 +msgid "Group" +msgstr "群組" -#: remmina/src/remmina_main.c:725 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "您確定要刪除「%s」?" +#: src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "權限" -#: remmina/src/remmina_main.c:836 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法匯入:\n" -"%s" +#: src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "進度" -#: remmina/src/remmina_main.c:863 remmina/ui/remmina_main.glade:180 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:181 remmina/ui/remmina_main.glade:433 -msgid "Import" -msgstr "匯入" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "探尋到的" -#: remmina/src/remmina_main.c:893 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "此協定不支援匯出。" +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "新的連線" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 +#: src/remmina_protocol_widget.c:139 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "正連接至「%s」..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:227 +#: src/remmina_protocol_widget.c:225 #, c-format msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "協定插件 %s 尚未安裝。" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 +#: src/remmina_protocol_widget.c:257 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "於新的終端機中開啟安全 Shell..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +#: src/remmina_protocol_widget.c:263 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "開啟安全檔案傳輸..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:592 +#: src/remmina_protocol_widget.c:590 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "正連接至 SSH 伺服器 %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:659 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:813 +#: src/remmina_protocol_widget.c:657 src/remmina_protocol_widget.c:811 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "正透過 SSH 隧道連接至 %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:697 +#: src/remmina_protocol_widget.c:695 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "正於端口 %i 等待傳入的 SSH 通道..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:740 +#: src/remmina_protocol_widget.c:738 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "SSH 伺服器上找不到命令 %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:744 +#: src/remmina_protocol_widget.c:742 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "SSH 伺服器運行命令 %s 失敗 (狀態 = %i)。" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:751 +#: src/remmina_protocol_widget.c:749 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "無法執行指令:%s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_protocol_widget.c:968 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s 密碼" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 +#: src/remmina_protocol_widget.c:971 src/remmina_ssh.c:419 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH 密碼" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:974 src/remmina_ssh.c:426 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH 私鑰密碼" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:977 src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_init_dialog.c:358 src/remmina_file_editor.c:904 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:877 data/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1145 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "正於 %i 端口監聽傳入的 %s 連接..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1155 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1153 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "驗證失敗。正試著重新連接..." -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "與 %s 聊天" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "傳送(_S)" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "清除(_C)" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1215 src/remmina_file_editor.c:395 +#: src/remmina_file_editor.c:854 data/ui/remmina_main.glade:549 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:254 +#: src/remmina_main.c:589 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:264 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:269 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:417 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:418 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:419 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 -msgid "Share folder" -msgstr "共享資料夾" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "共 %i 項。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:434 plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1447 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "停用剪贴簿同步" +#: src/remmina_main.c:725 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "您確定要刪除「%s」?" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:436 -msgid "Enable audio channel" +#: src/remmina_main.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"無法匯入:\n" +"%s" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/spice/spice_plugin.c:449 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:863 data/ui/remmina_main.glade:180 +#: data/ui/remmina_main.glade:181 data/ui/remmina_main.glade:323 +msgid "Import" +msgstr "匯入" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:438 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 -msgid "Share smartcard" +#: src/remmina_main.c:886 src/remmina_file_editor.c:1258 +msgid "_Save" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:439 plugins/spice/spice_plugin.c:448 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1915 -msgid "View only" -msgstr "僅檢視" +#: src/remmina_main.c:893 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "此協定不支援匯出。" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:451 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1460 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:732 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" +#: src/remmina_main.c:1099 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_icon.c:476 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina 遠端桌面客戶端" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:452 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "與 %s 聊天" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:461 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "傳送(_S)" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "清除(_C)" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: src/remmina.c:78 +msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: src/remmina.c:79 src/remmina.c:80 +msgid "Connect to a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: src/remmina.c:81 +msgid "Edit a .remmina file" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: src/remmina.c:83 data/ui/remmina_main.glade:695 +msgid "Create a new connection profile" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show preferences dialog page" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "File %s transferred successfully" +#: src/remmina.c:85 +msgid "Execute the plugin" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: src/remmina.c:86 +msgid "Quit the application" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Executing a command synchronously, may hung Remmina.\rDo you really " -"want to continue?" +#: src/remmina.c:87 +msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" +#: src/remmina.c:88 +msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" +#: src/remmina.c:89 +msgid "Start as tray icon" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "無法連接至 VNC 伺服器" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "無法將「%s」轉換為主機位置" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "VNC 連線失敗:%s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "您的連線已被拒絕。" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: src/remmina.c:90 +msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: src/remmina.c:91 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1827 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 色 (8 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1828 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "高彩 (15 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1829 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "高彩 (16bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1830 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "真彩 (24 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "真彩 (32 bpp)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1838 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:268 plugins/nx/nx_plugin.c:682 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "差 (最快)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1839 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:270 plugins/nx/nx_plugin.c:683 -msgid "Medium" -msgstr "中" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1840 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:272 plugins/nx/nx_plugin.c:684 -msgid "Good" -msgstr "佳" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1841 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:274 plugins/nx/nx_plugin.c:685 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "最佳 (最慢)" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1857 -msgid "Repeater" -msgstr "中繼器" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -msgid "Color depth" -msgstr "色深" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 plugins/nx/nx_plugin.c:705 -msgid "Quality" -msgstr "品質" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Listen on port" -msgstr "監聽端口" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "顯示遠端游標" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 src/remmina_ssh_plugin.c:878 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 plugins/nx/nx_plugin.c:722 -msgid "Disable encryption" -msgstr "停用加密" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_ssh_plugin.c:879 +msgid "SSH agent" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1916 -msgid "Disable server input" -msgstr "停用伺服器輸入" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_file_editor.c:911 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:880 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "公鑰 (自動)" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Open Chat..." -msgstr "開啟聊天..." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:329 src/remmina_ssh_plugin.c:881 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1930 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - 虛擬網路計算" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:338 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "顯示隱藏檔案" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1953 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - 傳入的連線" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:340 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 -msgid "Run out of available local X display number." +#: src/remmina_sftp_plugin.c:359 src/remmina_ssh_plugin.c:978 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 plugins/nx/nx_plugin.c:587 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:361 src/remmina_ssh_plugin.c:980 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "Default" -msgstr "預設" +#: src/remmina_sftp_plugin.c:370 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - 安全檔案傳輸" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "Grayscale" -msgstr "灰階" +#: src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "請輸入格式「寬x高」。" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 -msgid "256 colors" -msgstr "256 色" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:240 +msgid "Resolutions" +msgstr "解析度" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "高彩 (16 位元)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:82 src/remmina_file_editor.c:485 +msgid "Configure the available resolutions" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "真彩 (24 位元)" +#: src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "已清除最近使用清單。" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 plugins/nx/nx_plugin.c:723 -msgid "Use local cursor" -msgstr "使用本地游標" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 src/remmina_connection_window.c:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:252 +msgid "Keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "在一個作業階段之後便斷開連接" +#: src/remmina_pref_dialog.c:140 data/ui/remmina_preferences.glade:262 +msgid "Configure the keystrokes" +msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - X 遠端作業階段" +#: src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1032 -#, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." +#: src/remmina_mpchange.c:325 +msgid "The multi password changer cannot work without a secret plugin.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is locked out." +#: src/remmina_mpchange.c:328 +msgid "The multi password changer does not work without a secret service.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1048 +#: src/remmina_mpchange.c:417 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is expired." -msgstr "" +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: src/remmina_sftp_client.c:170 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Password expired." -msgstr "" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "建立目錄 %s 時發生錯誤。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062 +#: src/remmina_sftp_client.c:177 src/remmina_sftp_client.c:197 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account is disabled." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s." +msgstr "建立檔案 %s 時發生錯誤。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069 +#: src/remmina_sftp_client.c:214 #, c-format -msgid "" -"Access to RDP server %s failed.\n" -"Account has restrictions." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "開啟伺服器的檔案 %s 時發生錯誤。%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073 +#: src/remmina_sftp_client.c:236 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Error writing file %s." +msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076 +#: src/remmina_sftp_client.c:276 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "開啟目錄 %s 時發生錯誤。%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#: src/remmina_sftp_client.c:380 #, c-format -msgid "" -"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " -"and server support a common TLS version." -msgstr "" +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "在伺服器建立資料夾 %s 時發生錯誤。%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1083 +#: src/remmina_sftp_client.c:408 src/remmina_sftp_client.c:430 #, c-format -msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "在伺服器建立檔案 %s 時發生錯誤。%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1091 +#: src/remmina_sftp_client.c:451 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Error opening file %s." +msgstr "開啟檔案 %s 時發生錯誤。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1094 -msgid "Unable to initialize libfreerdp gdi" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "在伺服器寫入檔案 %s 時發生錯誤。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:671 src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "無法開啟目錄 %s。%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1097 +#: src/remmina_sftp_client.c:689 #, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "無法讀取目錄。%s" + +#: src/remmina_sftp_client.c:797 msgid "" -"You requested an H264 GFX mode for server %s, but your libfreerdp does not " -"support H264. Please check Color Depth settings." +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"正在進行檔案傳輸。\n" +"確定取消嗎?" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1104 +#: src/remmina_sftp_client.c:831 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "無法連接至 RDP 伺服器 %s" +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "無法刪除「%s」。%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 -msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "File exists" +msgstr "檔案已存在" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 -msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" -msgstr "" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 +msgid "Resume" +msgstr "恢復" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 -msgid "GFX RFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:916 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆寫" + +#: src/remmina_sftp_client.c:926 +msgid "Question" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "RemoteFX (32 bpp)" +#: src/remmina_sftp_client.c:934 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "下列檔案已經存在於目標資料夾中:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 -msgid "Off" -msgstr "關" +#: src/remmina_ssh.c:203 +#, c-format +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "SSH 密碼核對失敗:%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Local - low quality" -msgstr "本地 - 低品質" +#: src/remmina_ssh.c:221 src/remmina_ssh.c:230 src/remmina_ssh.c:238 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 公鑰核對失敗:%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "本地 - 中品質" +#: src/remmina_ssh.c:222 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "尚未設定 SSH 密鑰檔案。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Local - high quality" -msgstr "本地 - 高品質" +#: src/remmina_ssh.c:253 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "SSH 自動公鑰核對失敗:%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 -msgid "Negotiate" -msgstr "協商" +#: src/remmina_ssh.c:269 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 -msgid "Disable automatic reconnection" +#: src/remmina_ssh.c:288 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 -msgid "Sound" -msgstr "音效" +#: src/remmina_ssh.c:418 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "正在核對 %s 的密碼 (SSH 伺服器 %s)..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 -msgid "Security" -msgstr "安全" +#: src/remmina_ssh.c:425 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "正在核對 %s 的辨識身份 (SSH 伺服器 %s)..." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 -msgid "RD Gateway server" +#: src/remmina_ssh.c:430 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 -msgid "RD Gateway username" +#: src/remmina_ssh.c:431 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 -msgid "RD Gateway password" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 -msgid "RD Gateway domain" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:932 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "未能連接至 SSH 通道目的地:%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 -msgid "Client name" -msgstr "客戶端名稱" +#: src/remmina_ssh.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s:%%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 -msgid "Load Balance Info" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "未能請求端口轉送:%s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 -msgid "Ignore certificate" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh.c:1093 +msgid "No response from the server." +msgstr "伺服器無回應。" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 -msgid "Redirect local microphone" +#: src/remmina_ssh.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "未能建立 SFTP 作業階段:%s" + +#: src/remmina_ssh.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "未能初始化 SFTP 作業階段:%s" + +#: src/remmina_init_dialog.c:88 src/remmina_file_editor.c:159 +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 +msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 -msgid "Share local printers" -msgstr "共享本地印表機" +#: src/remmina_init_dialog.c:268 +#, c-format +msgid "Save %s" +msgstr "儲存 %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1448 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)" +#: src/remmina_init_dialog.c:389 +msgid "Save password" +msgstr "儲存密碼" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: src/remmina_init_dialog.c:455 +msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1470 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - 遠端桌面協定" +#: src/remmina_init_dialog.c:468 src/remmina_init_dialog.c:570 +msgid "Subject:" +msgstr "對象:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1493 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP 檔案處理器" +#: src/remmina_init_dialog.c:480 src/remmina_init_dialog.c:583 +msgid "Issuer:" +msgstr "發行者:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1508 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - 偏好設定" +#: src/remmina_init_dialog.c:492 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "指紋:" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1541 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線" +#: src/remmina_init_dialog.c:505 +msgid "Accept Certificate?" +msgstr "是否接受憑證?" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:300 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: src/remmina_init_dialog.c:557 +msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:199 -msgid "" -msgstr "<自動偵測>" +#: src/remmina_init_dialog.c:595 +msgid "Old Fingerprint:" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:232 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:607 +msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:266 -msgid "" +#: src/remmina_init_dialog.c:620 +msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:417 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "鍵盤配置" +#: src/remmina_init_dialog.c:717 +msgid "CA certificate" +msgstr "CA 憑證" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:442 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "使用客戶端鍵盤映射" +#: src/remmina_init_dialog.c:718 +msgid "CA CRL" +msgstr "CA 憑證 CRL" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:452 -msgid "Quality settings" -msgstr "" +#: src/remmina_init_dialog.c:719 +msgid "Client certificate" +msgstr "客户端憑證" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:472 -msgid "Wallpaper" -msgstr "桌布" +#: src/remmina_init_dialog.c:720 +msgid "Client key" +msgstr "客户端密鑰" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:479 -msgid "Window drag" -msgstr "視窗拖曳" +#: src/remmina_init_dialog.c:790 +msgid "Do you trust the new public key?" +msgstr "您信任新的公鑰嗎?" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 -msgid "Menu animation" -msgstr "選單動畫" +#: src/remmina_init_dialog.c:818 +msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" +msgstr "該伺服器為未知。公鑰指紋為:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:493 -msgid "Theme" -msgstr "主題" +#: src/remmina_init_dialog.c:827 +msgid "" +"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " +"under attack,\n" +"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" +msgstr "" +"警告:伺服器已變更其公鑰。這代表您可能遭受攻擊,或者管理員已更改金鑰。新的公" +"鑰指紋為:" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:500 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "游標陰影" +#: src/remmina_icon.c:135 +msgid "Open Main Window" +msgstr "開啟主視窗" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:507 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "游標閃爍" +#: src/remmina_icon.c:140 +msgid "_Preferences" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:514 -msgid "Font smoothing" -msgstr "字體平滑處理" +#: src/remmina_icon.c:145 data/ui/remmina_main.glade:52 +#: data/ui/remmina_main.glade:53 +msgid "_About" +msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:521 -msgid "Composition" -msgstr "合成" +#: src/remmina_icon.c:155 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "開啟服務偵測功能" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:531 -msgid "Remote scale factor" +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:33 +#: data/ui/remmina_main.glade:34 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:544 -msgid "Desktop scale factor %" +#: src/remmina_icon.c:351 src/remmina_icon.c:534 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina 面板小程式" + +#: src/remmina_icon.c:353 src/remmina_icon.c:536 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "通過小程式選單快速連接到遠端桌面" + +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port" msgstr "" +"支援格式\n" +"* 伺服器\n" +"* 伺服器:端口\n" +"* [伺服器]:端口" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 -msgid "Device scale factor %" +#: src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:577 -msgid "Desktop orientation" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)" msgstr "" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating" -msgstr "正在終止" +#: src/remmina_file_editor.c:156 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "選擇一個遠端桌面伺服器" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:143 +#: src/remmina_file_editor.c:356 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:419 #, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "%s 上的 NX 作業階段" +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "瀏覽網路以尋找 %s 伺服器" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" -msgstr "掛接" +#: src/remmina_file_editor.c:504 +msgid "Resolution" +msgstr "解析度" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" -msgstr "還原" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use window size" +msgstr "使用視窗大小" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" -msgstr "啟動" +#: src/remmina_file_editor.c:510 +msgid "Use client resolution" +msgstr "使用客端解析度" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" -msgstr "終止" +#: src/remmina_file_editor.c:519 src/remmina_file_editor.c:833 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" -msgstr "顯示" +#: src/remmina_file_editor.c:711 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "鍵盤映射" -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" -msgstr "狀態" +#: src/remmina_file_editor.c:807 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "啟用 SSH 通道" -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX 技術" +#: src/remmina_file_editor.c:814 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "通過 loopback 位址穿隧" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: src/remmina_file_editor.c:824 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s 想要共享他/她的桌面。\\n\n" -"您是否接受其邀請?" +msgid "Same server at port %i" +msgstr "相同伺服器上的 %i 端口" -#: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "桌面共享邀請" +#: src/remmina_file_editor.c:873 src/remmina_ssh_plugin.c:999 +msgid "Character set" +msgstr "字集" -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - 桌面共享" +#: src/remmina_file_editor.c:887 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "SSH 驗證" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: src/remmina_file_editor.c:897 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:968 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:974 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1179 +msgid "Default settings saved." +msgstr "預設值已儲存。" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1249 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "遠端桌面偏好設定" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -msgid "Close" +#: src/remmina_file_editor.c:1255 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: src/remmina_file_editor.c:1263 data/ui/remmina_main.glade:77 +#: data/ui/remmina_main.glade:78 +msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1356 +msgid "Profile" +msgstr "個人設定檔" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1373 +msgid "Quick Connect" +msgstr "快速連線" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:1397 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "使用「%s」作為子群組分隔符" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: src/remmina_file_editor.c:1402 src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Protocol" +msgstr "協定" + +#: src/remmina_file_editor.c:1416 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_file_editor.c:1434 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "Multi Password Changer" +#: src/remmina_file_editor.c:1498 src/remmina_file_editor.c:1516 +#: src/remmina_connection_window.c:3745 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "找不到檔案 %s。" + +#: src/remmina_exec.c:227 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "外掛 %s 尚未註冊。" + +#: src/remmina_about.c:53 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n" +" Po-Hsu Lin https://launchpad.net/~cypressyew\n" +" Tina https://launchpad.net/~tina-j\n" +" Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n" +" kadi https://launchpad.net/~kadi-tw" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:473 +#, c-format +msgid "%s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:490 +msgid "Terminal content saved under" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:547 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:548 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:549 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:67 remmina/ui/remmina_main.glade:460 -msgid "Multi password changer" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 data/ui/remmina_main.glade:97 +#: data/ui/remmina_main.glade:98 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:68 -msgid "MPChange" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "Paste" +msgstr "貼上" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:79 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:87 remmina/ui/remmina_main.glade:88 -msgid "_Edit" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:89 -msgid "Edit the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:998 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:99 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1000 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:109 -msgid "Delete the selected remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1001 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:117 remmina/ui/remmina_main.glade:118 -msgid "External Tools" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1002 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:128 remmina/ui/remmina_main.glade:129 -msgid "_New" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1003 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:130 -msgid "Create a new remote desktop file" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1004 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:142 remmina/ui/remmina_main.glade:143 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:530 -msgid "Homepage" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1005 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:149 remmina/ui/remmina_main.glade:150 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:539 -msgid "Online Wiki" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1006 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:156 remmina/ui/remmina_main.glade:157 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:548 -msgid "G+ Remmina Community" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1007 +msgid "Enable SSH compression" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:163 remmina/ui/remmina_main.glade:164 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:557 -msgid "Donations" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1009 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:170 remmina/ui/remmina_main.glade:171 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:566 -msgid "Debug Window" -msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1023 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - 安全Shell連接" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:187 remmina/ui/remmina_main.glade:188 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:442 -msgid "Export" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "進入" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:197 remmina/ui/remmina_main.glade:198 -msgid "Statusbar" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "檔案" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:205 remmina/ui/remmina_main.glade:206 -msgid "List View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "工具" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:214 remmina/ui/remmina_main.glade:215 -msgid "Tree View" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "偏好設定" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:287 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "機密" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:292 -msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:392 data/ui/remmina_main.glade:60 +#: data/ui/remmina_main.glade:61 data/ui/remmina_main.glade:341 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:293 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:422 +msgid "Description" +msgstr "說明" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:338 -msgid "Actions" +#: src/remmina_plugin_manager.c:428 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: src/remmina_connection_window.c:537 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "目前視窗中已開啟 %i 個活動中的連線。您確定要關閉嗎?" + +#: src/remmina_connection_window.c:1180 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "視接口全螢幕模式" + +#: src/remmina_connection_window.c:1189 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "捲動的全螢幕模式" + +#: src/remmina_connection_window.c:1258 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" +#: src/remmina_connection_window.c:1267 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:736 +#: src/remmina_connection_window.c:1776 msgid "" -"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " -"developers?" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:747 -msgid "No" +#: src/remmina_connection_window.c:1825 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:763 -msgid "Yes" +#: src/remmina_connection_window.c:1885 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度" + +#: src/remmina_connection_window.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:737 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "切換全螢幕模式" + +#: src/remmina_connection_window.c:1937 data/ui/remmina_preferences.glade:793 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "切換分頁" + +#: src/remmina_connection_window.c:1951 +msgid "Toggle dynamic resolution update" +msgstr "" + +#: src/remmina_connection_window.c:1961 data/ui/remmina_preferences.glade:834 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "啟用縮放的模式" + +#: src/remmina_connection_window.c:1997 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "抓取所有鍵盤事件" + +#: src/remmina_connection_window.c:2006 data/ui/remmina_main.glade:42 +#: data/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#: src/remmina_connection_window.c:2014 src/remmina_connection_window.c:2015 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: src/remmina_connection_window.c:2027 data/ui/remmina_preferences.glade:975 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 +#: src/remmina_connection_window.c:2034 data/ui/remmina_preferences.glade:890 +msgid "Minimize window" +msgstr "最小化視窗" + +#: src/remmina_connection_window.c:2041 data/ui/remmina_preferences.glade:919 +msgid "Disconnect" +msgstr "斷開連接" + +#: data/ui/remmina_about.glade:30 msgid "About Remmina" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 +#: data/ui/remmina_about.glade:40 msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:137 +#: data/ui/remmina_about.glade:138 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos \n" "Antenore Gatta \n" @@ -1955,444 +1744,504 @@ msgid "" "theraser \n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:102 msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:121 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:134 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:135 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:149 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:163 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:164 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:165 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:203 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:224 data/ui/remmina_main.glade:735 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:279 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:293 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:303 msgid "Configure resolutions" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:317 msgid "Send periodic usage statistics to remmina developers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:335 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:338 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:360 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:373 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:376 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:395 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:405 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:408 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:409 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:410 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:411 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:425 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:435 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:438 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:439 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:440 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:438 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:441 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:455 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:464 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:494 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:467 data/ui/remmina_preferences.glade:497 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:467 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:497 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:470 data/ui/remmina_preferences.glade:500 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:498 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:471 data/ui/remmina_preferences.glade:501 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:469 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:499 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:472 data/ui/remmina_preferences.glade:502 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:486 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:510 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:513 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:531 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:534 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:535 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:536 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:547 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:565 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:568 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:588 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:591 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:620 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:623 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:640 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:653 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:656 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:657 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:660 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:679 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:682 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:709 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:762 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:765 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:859 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:862 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:944 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:947 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:982 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:985 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1001 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1004 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1011 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1014 msgid "VIEW-ONLY MODE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1038 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1061 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1087 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1107 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1105 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1108 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1109 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1107 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1122 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1125 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1185 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1188 msgid "" "The time (in seconds) the connection needs to remain idle before TCP starts " "sending keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1200 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "The time (in seconds) between individual keepalive probes." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1215 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1218 msgid "" "The maximum number of keepalive probes TCP should send before dropping the " "connection." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1230 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233 msgid "" "it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted " "data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the " "corresponding connection." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1252 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1255 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1284 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1287 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1297 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1300 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1309 msgid "Use system default font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1359 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1362 msgid "Allow bold text" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1394 msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1444 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1488 msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435 msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1476 msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1525 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1537 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1540 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1550 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1562 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1553 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1565 msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1575 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1578 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1600 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1613 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1625 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1628 msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1637 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1640 msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1661 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1664 msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1673 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1676 msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1688 msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1697 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1700 msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1709 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724 msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1733 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1745 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1748 msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1757 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1760 msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1772 msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1781 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1784 msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1793 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1805 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1818 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1821 msgid "Load color scheme" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1829 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 msgid "" -"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" -"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +"Chose a color scheme file, pre-installed themes are usually installed under /" +"usr/share/remmina/theme. See https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-" +"Schemes." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833 msgid "Terminal Color Scheme file chooser" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1920 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1923 msgid "Terminal" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" "It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable " "access to some important features, like password saving in your keyring and " @@ -2401,6 +2250,143 @@ msgid "" "following commands in a terminal window:" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 +#: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:82 msgid "Do not show this message again" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:44 +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:67 data/ui/remmina_main.glade:350 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:68 +msgid "MPChange" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:79 +msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:87 data/ui/remmina_main.glade:88 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:89 +msgid "Edit the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:99 +msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:109 +msgid "Delete the selected remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:117 data/ui/remmina_main.glade:118 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:128 data/ui/remmina_main.glade:129 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:130 +msgid "Create a new remote desktop file" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:142 data/ui/remmina_main.glade:143 +#: data/ui/remmina_main.glade:420 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:149 data/ui/remmina_main.glade:150 +#: data/ui/remmina_main.glade:429 +msgid "Online Wiki" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:156 data/ui/remmina_main.glade:157 +#: data/ui/remmina_main.glade:438 +msgid "G+ Remmina Community" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:163 data/ui/remmina_main.glade:164 +#: data/ui/remmina_main.glade:447 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:170 data/ui/remmina_main.glade:171 +#: data/ui/remmina_main.glade:456 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:187 data/ui/remmina_main.glade:188 +#: data/ui/remmina_main.glade:332 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:197 data/ui/remmina_main.glade:198 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:205 data/ui/remmina_main.glade:206 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:214 data/ui/remmina_main.glade:215 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:563 +msgid "Last time used" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:626 +msgid "" +"Do you allow Remmina to send periodic anonymous usage statistics to its " +"developers?" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:637 +msgid "No" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:653 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:729 +msgid "search string or server name/ip address for quick connect" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:734 +msgid "Server name or IP address" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_main.glade:780 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + -- cgit v1.2.3